(传讲于2011年9月11日,星期天,在科特迪瓦阿比让附近的锡肯西)
Pinyin:(Chuán jiǎng yú 2011 nián 9 yuè 11 rì, xīngqítiān, zài Kētèdíwǎ Ābǐràng fùjìn deXīkěnxī)
1 现在,对于礼拜的进行,我不相信一个人的忏悔能超过一分钟,除非会众要求细节。忏悔不同于见证。
Pinyin: 1 Xiànzài, duìyú lǐbài de jìnxíng, wǒ bù xiāngxìn yīgè rén de chànhuǐ néng chāoguò yī fēnzhōng, chúfēi huìzhòng yāoqiú xìjié. Chànhuǐ bù tóng yú jiànzhèng.
2 而且,正如你们所知,我接待了我村里的居民,并直接用我的民族语言与他们交谈。这不是为了谴责他们,因为谴责他们的,不是我对他们说的话或神给我的东西,而是神给他们的,谈到天使的歌唱。所以他们从我事工开始就已经被定罪了。如果他们不悔改并继续留在他们的神召会、卫理公会和天主教教堂里,在审判时我会定他们的罪,因为他们的神召会、卫理公会和天主教教堂是巫术的兄弟会。[编者注:会众说:“阿们!”]。
Pinyin: 2 Érqiě, zhèngrú nǐmen suǒ zhī, wǒ jiēdài le wǒ cūn lǐ de jūmín, bìng zhíjiē yòng wǒ de mínzú yǔyán yǔ tāmen jiāotán. Zhè bùshì wèile qiǎnzé tāmen, yīnwèi qiǎnzé tāmen de, bùshì wǒ duì tāmen shuō de huà huò shén gěi wǒ de dōngxī, ér shì shén gěi tāmen de, tándào tiānshǐ de gēchàng. Suǒyǐ tāmen cóng wǒ shìgōng kāishǐ jiù yǐjīng bèi dìngzuì le. Rúguǒ tāmen bù huǐgǎi bìng jìxù liú zài tāmen de shénzhàohuì, wèilǐ gōnghuì hé tiānzhǔjiào jiàotáng lǐ, zài shěnpàn shí wǒ huì dìng tāmen de zuì, yīnwèi tāmen de shénzhàohuì, wèilǐ gōnghuì hé tiānzhǔjiào jiàotáng shì wūshù de xiōngdì huì.[Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō:“Āmén!”].
3 在审判时,他们将是第一个被审判和定罪的,因为救恩是从他们中间出来的,有人从远方,从很远的地方来到这里接受这救恩,而我的亲人却把这救恩踩在脚下。在神面前的审判中,我会定我自己的兄弟,我自己的姐妹,我家中的人,我民族中的人,我村里的人,我国家的人和所有这些非洲人的罪,因为他们拒绝了神给他们送来的救恩。
Pinyin: 3 Zài shěnpàn shí, tāmen jiāng shì dì yī gè bèi shěnpàn hé dìngzuì de, yīnwèi jiùēn shì cóng tāmen zhōngjiān chūlái de, yǒurén cóng yuǎnfāng, cóng hěn yuǎn de dìfāng lái dào zhèlǐ jiēshòu zhè jiùēn, ér wǒ de qīnrén què bǎ zhè jiùēn cǎi zài jiǎo xià. Zài shén miànqián de shěnpàn zhōng, wǒ huì dìng wǒ zìjǐ de xiōngdì, wǒ zìjǐ de jiěmèi, wǒ jiāzhōng de rén, wǒ mínzú zhōng de rén, wǒ cūn lǐ de rén, wǒ guójiā de rén hé suǒyǒu zhèxiē fēizhōu rén de zuì, yīnwèi tāmen jùjué le shén gěi tāmen sòng lái de jiùēn.
4 而且即使除此之外,在我出生之前,有一次我的父母在营地上,在我曾经提到过的那块地上。我的父亲用泥土建了一间小屋,覆盖着茅草。有一天,当他们走得很远,留下我的大姐姐一个人在家时,她看到有东西从天空中降落到营地上。她一直看着,直到那东西很近,然后那东西又升起来,消失在天空中。
Pinyin: 4 Érqiě jíshǐ chú cǐ zhīwài, zài wǒ chūshēng zhīqián, yǒu yīcì wǒ de fùmǔ zài yíngdì shàng, zài wǒ céngjīng tí dào guò de nà kuài dì shàng. Wǒ de fùqīn yòng ní tǔ jiànle yī jiān xiǎo wū, fùgài zhe máo cǎo. Yǒu yī tiān, dāng tāmen zǒu de hěn yuǎn, liúxià wǒ de dà jiějiě yīgè rén zài jiā shí, tā kàn dào yǒu dōngxī cóng tiānkōng zhōng jiàngluò dào yíngdì shàng. Tā yīzhí kànzhe, zhídào nà dōngxī hěn jìn, ránhòu nà dōngxī yòu shēng qǐlái, xiāoshī zài tiānkōng zhōng.
