



Kacou 131 (Kc.131) : 启示录16:13中的三个撒旦宗教 (Qǐshìlù 16:13 zhōng de sān gè Sātàn zōngjiào)
(先知卡库·菲利普于2018年7月8日写给全世界所有宗教人士的信。)
Pinyin : (Xiānzhī Kǎkù·Fēilìpǔ yú 2018 nián 7 yuè 8 rì xiě gěi quán shìjiè suǒyǒu zōngjiào rénshì de xìn.)
1 我先知卡库·菲利普,于2018年6月7日与我的家人们坐在一起。12点24分,《启示录》16:13的启示再次从全能的神那里临到我,祂是自有永有的神,未受造的那一位,祂按照自己的旨意行事,祂想抬举谁就抬举谁,想降卑谁就降卑谁。自那年6月7日以来,无论我什么时候入睡,我每天都会在清晨4点钟、正是穆安津呼唤祈祷的时刻醒来,直到启示完全为止。
Pinyin: 1 Wǒ xiānzhī Kǎkù·Fēilìpǔ, yú 2018 nián 6 yuè 7 rì yǔ wǒ de jiārén men zuò zài yīqǐ. 12 diǎn 24 fēn, "Qǐshìlù" 16:13 de qǐshì zàicì cóng Quánnéng de Shén nàlǐ líndào wǒ, Tā shì zìyǒu yǒng yǒu de Shén, wèi shòuzào de nà yī wèi, Tā ànzhào zìjǐ de zhǐyì xíngshì, Tā xiǎng táijǔ shuí jiù táijǔ shuí, xiǎng jiàngbēi shuí jiù jiàngbēi shuí. Zì nà nián 6 yuè 7 rì yǐlái, wúlùn wǒ shénme shíhòu rùshuì, wǒ měitiān dūhuì zài qīngchén 4 diǎnzhōng, zhèng shì Mù'ān jīn hūhuàn qídǎo de shíkè xǐng lái, zhídào qǐshì wánquán wéi zhǐ.
Pinyin: 1 Wǒ xiānzhī Kǎkù·Fēilìpǔ, yú 2018 nián 6 yuè 7 rì yǔ wǒ de jiārén men zuò zài yīqǐ. 12 diǎn 24 fēn, "Qǐshìlù" 16:13 de qǐshì zàicì cóng Quánnéng de Shén nàlǐ líndào wǒ, Tā shì zìyǒu yǒng yǒu de Shén, wèi shòuzào de nà yī wèi, Tā ànzhào zìjǐ de zhǐyì xíngshì, Tā xiǎng táijǔ shuí jiù táijǔ shuí, xiǎng jiàngbēi shuí jiù jiàngbēi shuí. Zì nà nián 6 yuè 7 rì yǐlái, wúlùn wǒ shénme shíhòu rùshuì, wǒ měitiān dūhuì zài qīngchén 4 diǎnzhōng, zhèng shì Mù'ān jīn hūhuàn qídǎo de shíkè xǐng lái, zhídào qǐshì wánquán wéi zhǐ.
2 启示录16:13说:“我又看见三个污秽的灵,好像青蛙,从龙口中出来。” 启示录16:13中的这三个青蛙的灵是谁? 这三个游走在地上的恶魔是谁?从未有人揭示过这三个恶魔的真实身份,像揭示启示录17章所指的罗马天主教会那样。
Pinyin: 2 Qǐshìlù 16:13 shuō: "Wǒ yòu kànjiàn sān gè wūhuì de líng, hǎoxiàng qīngwā, cóng lóng kǒuzhōng chūlái." Qǐshìlù 16:13 zhōng de zhè sān gè qīngwā de líng shì shuí? Zhè sān gè yóuzǒu zài dì shàng de èmó shì shuí? Cóng wèi yǒurén jiēshì guò zhè sān gè èmó de zhēnshí shēnfèn, xiàng jiēshì "Qǐshìlù" 17 zhāng suǒ zhǐ de Luómǎ Tiānzhǔ jiàohuì nàyàng.