5 而在几天之后,同样的事件在村里重演了。村民们,其中许多人还活着,看到了一个像打开的书一样的物体从天上降到我父亲的房子上方。那些仔细观察的人看到那物体降到我父亲的房子上方,然后升回天空,而其他人以为它掉在我父亲的院子里,他们跑去看,但什么也没找到。你们看到了吗?村子很大,但事件只发生在那里。但他们对此做了什么呢?你们看到了吗?并且结合他们正在看到的天使之歌,他们应该明白。[编者注:会众说:“阿们!”]。
Pinyin: 5 Ér zài jǐ tiān zhīhòu, tóngyàng de shìjiàn zài cūn lǐ chóngyǎnle. Cūnmínmen, qízhōng xǔduō rén hái huózhe, kàn dàole yīgè xiàng dǎkāi de shū yīyàng de wùtǐ cóng tiānshàng jiàng dào wǒ fùqīn de fángzi shàngfāng. Nàxiē zǐxì guānchá de rén kàn dào nà wùtǐ jiàng dào wǒ fùqīn de fángzi shàngfāng, ránhòu shēng huí tiānkōng, ér qítā rén yǐwéi tā diào zài wǒ fùqīn de yuànzi lǐ, tāmen pǎo qù kàn, dàn shénme yě méi zhǎodào. Nǐmen kàn dàole ma? Cūnzi hěn dà, dàn shìjiàn zhǐ fāshēng zài nàlǐ. Dàn tāmen duì cǐ zuòle shénme ne? Nǐmen kàn dàole ma? Bìngqiě jiéhé tāmen zhèngzài kàn dào de tiānshǐ zhī gē, tāmen yīnggāi míngbái. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō:“Āmén!”].
6 而在这次聚会期间,有一位弟兄问村民天使们是否真的唱歌了,他们一致回答“是的”,但原因他们不知道。弟兄让-雷内,这位医学博士,曾是神召会的一员,但自2007年以来,他就在午夜的呼声中。而且是我亲自为他施洗的。他是我最忠实的朋友。我们同年进入小学,并且六年来有同样的老师。他是我的医生,正如杰斐逊维尔的医生山姆·阿戴尔一样,是威廉·布拉纳姆的童年朋友。[编者注:会众说:“阿们!”]。
Pinyin: 6 Ér zài zhè cì jùhuì qījiān, yǒu yī wèi dìxiōng wèn cūnmín tiānshǐmen shìfǒu zhēn de chànggēle, tāmen yīzhì huídá “shì de”, dàn yuányīn tāmen bù zhīdào. Dìxiōng ràng-léi nèi, zhè wèi yīxué bóshì, céng shì shénzhàohuì de yīyuán, dàn zì 2007 nián yǐlái, tā jiù zài wǔyè de hūshēng zhōng. Érqiě shì wǒ qīnzì wèi tā shīxǐ de. Tā shì wǒ zuì zhōngshí de péngyǒu. Wǒmen tóng nián jìnrù xiǎoxué, bìngqiě liù nián lái yǒu tóngyàng de lǎoshī. Tā shì wǒ de yīshēng, zhèngrú jiéfēixùn wéi'ěr de yīshēng shān mǔ·ā dǎi'ěr yīyàng, shì wēilián·bùlā nà mǔ de tóngnián péngyǒu.[Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō:“Āmén!”].
7 现在,你们记得,当我说动物园是一件坏事时,人们,甚至布拉纳姆主义者都嘲笑了,并传讲反对它。但在我们经历了那场小战争后,当他们开放动物园时,一切都是荒凉的。你们看到了报纸上关于动物园的报道。几乎所有阿比让动物园的动物都死了,那些还活着的动物躺在地上,其他的则茫然地看着递给它们的水和食物。
Pinyin: 7 Xiànzài, nǐmen jìdé, dāng wǒ shuō dòngwùyuán shì yī jiàn huài shì shí, rénmen, shènzhì bùlā nà mǔ zhǔyì zhě dōu cháoxiàole, bìng chuán jiǎng fǎnduì tā. Dàn zài wǒmen jīnglìle nà chǎng xiǎo zhànzhēng hòu, dāng tāmen kāifàng dòngwùyuán shí, yīqiè dōu shì huāngliáng de. Nǐmen kàn dào le bàozhǐ shàng guānyú dòngwùyuán de bàodǎo. Jīhū suǒyǒu Ābǐràng dòngwùyuán de dòngwù dōu sǐle, nàxiē hái huózhe de dòngwù tǎng zài dìshàng, qítā de zé mángrán de kànzhe dì gěi tāmen de shuǐ hé shíwù.