Pinyin: 2 Qǐshìlù 16:13 shuō: "Wǒ yòu kànjiàn sān gè wūhuì de líng, hǎoxiàng qīngwā, cóng lóng kǒuzhōng chūlái." Qǐshìlù 16:13 zhōng de zhè sān gè qīngwā de líng shì shuí? Zhè sān gè yóuzǒu zài dì shàng de èmó shì shuí? Cóng wèi yǒurén jiēshì guò zhè sān gè èmó de zhēnshí shēnfèn, xiàng jiēshì "Qǐshìlù" 17 zhāng suǒ zhǐ de Luómǎ Tiānzhǔ jiàohuì nàyàng.
3 因此,1993年4月24日的天使向我启示,这个像青蛙一样的撒旦三位一体就是伊斯兰教、基督教和犹太教。《启示录》16:13说,这些是龙和假先知的灵,出来征服地球。
Pinyin: 3 Yīncǐ, 1993 nián 4 yuè 24 rì de tiānshǐ xiàng wǒ qǐshì, zhège xiàng qīngwā yīyàng de Sātàn sānwèi yītǐ jiùshì Yīsīlán jiào, Jīdū jiào hé Yóutài jiào. "Qǐshìlù" 16:13 shuō, zhèxiē shì lóng hé jiǎ xiānzhī de líng, chūlái zhēngfú dìqiú.
Pinyin: 3 Yīncǐ, 1993 nián 4 yuè 24 rì de tiānshǐ xiàng wǒ qǐshì, zhège xiàng qīngwā yīyàng de Sātàn sānwèi yītǐ jiùshì Yīsīlán jiào, Jīdū jiào hé Yóutài jiào. "Qǐshìlù" 16:13 shuō, zhèxiē shì lóng hé jiǎ xiānzhī de líng, chūlái zhēngfú dìqiú.
4 印度教和佛教以及地球上的所有宗教也都是魔鬼的,但《启示录》16:13中的三种青蛙之灵是:伊斯兰教、基督教和犹太教。这三种宗教自称是亚伯拉罕的宗教。这三种宗教都相信摩西。这三种宗教都不相信活生生的先知,但每一种都自称有一位她们未曾认识的先知。每一种都有自己的圣书。这三者都不需要活生生的先知,而是等待弥赛亚,而弥赛亚实际上是先知。这些就是《启示录》16:13中的三种青蛙之灵。
Pinyin: 4 Yìndùjiào hé Fójiào yǐjí dìqiú shàng de suǒyǒu zōngjiào yě dōu shì móguǐ de, dàn "Qǐshìlù" 16:13 zhōng de sān zhǒng qīngwā zhī líng shì: Yīsīlán jiào, Jīdū jiào hé Yóutài jiào. Zhè sān zhǒng zōngjiào zìchēng shì Yàbōlāhàn de zōngjiào. Zhè sān zhǒng zōngjiào dōu xiāngxìn Móxī. Zhè sān zhǒng zōngjiào dōu bù xiāngxìn huóshēngshēng de xiānzhī, dàn měi yī zhǒng dōu zìchēng yǒu yī wèi tāmen wèi céng rènshì de xiānzhī. Měi yī zhǒng dōu yǒu zìjǐ de shèngshū. Zhè sān zhě dōu bù xūyào huóshēngshēng de xiānzhī, ér shì děngdài Mísaìyǎ, ér Mísaìyǎ shíjì shang shì xiānzhī. Zhèxiē jiùshì "Qǐshìlù" 16:13 zhōng de sān zhǒng qīngwā zhī líng.