8 这些动物没有力气去拿递给它们的食物,然而这些动物与政治无关。在逃跑时,动物园的看守把笼子都锁上了。这是一个恶行!你们看到了吗?动物园比人类的监狱还要糟糕两倍,因为这些动物什么错都没有犯就被关在那里。
Pinyin: 8 Zhèxiē dòngwù méiyǒu lìqì qù ná dì gěi tāmen de shíwù, rán'ér zhèxiē dòngwù yǔ zhèngzhì wúguān. Zài táopǎo shí, dòngwùyuán de kānshǒu bǎ lóngzi dōu suǒ shàng le. Zhè shì yīgè èxíng! Nǐmen kàn dào le ma? Dòngwùyuán bǐ rénlèi de jiān yù hái yào zāogāo liǎng bèi, yīnwèi zhèxiē dòngwù shénme cuò dōu méiyǒu fàn jiù bèi guān zài nàlǐ.
9 现在,回到问题上……如果达秘的英文版与法文版有同样的价值和权威……我不知道,因为五十年前,人们必须使用的是钦定版圣经,而达秘的英文版已经存在了。但现在不同了,因为神正在用法语对地球说话。请记住,钦定版圣经和达秘版圣经永远不会对应于路德信仰或卫斯理信仰。对此没有人类的解释。如果神的话语中有逻辑性,人类的智慧就会掌握它……
Pinyin: 9 Xiànzài, huí dào wèntí shàng……rúguǒ Dá mì de yīngwén bǎn yǔ fǎwén bǎn yǒu tóngyàng de jiàzhí hé quánwēi……wǒ bù zhīdào, yīnwèi wǔshí nián qián, rénmen bìxū shǐyòng de shì qīndìng bǎn shèngjīng, ér Dá mì de yīngwén bǎn yǐjīng cúnzàile. Dàn xiànzài bùtóngle, yīnwèi shén zhèngzài yòng fǎyǔ duì dìqiú shuōhuà. Qǐng jìzhù, qīndìng bǎn shèngjīng hé Dá mì bǎn shèngjīng yǒngyuǎn bù huì duìyìng yú lù dé xìnyǎng huò wèi sī lǐ xìnyǎng. Duì cǐ méiyǒu rénlèi de jiěshì. Rúguǒ shén de huàyǔ zhōng yǒu luójí xìng, rénlèi de zhìhuì jiù huì zhǎngwò tā……
10 最重要的是,这必须是牧人的声音,如果你是一只羔羊,你会像诗歌所说的那样在不理解的情况下接受它,并且你会跟随它。这不是为了人类的智慧和理解力。你们明白吗?在过去的两千年里,主耶稣基督,这位大牧人已经改变了几十次衣服,但祂的声音一直没有变,而祂的羊,祂在创世之前认识的那些人,一直根据这个应许认出祂来。[编者注:会众说:“阿们!”]。
Pinyin: 10 Zuì zhòngyào de shì, zhè bìxū shì mùrén de shēngyīn, rúguǒ nǐ shì yī zhǐ gāoyáng, nǐ huì xiàng shīgē suǒ shuō de nà yàng zài bù lǐjiě de qíngkuàng xià jiēshòu tā, bìngqiě nǐ huì gēnsuí tā. Zhè bùshì wèile rénlèi de zhìhuì hé lǐjiě lì. Nǐmen míngbái ma? Zài guòqù de liǎng qiān nián lǐ, zhǔ yēsū jīdū, zhè wèi dà mùrén yǐjīng gǎibiànle jǐ shí cì yīfú, dàn tā de shēngyīn yīzhí méiyǒu biàn, ér tā de yáng, tā zài chuàngshì zhīqián rènshí de nàxiē rén, yīzhí gēnjù zhège yìngxǔ rènchū tā lái. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō:“Āmén!”].
11 你们记得主耶稣以多种形式向祂的门徒显现吗?在短短的时间内,祂显现了祂将要派到地上的每一个使者,包括马太福音25:6中的那位。祂采取了一种形式,那是保罗。祂采取了一种形式,那是依仁纽。祂采取了一种形式,那是圣马丁。祂采取了一种形式,那是科伦巴努。祂采取了一种形式,然后又是一种形式,然后又是一种形式,然后又是一种,然后又是一种,然后又是一种!你们明白吗?
Pinyin: 11 Nǐmen jìdé zhǔ yēsū yǐ duō zhǒng xíngshì xiàng tā de méntú xiǎnxiàn ma? Zài duǎn duǎn de shíjiān nèi, tā xiǎnxiàn le tā jiāng yào pài dào dì shàng de měi yīgè shǐzhě, bāokuò Mǎ tài fú yīn 25:6 zhōng de nà wèi. Tā cǎiqǔ le yī zhǒng xíngshì, nà shì Bǎoluó. Tā cǎiqǔ le yī zhǒng xíngshì, nà shì Yī rén niǔ. Tā cǎiqǔ le yī zhǒng xíngshì, nà shì Shèng Mǎ dīng. Tā cǎiqǔ le yī zhǒng xíngshì, nà shì Kē lún bā nǔ. Tā cǎiqǔ le yī zhǒng xíngshì, ránhòu yòu shì yī zhǒng xíngshì, ránhòu yòu shì yī zhǒng xíngshì, ránhòu yòu shì yī zhǒng, ránhòu yòu shì yī zhǒng, ránhòu yòu shì yī zhǒng! Nǐmen míngbái ma?