Pinyin: 4 Yìndùjiào hé Fójiào yǐjí dìqiú shàng de suǒyǒu zōngjiào yě dōu shì móguǐ de, dàn "Qǐshìlù" 16:13 zhōng de sān zhǒng qīngwā zhī líng shì: Yīsīlán jiào, Jīdū jiào hé Yóutài jiào. Zhè sān zhǒng zōngjiào zìchēng shì Yàbōlāhàn de zōngjiào. Zhè sān zhǒng zōngjiào dōu xiāngxìn Móxī. Zhè sān zhǒng zōngjiào dōu bù xiāngxìn huóshēngshēng de xiānzhī, dàn měi yī zhǒng dōu zìchēng yǒu yī wèi tāmen wèi céng rènshì de xiānzhī. Měi yī zhǒng dōu yǒu zìjǐ de shèngshū. Zhè sān zhě dōu bù xūyào huóshēngshēng de xiānzhī, ér shì děngdài Mísaìyǎ, ér Mísaìyǎ shíjì shang shì xiānzhī. Zhèxiē jiùshì "Qǐshìlù" 16:13 zhōng de sān zhǒng qīngwā zhī líng.
5 青蛙的眼睛在头上。它们可以看到神在它们出生之前所做的事情,也可以看到神在它们死后会做的事情,但它们无法看到神今天为了救赎所做的事情。这就是伊斯兰教、犹太教和基督教的魔鬼。
Pinyin: 5 Qīngwā de yǎnjīng zài tóushàng. Tāmen kěyǐ kàn dào shén zài tāmen chūshēng zhīqián suǒ zuò de shìqíng, yě kěyǐ kàn dào shén zài tāmen sǐhòu huì zuò de shìqíng, dàn tāmen wúfǎ kàn dào shén jīntiān wèile jiùshù suǒ zuò de shìqíng. Zhè jiùshì Yīsīlán jiào, Yóutài jiào hé Jīdū jiào de móguǐ.
Pinyin: 5 Qīngwā de yǎnjīng zài tóushàng. Tāmen kěyǐ kàn dào shén zài tāmen chūshēng zhīqián suǒ zuò de shìqíng, yě kěyǐ kàn dào shén zài tāmen sǐhòu huì zuò de shìqíng, dàn tāmen wúfǎ kàn dào shén jīntiān wèile jiùshù suǒ zuò de shìqíng. Zhè jiùshì Yīsīlán jiào, Yóutài jiào hé Jīdū jiào de móguǐ.
6 青蛙的叫声是:“相信,相信,相信……”就像乌鸦的叫声一样。这是你父母的宗教,你必须相信、相信、再相信,就这样!如果他们下地狱,你也必须下地狱。青蛙不走路,只是从一个已故的先知跳到另一个已故的先知。有一天,当我死了,它们也会跳下来到这里。
Pinyin: 6 Qīngwā de jiàoshēng shì:“Xiāngxìn, xiāngxìn, xiāngxìn……” jiù xiàng wūyā de jiàoshēng yīyàng. Zhè shì nǐ fùmǔ de zōngjiào, nǐ bìxū xiāngxìn, xiāngxìn, zài xiāngxìn, jiù zhèyàng! Rúguǒ tāmen xià dìyù, nǐ yě bìxū xià dìyù. Qīngwā bù zǒulù, zhǐshì cóng yīgè yǐgù de xiānzhī tiào dào lìng yīgè yǐgù de xiānzhī. Yǒu yī tiān, dāng wǒ sǐ le, tāmen yě huì tiào xiàlái dào zhèlǐ.
Pinyin: 6 Qīngwā de jiàoshēng shì:“Xiāngxìn, xiāngxìn, xiāngxìn……” jiù xiàng wūyā de jiàoshēng yīyàng. Zhè shì nǐ fùmǔ de zōngjiào, nǐ bìxū xiāngxìn, xiāngxìn, zài xiāngxìn, jiù zhèyàng! Rúguǒ tāmen xià dìyù, nǐ yě bìxū xià dìyù. Qīngwā bù zǒulù, zhǐshì cóng yīgè yǐgù de xiānzhī tiào dào lìng yīgè yǐgù de xiānzhī. Yǒu yī tiān, dāng wǒ sǐ le, tāmen yě huì tiào xiàlái dào zhèlǐ.