12 这就是为什么每一个先知或使者都是基督在他那一代人中显现。而启示录19:10说,预言的灵意就是为耶稣作见证。[编者注:会众说:“阿们!”]。而这些在地上的相同的肉身形式正是相同的七位天使的反映,从俄亥俄河到祂来的那一天,都会是同一位第七位天使,以利亚的灵显现基督。[编者注:会众说:“阿们!”]。
Pinyin: 12 Zhè jiùshì wèishéme měi yīgè xiānzhī huò shǐzhě dōu shì Jīdū zài tā nà yīdài rén zhōng xiǎnxiàn. Ér Qǐshì lù 19:10 shuō, yùyán de língyì jiùshì wèi Yēsū zuò jiànzhèng. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō:“Āmén!”]. Ér zhèxiē zài dìshàng de xiāngtóng de ròushēn xíngshì zhèng shì xiāngtóng de qī wèi tiānshǐ de fǎnyìng, cóng Éhài'é hé dào tā lái de nà yītiān, dūhuì shì tóng yī wèi dì qī wèi tiānshǐ, Yǐlì yǎ de líng xiǎnxiàn Jīdū. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō:“Āmén!”].
13 即使是大卫在橄榄山上哭泣,那也是基督!而且你们知道大卫是先知,因为圣经说:“大卫,神的人……”这就是说他是先知。你们明白吗?神的人,就是神的话语临到的人。即使是像列王纪上第13章中的先知或提摩太或亚迦布这样的先知也是如此。而且你们不能跟随神,除非你们跟随一个神的人,也就是说一个活着的先知使者。
Pinyin: 13 Jíshǐ shì Dàwèi zài gǎnlǎn shān shàng kūqì, nà yě shì Jīdū! Érqiě nǐmen zhīdào Dàwèi shì xiānzhī, yīnwèi shèngjīng shuō:“Dàwèi, shén de rén……”zhè jiùshì shuō tā shì xiānzhī. Nǐmen míngbái ma? Shén de rén, jiùshì shén de huàyǔ líndào de rén. Jíshǐ shì xiàng Liè wáng jì shàng dì 13 zhāng zhōng de xiānzhī huò Tímótài huò Yàjiābù zhèyàng de xiānzhī yěshì rúcǐ. Érqiě nǐmen bùnéng gēnsuí shén, chúfēi nǐmen gēnsuí yīgè shén de rén, yě jiùshì shuō yīgè huózhe de xiānzhī shǐzhě.
14 你们可能会不同意我的看法,因为祭司、文士、牧师、教师、使徒和传福音者都是神的仆人,他们为神服务,但他们不是神的人,并且永远不会有人说祭司撒督、亚比亚他、亚玛谢或以利拿单是神的人。你们明白吗?这是圣灵所说的,我以先知的身份说这话。你们明白吗?青蛙的灵看两千年前,而圣经说祂是活着的,世世代代。[编者注:会众说:“阿们!”]。
Pinyin: 14 Nǐmen kěnéng huì bù tóngyì wǒ de kànfǎ, yīnwèi jìsī, wénshì, mùshī, jiàoshī, shǐtú hé chuán fú yīn zhě dōu shì shén de púrén, tāmen wèi shén fúwù, dàn tāmen bùshì shén de rén, bìngqiě yǒngyuǎn bù huì yǒu rén shuō jìsī Sādū, Yàbǐyà tā, Yà mǎ xiè huò Yǐ lì nà dān shì shén de rén. Nǐmen míngbái ma? Zhè shì Shènglíng suǒ shuō de, wǒ yǐ xiānzhī de shēnfèn shuō zhè huà. Nǐmen míngbái ma? Qīngwā de líng kàn liǎng qiān nián qián, ér Shèngjīng shuō tā shì huózhe de, shì shì dài dài. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō:“Āmén!”].
15 祂说:“还有一点时间,世界就不再见到我了,但你们却会见到我!” 在复活的时候,那些两千年前生活过的使徒和门徒将从尘土中站起来,彼此认出,并认出祂。
Pinyin: 15 Tā shuō:“Hái yǒu yīdiǎn shíjiān, shìjiè jiù bù zài jiàn dào wǒ le, dàn nǐmen què huì jiàn dào wǒ!” Zài fùhuó de shíhòu, nàxiē liǎng qiān nián qián shēnghuó guò de shǐtú hé méntú jiāng cóng chéntǔ zhōng zhàn qǐlái, bǐcǐ rèn chū, bìng rèn chū tā.