7 主耶稣基督行走在七个金灯台中间,但青蛙却在坟墓之间跳跃。从摩西的坟墓跳到主耶稣基督的坟墓。从马丁·路德的坟墓跳到约翰·卫斯理的坟墓。从约翰·卫斯理的坟墓跳到威廉·布拉纳姆的坟墓。总有一天,在我死后,它们也会跳到我的坟墓上。
Pinyin: 7 Zhǔ Yēsū Jīdū xíngzǒu zài qī gè jīn dēngtái zhī jiān, dàn qīngwā què zài fénmù zhī jiān tiàoyuè. Cóng Móxī de fénmù tiào dào Zhǔ Yēsū Jīdū de fénmù. Cóng Mǎdīng·Lùdé de fénmù tiào dào Yuēhàn·Wèisīlǐ de fénmù. Cóng Yuēhàn·Wèisīlǐ de fénmù tiào dào Wēilián·Bùlānàmǔ de fénmù. Zǒng yǒu yītiān, zài wǒ sǐ hòu, tāmen yě huì tiào dào wǒ de fénmù shàng.
Pinyin: 7 Zhǔ Yēsū Jīdū xíngzǒu zài qī gè jīn dēngtái zhī jiān, dàn qīngwā què zài fénmù zhī jiān tiàoyuè. Cóng Móxī de fénmù tiào dào Zhǔ Yēsū Jīdū de fénmù. Cóng Mǎdīng·Lùdé de fénmù tiào dào Yuēhàn·Wèisīlǐ de fénmù. Cóng Yuēhàn·Wèisīlǐ de fénmù tiào dào Wēilián·Bùlānàmǔ de fénmù. Zǒng yǒu yītiān, zài wǒ sǐ hòu, tāmen yě huì tiào dào wǒ de fénmù shàng.
8 我,先知卡库·菲利普,正在与你们讲话,我出生并生活在这片土地上,有一天我会离开这片土地。但有两件事情是我在世上从未理解过的。首先是同性恋,一个男人娶另一个男人;其次是为了救恩,人们竟然由牧师、伊玛目和拉比引导,而不是由一个活着的先知引导。
Pinyin: 8 Wǒ, xiānzhī Kǎkù·Fēilìpǔ, zhèngzài yǔ nǐmen jiǎnghuà, wǒ chūshēng bìng shēnghuó zài zhè piàn tǔdì shàng, yǒu yītiān wǒ huì líkāi zhè piàn tǔdì. Dàn yǒu liǎng jiàn shìqíng shì wǒ zài shìshàng cóng wèi lǐjiě guò de. Shǒuxiān shì tóngxìngliàn, yīgè nánrén qǔ lìng yīgè nánrén; qícì shì wèile jiùēn, rénmen jìngrán yóu mùshī, Yīmǎmù hé Lābǐ yǐndǎo, ér bùshì yóu yīgè huózhe de xiānzhī yǐndǎo.
Pinyin: 8 Wǒ, xiānzhī Kǎkù·Fēilìpǔ, zhèngzài yǔ nǐmen jiǎnghuà, wǒ chūshēng bìng shēnghuó zài zhè piàn tǔdì shàng, yǒu yītiān wǒ huì líkāi zhè piàn tǔdì. Dàn yǒu liǎng jiàn shìqíng shì wǒ zài shìshàng cóng wèi lǐjiě guò de. Shǒuxiān shì tóngxìngliàn, yīgè nánrén qǔ lìng yīgè nánrén; qícì shì wèile jiùēn, rénmen jìngrán yóu mùshī, Yīmǎmù hé Lābǐ yǐndǎo, ér bùshì yóu yīgè huózhe de xiānzhī yǐndǎo.
9 没有一种宗教比另一种更接近神。得救的道路是一个活着的先知。一个人如果没有活着的先知,怎么能处在神的旨意中呢?神在1993年4月24日对我说:“凡相信你的人,将来到受洗的水边。这必须是有鱼的天然水域。你要使他面向东方,并以主耶稣基督的名为他施洗,作为复原的洗礼。这将是你时代的洗礼。你不可为正在经期的妇女施洗。”而你们,犹太人、基督徒、穆斯林、佛教徒和印度教徒,自1993年4月24日起,你们也像这样进行洗礼了吗?