16 玛利亚、马大、拉撒路、苏珊和伊丽莎白会互相拥抱,并坐在一起。摩西的那些人会和摩西一起来,以赛亚的那些人会和以赛亚一起来,以赛亚会把他们介绍给基督,如此类推,每个先知会带着自己的人来。保罗会带着提多、提摩太和其他人来。依仁纽会带着他的人来。图尔的圣马丁会带着他的人来。科伦巴努会带着他的人来。马丁·路德会带着他的人来。约翰·卫斯理会带着他的人来。威廉·布拉纳姆会带着他的人来。而对于这一代,我会来到你们面前,把你们介绍给基督。[编者注:会众说:“阿们!”]。
Pinyin: 16 Mǎlìyà, Mǎdà, Lāsǎlù, Sūshān hé Yīlìshābái huì hùxiāng yǒngbào, bìng zuò zài yīqǐ. Móxī de nàxiē rén huì hé Móxī yī qǐ lái, Yǐsàiyà de nàxiē rén huì hé Yǐsàiyà yī qǐ lái, Yǐsàiyà huì bǎ tāmen jièshào gěi Jīdū, rúcǐ lèituī, měi gè xiānzhī huì dài zhe zìjǐ de rén lái. Bǎoluó huì dài zhe Tídū, Tímótài hé qítā rén lái. Yī rén niǔ huì dài zhe tā de rén lái. Tú ěr de Shèng Mǎdīng huì dài zhe tā de rén lái. Kē lún bā nǔ huì dài zhe tā de rén lái. Mǎdīng·lù dé huì dài zhe tā de rén lái. Yuēhàn·wèi sī lǐ huì dài zhe tā de rén lái. Wēilián·Bù lā nà mǔ huì dài zhe tā de rén lái. Ér duìyú zhè yī dài, wǒ huì lái dào nǐmen miànqián, bǎ nǐmen jièshào gěi Jīdū. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō:“Āmén!”].
17 这只能是每个先知为他那一代人而存在。否则,如果我们可以相信一个在我们出生前就已经死去的先知,那么神就必须先让法利赛人归向摩西,然后再让你们归向拿撒勒的耶稣或威廉·布拉纳姆。[编者注:会众说:“阿们!”]。
Pinyin: 17 Zhè zhǐ néng shì měi gè xiānzhī wèi tā nà yīdài rén ér cúnzài. Fǒuzé, rúguǒ wǒmen kěyǐ xiāngxìn yīgè zài wǒmen chūshēng qián jiù yǐjīng sǐqù de xiānzhī, nàme shén jiù bìxū xiān ràng fǎlìsàirén guīxiàng Móxī, ránhòu zài ràng nǐmen guīxiàng Nàsālè de Yēsū huò Wēilián·Bù lā nà mǔ. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō:“Āmén!”].
18 你们今天看到的所有人,手里拿着圣经的,好人和坏人,都是巴力的同样的恶魔。巴力的先知承认摩西是他们的先知,他们承认并声称是同一位把犹太人从埃及带出来的耶和华。你们明白吗?如果不是首先依靠摩西和先知,谁能让以色列的心动摇呢?是的,先生!
Pinyin: 18 Nǐmen jīntiān kàn dào de suǒyǒu rén, shǒu lǐ názhe shèngjīng de, hǎo rén hé huài rén, dōu shì Bā lì de tóngyàng de èmó. Bā lì de xiānzhī chéngrèn Móxī shì tāmen de xiānzhī, tāmen chéngrèn bìng shēngchēng shì tóng yī wèi bǎ Yóutàirén cóng Āijí dài chūlái de Yēhéhuá. Nǐmen míngbái ma? Rúguǒ bù shì shǒuxiān yīkào Móxī hé xiānzhī, shuí néng ràng Yǐsèliè de xīn dòngyáo ne? Shì de, xiānshēng!
19 以利亚和巴力的先知是如此相似!两者如此接近,以至于以色列难以分辨哪个是属于神的,哪个是属于魔鬼的。这正是这边的情形,与天主教、基督教、新教、布拉纳姆主义的神父、牧师和先知一样。
Pinyin: 19 Yǐlìyǎ hé Bā lì de xiānzhī shì rúcǐ xiāngsì! Liǎng zhě rúcǐ jiējìn, yǐzhìyú Yǐsèliè nányǐ fēnbiàn nǎge shì shǔyú shén de, nǎge shì shǔyú móguǐ de. Zhè zhèng shì zhè biān de qíngxíng, yǔ tiānzhǔjiào, jīdūjiào, xīnjiào, Bù lā nà mǔ zhǔyì de shénfù, mùshī hé xiānzhī yīyàng.
20 威廉·布拉纳姆没有看到一个祭司甚至一个先知,而是一个不同的人,这道光在他上方对这个人说话。这个人当然像一个先知,因为这火柱在对他说话,但威廉·布拉纳姆看到的是一个比先知更伟大的人,他说:“一个荣耀的人物”;然而,唯有基督是荣耀的。基督亲自为所罗门的荣耀作见证,但这里是一种属灵的荣耀,我说过,地上所有属灵统治的外表都没有什么吸引人的地方。因此,罗马教皇是一个物质和世俗的统治。肉体生的就是肉体,灵生的就是灵。当这个属灵的统治有了物质的外表时,这不能吸引人的目光,因为肉体和血液总是会轻视属灵的事物。
Pinyin: 20 Wēilián·Bù lā nà mǔ méiyǒu kàn dào yīgè jìsī shènzhì yīgè xiānzhī, ér shì yīgè bùtóng de rén, zhè dào guāng zài tā shàngfāng duì zhège rén shuōhuà. Zhège rén dāngrán xiàng yīgè xiānzhī, yīnwèi zhè huǒzhù zài duì tā shuōhuà, dàn Wēilián·Bù lā nà mǔ kàndào de shì yīgè bǐ xiānzhī gèng wěidà de rén, tā shuō:“Yīgè róngyào de rénwù”; rán'ér, wéi yǒu Jīdū shì róngyào de. Jīdū qīnzì wèi suǒ luómén de róngyào zuò jiànzhèng, dàn zhèlǐ shì yī zhǒng shǔlíng de róngyào, wǒ shuō guò, dìshàng suǒyǒu shǔlíng tǒngzhì de wàibiǎo dōu méiyǒu shénme xīyǐn rén de dìfāng. Yīncǐ, Luómǎ jiàohuáng shì yīgè wùzhì hé shìsú de tǒngzhì. Ròutǐ shēng de jiùshì ròutǐ, líng shēng de jiùshì líng. Dāng zhège shǔlíng de tǒngzhì yǒule wùzhì de wàibiǎo shí, zhè bùnéng xīyǐn rén de mùguāng, yīnwèi ròutǐ hé xuè yè zǒng shì huì qīngshì shǔlíng de shìwù.
21 现在听这个:不是悬挂在天地之间的梯子使雅各成为荣耀的人物,成为犹太人的父亲。你们明白吗?拉结、利亚、辟拉和悉帕在七个时代中生下了以色列。雅各接近这个,然后接近那个,然后又接近另一个,再回到这个,然后再一次……总共七次,就像七个太监一样。你们明白吗?四个女人,但却是七次。但这个以色列消失了,另一个在1947年重生。而在这边,四个动物:一个像狮子,一个有人的面貌,一个像牛犊,一个像鹰。四个在七个时代中行动,这就是教会的七个时代,第七个是布拉纳姆主义者的时代。[编者注:会众说:“阿们!”]。
Pinyin: 21 Xiànzài tīng zhège: bùshì xuán guà zài tiān dì zhī jiān de tīzi shǐ Yǎgè chéngwéi róngyào de rénwù, chéngwéi Yóutàirén de fùqīn. Nǐmen míngbái ma? Lājié, Lìyǎ, Pìlā hé Xī pà zài qī gè shídài zhōng shēngxiàle Yǐsèliè. Yǎgè jiējìn zhège, ránhòu jiējìn nàgè, ránhòu yòu jiējìn lìng yīgè, zài huí dào zhège, ránhòu zài yīcì…… zǒnggòng qī cì, jiù xiàng qī gè tàijiàn yīyàng. Nǐmen míngbái ma? Sì gè nǚrén, dàn què shì qī cì. Dàn zhège Yǐsèliè xiāoshī le, lìng yīgè zài 1947 nián chóngshēng. Ér zài zhè biān, sì gè dòngwù: yīgè xiàng shīzi, yīgè yǒu rén de miànmào, yīgè xiàng niúdú, yīgè xiàng yīng. Sì gè zài qī gè shídài zhōng xíngdòng, zhè jiùshì jiàohuì de qī gè shídài, dì qī gè shì Bù lā nà mǔ zhǔyì zhě de shídài. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō:“Āmén!”].
22 如果我是神的先知,那么,就以以利以谢的意义来说,自摩西以来没有任何先知有像我这样伟大的事工,直到祂来之前也不会有类似的。而且在1993年4月24日的异象中所有的选民都不会因我而跌倒。
Pinyin: 22 Rúguǒ wǒ shì shén de xiānzhī, nàme, jiù yǐ Yǐ lì yǐ xiè de yìyì lái shuō, zì Móxī yǐlái méiyǒu rènhé xiānzhī yǒu xiàng wǒ zhèyàng wěidà de shìgōng, zhídào tā lái zhīqián yě bù huì yǒu lèisì de. Érqiě zài 1993 nián 4 yuè 24 rì de yìxiàng zhōng suǒyǒu de xuǎnmín dōu bù huì yīn wǒ ér diēdǎo.