Pinyin: 9 Méiyǒu yī zhǒng zōngjiào bǐ lìng yī zhǒng gèng jiējìn Shén. Déjiù de dàolù shì yīgè huózhe de xiānzhī. Yīgè rén rúguǒ méiyǒu huózhe de xiānzhī, zěnme néng chǔ zài Shén de zhǐyì zhōng ne? Shén zài 1993 nián 4 yuè 24 rì duì wǒ shuō:“Fán xiāngxìn nǐ de rén, jiāng láidào shòuxǐ de shuǐ biān. Zhè bìxū shì yǒu yú de tiānrán shuǐyù. Nǐ yào shǐ tā miànxiàng dōngfāng, bìng yǐ Zhǔ Yēsū Jīdū de míng wèi tā shīxǐ, zuòwéi fùyuán de xǐlǐ. Zhè jiāng shì nǐ shídài de xǐlǐ. Nǐ bù kě wéi zhèng zài jīngqī de fùnǚ shīxǐ.” Ér nǐmen, Yóutàirén, Jīdū tú, Mùsīlín, Fójiào tú hé Yìndù jiào tú, zì 1993 nián 4 yuè 24 rì qǐ, nǐmen yě xiàng zhèyàng jìnxíng xǐlǐ le ma?
Pinyin: 9 Méiyǒu yī zhǒng zōngjiào bǐ lìng yī zhǒng gèng jiējìn Shén. Déjiù de dàolù shì yīgè huózhe de xiānzhī. Yīgè rén rúguǒ méiyǒu huózhe de xiānzhī, zěnme néng chǔ zài Shén de zhǐyì zhōng ne? Shén zài 1993 nián 4 yuè 24 rì duì wǒ shuō:“Fán xiāngxìn nǐ de rén, jiāng láidào shòuxǐ de shuǐ biān. Zhè bìxū shì yǒu yú de tiānrán shuǐyù. Nǐ yào shǐ tā miànxiàng dōngfāng, bìng yǐ Zhǔ Yēsū Jīdū de míng wèi tā shīxǐ, zuòwéi fùyuán de xǐlǐ. Zhè jiāng shì nǐ shídài de xǐlǐ. Nǐ bù kě wéi zhèng zài jīngqī de fùnǚ shīxǐ.” Ér nǐmen, Yóutàirén, Jīdū tú, Mùsīlín, Fójiào tú hé Yìndù jiào tú, zì 1993 nián 4 yuè 24 rì qǐ, nǐmen yě xiàng zhèyàng jìnxíng xǐlǐ le ma?
10 你们这些非洲黑人要知道,地上有三类人:犹太人、撒玛利亚人和外邦人。犹太教是犹太人的宗教,伊斯兰教是阿拉伯人的宗教,基督教是外邦人的宗教。在黑非洲既没有伊斯兰教,也没有犹太教。
Pinyin: 10 Nǐmen zhèxiē Fēizhōu hēirén yào zhīdào, dìshàng yǒu sān lèi rén: Yóutàirén, Sāmǎlìyǎ rén hé wàibāng rén. Yóutàijiào shì Yóutàirén de zōngjiào, Yīsīlán jiào shì Ālābó rén de zōngjiào, Jīdū jiào shì wàibāng rén de zōngjiào. Zài Hēi Fēizhōu jì méiyǒu Yīsīlán jiào, yě méiyǒu Yóutàijiào.
Pinyin: 10 Nǐmen zhèxiē Fēizhōu hēirén yào zhīdào, dìshàng yǒu sān lèi rén: Yóutàirén, Sāmǎlìyǎ rén hé wàibāng rén. Yóutàijiào shì Yóutàirén de zōngjiào, Yīsīlán jiào shì Ālābó rén de zōngjiào, Jīdū jiào shì wàibāng rén de zōngjiào. Zài Hēi Fēizhōu jì méiyǒu Yīsīlán jiào, yě méiyǒu Yóutàijiào.