23 而当话语出来说:你们认为哪个是以色列或新娘时,你们说:“但弟兄,你说过这样……” 好吧,但神在出埃及记19章对摩西说:摩西,我的仆人,现在让百姓和祭司们走近。神在第22节说:“也要让那些接近耶和华的祭司们自洁。” 但摩西回答神说:“不,主啊,你曾说不要让百姓接近,恐怕他们碰到山就会死。”
Pinyin: 23 Ér dāng huàyǔ chūlái shuō: nǐmen rènwéi nǎge shì Yǐsèliè huò xīnniáng shí, nǐmen shuō:“Dàn dìxiōng, nǐ shuōguò zhèyàng……” Hǎo ba, dàn shén zài Chū'āijí jì 19 zhāng duì Móxī shuō: Móxī, wǒ de púrén, xiànzài ràng bǎixìng hé jìsīmen zǒu jìn. Shén zài dì 22 jié shuō:“yě yào ràng nàxiē jiējìn Yēhéhuá de jìsīmen zì jié.” Dàn Móxī huídá shén shuō:“Bù, zhǔ a, nǐ céng shuō bùyào ràng bǎixìng jiējìn, kǒngpà tāmen pèng dào shān jiù huì sǐ.”
24 而神对他说:“是的,没错,不要让他们接近。只带亚伦和你一起。”你们明白吗?摩西有他所服侍的对象的启示。他知道神在祂的话语中。你们明白吗?我理解每个人有不同的立场是很正常的,因为在属灵上,在神面前,马太福音25:6在一个高考的考场中进行。但同样的,如果有人爱我,他就不会希望我死。你们明白吗?[编者注:会众说:“阿们!”]。
Pinyin: 24 Ér shén duì tā shuō:“Shì de, méi cuò, bùyào ràng tāmen jiējìn. Zhǐ dài Yàlún hé nǐ yīqǐ.” Nǐmen míngbái ma? Móxī yǒu tā suǒ fúshì de duìxiàng de qǐshì. Tā zhīdào shén zài Tā de huàyǔ zhōng. Nǐmen míngbái ma? Wǒ lǐjiě měi gèrén yǒu bùtóng de lìchǎng shì hěn zhèngcháng de, yīnwèi zài shǔlíng shàng, zài shén miànqián, Mǎ tài fú yīn 25:6 zài yīgè gāokǎo de kǎochǎng zhōng jìnxíng. Dàn tóngyàng de, rúguǒ yǒurén ài wǒ, tā jiù bù huì xīwàng wǒ sǐ. Nǐmen míngbái ma? [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō:“Āmén!”].
25 现在,我不喜欢的公共场所索邦那个地方,我从未去过传讲的地方,已经被夷为平地。而我在《现在说话》这篇讲道中谴责的王子街也被夷为平地。你们明白吗?
Pinyin: 25 Xiànzài, wǒ bù xǐhuān de gōnggòng chǎngsuǒ Suǒbāng nàgè dìfāng, wǒ cóng wèi qù guò chuánjiǎng de dìfāng, yǐjīng bèi yí wéi píngdì. Ér wǒ zài《Xiànzài shuōhuà》zhè piān jiǎngdào zhōng qiǎnzé de Wángzǐ jiē yě bèi yí wéi píngdì. Nǐmen míngbái ma?
26 神说:“我必差遣我的仆人尼布甲尼撒来攻击你。”你们明白吗?如果有人不接受他,就像我喜欢说的那样,让他走吧。逃出你笼子的老鼠跑进丛林里并不是迷失了,它和你在一起时才是迷失的。但是至于圣徒们,永远在神的脚下。[编者注:会众说:“阿们!”]。
Pinyin: 26 Shén shuō:“Wǒ bì chāiqiǎn wǒ de púrén Ní bù jiǎ ní sā lái gōngjī nǐ.” Nǐmen míngbái ma? Rúguǒ yǒu rén bù jiēshòu tā, jiù xiàng wǒ xǐhuān shuō de nà yàng, ràng tā zǒu ba. Táo chū nǐ lóngzi de lǎoshǔ pǎo jìn cónglín lǐ bìng bùshì míshī le, tā hé nǐ zài yīqǐ shí cái shì míshī de. Dànshì zhìyú shèngtúmen, yǒngyuǎn zài shén de jiǎo xià. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō:“Āmén!”].
27 现在听这个神对全地的比喻。很久以前,天上的神兴起了一位先知。这位先知非常伟大,非常年迈,他里面有圣神的灵,这灵不与人同住。这个先知是古代以来非洲的父亲!他昼夜都能看见。那些观察时节和情况的人尊敬他。这位古代的先知很高兴他完成了他所应做的一切任务,从头到尾,他的行为和话语,他的子民的儿子们让他的心欢喜。他走了,安息了,每一颗反映全能神荣耀的星星都一个接一个地来,绕他转了一圈。之后,他不再存在了。他的灯尽管在非洲丛林中,也能从远处看到,因为夜里的光可以从很远的地方看到。阿门!