11 而在利比亚贩卖穆斯林移民的阿拉伯人是最好的穆斯林。你们去麦加的朝圣就像是在克尔白上献猪肉的祭品。欧洲人和美国人来非洲是为了让我们皈依基督教。但你们有没有见过犹太人来非洲让我们皈依犹太教,或者阿拉伯人来让我们皈依伊斯兰教?所有这些在伊斯兰教中的非洲黑人,就像那些为了像白人一样而漂白皮肤的黑人。
Pinyin: 11 Ér zài Lìbǐyǎ fànmài Mùsīlín yímín de Ālābó rén shì zuì hǎo de Mùsīlín. Nǐmen qù Màijiā de cháoshèng jiù xiàng shì zài Kè'ěrbái shàng xiàn zhūròu de jìpǐn. Ōuzhōu rén hé Měiguó rén lái Fēizhōu shì wèile ràng wǒmen guīyī Jīdūjiào. Dàn nǐmen yǒu méiyǒu jiànguò Yóutàirén lái Fēizhōu ràng wǒmen guīyī Yóutàijiào, huòzhě Ālābó rén lái ràng wǒmen guīyī Yīsīlán jiào? Suǒyǒu zhèxiē zài Yīsīlán jiào zhōng de Fēizhōu hēirén, jiù xiàng nàxiē wèile xiàng bǎirén yīyàng ér piǎobái pífū de hēirén.
Pinyin: 11 Ér zài Lìbǐyǎ fànmài Mùsīlín yímín de Ālābó rén shì zuì hǎo de Mùsīlín. Nǐmen qù Màijiā de cháoshèng jiù xiàng shì zài Kè'ěrbái shàng xiàn zhūròu de jìpǐn. Ōuzhōu rén hé Měiguó rén lái Fēizhōu shì wèile ràng wǒmen guīyī Jīdūjiào. Dàn nǐmen yǒu méiyǒu jiànguò Yóutàirén lái Fēizhōu ràng wǒmen guīyī Yóutàijiào, huòzhě Ālābó rén lái ràng wǒmen guīyī Yīsīlán jiào? Suǒyǒu zhèxiē zài Yīsīlán jiào zhōng de Fēizhōu hēirén, jiù xiàng nàxiē wèile xiàng bǎirén yīyàng ér piǎobái pífū de hēirén.
12 而你们说:“为什么你要这样对我们说话,而你却想要拯救我们?”要知道,使你们灭亡的不是我的言语,而是你们所处的伊斯兰教、印度教、佛教、基督教和犹太教。在1993年4月24日的异象中,我看见了得救的人群来到我这里。无论我做什么,无论情况如何,选民都会来到我这里,但你们这些犹太人、基督徒和穆斯林,你们是罪恶的化身,你们将下地狱,这就是为什么你们不能相信我以得救的原因。
Pinyin: 12 Ér nǐmen shuō: "Wèishéme nǐ yào zhèyàng duì wǒmen shuōhuà, ér nǐ què xiǎng yào zhěngjiù wǒmen?" Yào zhīdào, shǐ nǐmen mièwáng de bùshì wǒ de yányǔ, ér shì nǐmen suǒ chǔ de Yīsīlán jiào, Yìndù jiào, Fójiào, Jīdū jiào hé Yóutàijiào. Zài 1993 nián 4 yuè 24 rì de yìxiàng zhōng, wǒ kànjiàn le déjiù de rénqún lái dào wǒ zhèlǐ. Wúlùn wǒ zuò shénme, wúlùn qíngkuàng rúhé, xuǎnmín dūhuì lái dào wǒ zhèlǐ, dàn nǐmen zhèxiē Yóutàirén, Jīdū tú hé Mùsīlín, nǐmen shì zuì'è de huàshēn, nǐmen jiāng xià dìyù, zhè jiùshì wèishéme nǐmen bùnéng xiāngxìn wǒ yǐ déjiù de yuányīn.
Pinyin: 12 Ér nǐmen shuō: "Wèishéme nǐ yào zhèyàng duì wǒmen shuōhuà, ér nǐ què xiǎng yào zhěngjiù wǒmen?" Yào zhīdào, shǐ nǐmen mièwáng de bùshì wǒ de yányǔ, ér shì nǐmen suǒ chǔ de Yīsīlán jiào, Yìndù jiào, Fójiào, Jīdū jiào hé Yóutàijiào. Zài 1993 nián 4 yuè 24 rì de yìxiàng zhōng, wǒ kànjiàn le déjiù de rénqún lái dào wǒ zhèlǐ. Wúlùn wǒ zuò shénme, wúlùn qíngkuàng rúhé, xuǎnmín dūhuì lái dào wǒ zhèlǐ, dàn nǐmen zhèxiē Yóutàirén, Jīdū tú hé Mùsīlín, nǐmen shì zuì'è de huàshēn, nǐmen jiāng xià dìyù, zhè jiùshì wèishéme nǐmen bùnéng xiāngxìn wǒ yǐ déjiù de yuányīn.
13 我知道神的手一直与我同在,保守我,使我完成神的旨意。在监狱中,神保守了我的生命。2016年某个夜晚,我在监狱的牢房里惊醒,看到一个男人站在我面前,在黑暗中,这个男人因为杀害他的妻子并将她分尸后放进冰箱,已经在监狱里待了五年多,没有经过审判。他当时非常害怕,然后就回去躺下了。
Pinyin: 13 Wǒ zhīdào Shén de shǒu yīzhí yǔ wǒ tóngzài, bǎoshǒu wǒ, shǐ wǒ wánchéng Shén de zhǐyì. Zài jiānyù zhōng, Shén bǎoshǒu le wǒ de shēngmìng. 2016 nián mǒu gè yèwǎn, wǒ zài jiānyù de láofáng lǐ jīngxǐng, kàn dào yīgè nánrén zhàn zài wǒ miànqián, zài hēi'àn zhōng, zhège nánrén yīnwèi shāhài tā de qīzi bìng jiāng tā fēnshī hòu fàng jìn bīngxiāng, yǐjīng zài jiānyù lǐ dài le wǔ nián duō, méiyǒu jīngguò shěnpàn. Tā dāngshí fēicháng hàipà, ránhòu jiù huíqù tǎngxià le.
Pinyin: 13 Wǒ zhīdào Shén de shǒu yīzhí yǔ wǒ tóngzài, bǎoshǒu wǒ, shǐ wǒ wánchéng Shén de zhǐyì. Zài jiānyù zhōng, Shén bǎoshǒu le wǒ de shēngmìng. 2016 nián mǒu gè yèwǎn, wǒ zài jiānyù de láofáng lǐ jīngxǐng, kàn dào yīgè nánrén zhàn zài wǒ miànqián, zài hēi'àn zhōng, zhège nánrén yīnwèi shāhài tā de qīzi bìng jiāng tā fēnshī hòu fàng jìn bīngxiāng, yǐjīng zài jiānyù lǐ dài le wǔ nián duō, méiyǒu jīngguò shěnpàn. Tā dāngshí fēicháng hàipà, ránhòu jiù huíqù tǎngxià le.
14 神的手与我同在,保守我,我也祈求这恩典能伴随着在以色列监狱中的伊沙伊·施利瑟尔。我将完成1993年4月24日差遣我的神的旨意,我时代的所有选民都会来到我这里,正如我在1993年的异象中所看到的。神将祂的儿女们聚集在地上的一位活着的先知周围。
Pinyin: 14 Shén de shǒu yǔ wǒ tóngzài, bǎoshǒu wǒ, wǒ yě qíqiú zhè ēndiǎn néng bànsuízhe zài Yǐsèliè jiānyù zhōng de Yǐshāyī·Shīlìshài'ěr. Wǒ jiāng wánchéng 1993 nián 4 yuè 24 rì chāiqiǎn wǒ de Shén de zhǐyì, wǒ shídài de suǒyǒu xuǎnmín dūhuì lái dào wǒ zhèlǐ, zhèngrú wǒ zài 1993 nián de yìxiàng zhōng suǒ kàn dào de. Shén jiāng Tā de érnǚ men jùjí zài dìshàng de yī wèi huózhe de xiānzhī zhōuwéi.