Pinyin: 27 Xiànzài tīng zhège shén duì quán dì de bǐyù. Hěnjiǔ yǐqián, tiānshàng de shén xīngqǐle yī wèi xiānzhī. Zhè wèi xiānzhī fēicháng wěidà, fēicháng niánmài, tā lǐmiàn yǒu shèng shén de líng, zhè líng bù yǔ rén tóng zhù. Zhège xiānzhī shì gǔdài yǐlái fēizhōu de fùqīn! Tā zhòuyè dōu néng kànjiàn. Nàxiē guānchá shíjié hé qíngkuàng de rén zūnjìng tā. Zhè wèi gǔdài de xiānzhī hěn gāoxìng tā wánchéngle tā suǒ yīng zuò de yīqiè rènwù, cóng tóu dào wěi, tā de xíngwéi hé huàyǔ, tā de zǐmín de ér zǐmen ràng tā de xīn huānxǐ. Tā zǒule, ān xīle, měi yī kē fǎnyìng quán néng shén róngyào de xīngxīng dōu yī gè jiē yī gè de lái, rào tā zhuǎnle yī quān. Zhīhòu, tā bù zài cúnzàile. Tā de dēng jǐnguǎn zài fēizhōu cónglín zhōng, yě néng cóng yuǎn chù kàn dào, yīnwèi yèlǐ de guāng kěyǐ cóng hěn yuǎn de dìfāng kàn dào. Āmén!
28 再听这个天国的比喻。天国好比一个人离开自己的国家去见一位名声传遍天下的先知。他到达先知居住的房子的院子时,发现先知喝醉了,散发着酒味。先知躺在那里像是死了一样;那个他听说过的伟人就躺在地上,在炽热的阳光下。他被告知:“这就是你在你国家听说过的那个人。”他假装自己弄错了,转身回到了自己的国家,把他所看到的一切告诉了大家说:“不要害怕。我的眼睛看到了你们听说过的那个人。根本不是那么回事!”他在走向灭亡的路上加强了他的同伴们。
Pinyin: 28 Zài tīng zhège tiānguó de bǐyù. Tiānguó hǎobǐ yīgè rén líkāi zìjǐ de guójiā qù jiàn yī wèi míngshēng chuán biàn tiānxià de xiānzhī. Tā dàodá xiānzhī jūzhù de fángzi de yuànzi shí, fāxiàn xiānzhī hē zuì le, sànfā zhe jiǔ wèi. Xiānzhī tǎng zài nàlǐ xiàng shì sǐle yīyàng; nàgè tā tīng shuōguò de wěirén jiù tǎng zài dìshàng, zài chìrè de yángguāng xià. Tā bèi gàozhī:“Zhè jiùshì nǐ zài nǐ guójiā tīng shuōguò de nàgè rén.” Tā jiǎzhuāng zìjǐ nòng cuò le, zhuǎnshēn huí dào le zìjǐ de guójiā, bǎ tā suǒ kàn dào de yīqiè gàosù le dàjiā shuō:“Bùyào hàipà. Wǒ de yǎnjīng kàn dào le nǐmen tīng shuōguò de nàgè rén. Gēnběn bùshì nàme huí shì!” Tā zài zǒuxiàng mièwáng de lù shàng jiāqiáng le tā de tóngbàn men.
29 而在那之后,另一个听说过同一个先知的人也从他的国家出发。到达先知那里时,他发现先知处于同样的状态。于是他问道:“我在我的国家听到的话是出自这个人吗?”他们说:“是的,就是他。”于是,那个陌生人举起双手,祝福全能的神说:“如果这个人是先知,那么我的信心比我离开我的国家时要大两倍。”在照顾了先知几天之后,他非常高兴地回到了家。能明白的人就明白吧!
Pinyin: 29 Ér zài nà zhīhòu, lìng yīgè tīng shuōguò tóng yī gè xiānzhī de rén yě cóng tā de guójiā chūfā. Dàodá xiānzhī nàlǐ shí, tā fāxiàn xiānzhī chǔyú tóngyàng de zhuàngtài. Yúshì tā wèn dào:“Wǒ zài wǒ de guójiā tīng dào de huà shì chū zì zhège rén ma?” Tāmen shuō:“Shì de, jiùshì tā.” Yúshì, nàgè mòshēngrén jǔ qǐ shuāngshǒu, zhùfú quán néng de shén shuō:“Rúguǒ zhège rén shì xiānzhī, nàme wǒ de xìnxīn bǐ wǒ líkāi wǒ de guójiā shí yào dà liǎng bèi.” Zài zhàogù le xiānzhī jǐ tiān zhīhòu, tā fēicháng gāoxìng de huí dào le jiā. Néng míngbái de rén jiù míngbái ba!