Pinyin: 14 Shén de shǒu yǔ wǒ tóngzài, bǎoshǒu wǒ, wǒ yě qíqiú zhè ēndiǎn néng bànsuízhe zài Yǐsèliè jiānyù zhōng de Yǐshāyī·Shīlìshài'ěr. Wǒ jiāng wánchéng 1993 nián 4 yuè 24 rì chāiqiǎn wǒ de Shén de zhǐyì, wǒ shídài de suǒyǒu xuǎnmín dūhuì lái dào wǒ zhèlǐ, zhèngrú wǒ zài 1993 nián de yìxiàng zhōng suǒ kàn dào de. Shén jiāng Tā de érnǚ men jùjí zài dìshàng de yī wèi huózhe de xiānzhī zhōuwéi.
15 你们自称是穆罕默德、摩西、拿撒勒的耶稣的跟随者,但他们不是你们的先知,也不再活在世上。一个1865年去世的亚伯拉罕·林肯怎么能成为今天美国人的总统?一具尸体能成为活人的先知吗?这是什么道理?
Pinyin: 15 Nǐmen zìchēng shì Mùhǎnmòdé, Móxī, Nàsālè de Yēsū de gēnsuí zhě, dàn tāmen bùshì nǐmen de xiānzhī, yě bù zài huó zài shìshàng. Yīgè 1865 nián qùshì de Yàbōlāhǎn·Línkěn zěnme néng chéngwéi jīntiān Měiguó rén de zǒngtǒng? Yījù shītǐ néng chéngwéi huórén de xiānzhī ma? Zhè shì shénme dàolǐ?
Pinyin: 15 Nǐmen zìchēng shì Mùhǎnmòdé, Móxī, Nàsālè de Yēsū de gēnsuí zhě, dàn tāmen bùshì nǐmen de xiānzhī, yě bù zài huó zài shìshàng. Yīgè 1865 nián qùshì de Yàbōlāhǎn·Línkěn zěnme néng chéngwéi jīntiān Měiguó rén de zǒngtǒng? Yījù shītǐ néng chéngwéi huórén de xiānzhī ma? Zhè shì shénme dàolǐ?
16 当你们说耶稣基督或穆罕默德是你们的先知时,这是一种语言滥用,就像你们的总统们声称是神任命了他们,而实际上是通过选举由他们的民众选出的。一个死去的人怎么能成为活人的先知呢?而且一个先知怎么能说自己是最后一个先知呢?
Pinyin: 16 Dāng nǐmen shuō Yēsū Jīdū huò Mùhǎnmòdé shì nǐmen de xiānzhī shí, zhè shì yī zhǒng yǔyán lànyòng, jiù xiàng nǐmen de zǒngtǒng men shēngchēng shì Shén rènmìng le tāmen, ér shíjì shàng shì tōngguò xuǎnjǔ yóu tāmen de mínzhòng xuǎn chū de. Yīgè sǐqù de rén zěnme néng chéngwéi huórén de xiānzhī ne? Érqiě yīgè xiānzhī zěnme néng shuō zìjǐ shì zuìhòu yīgè xiānzhī ne?
Pinyin: 16 Dāng nǐmen shuō Yēsū Jīdū huò Mùhǎnmòdé shì nǐmen de xiānzhī shí, zhè shì yī zhǒng yǔyán lànyòng, jiù xiàng nǐmen de zǒngtǒng men shēngchēng shì Shén rènmìng le tāmen, ér shíjì shàng shì tōngguò xuǎnjǔ yóu tāmen de mínzhòng xuǎn chū de. Yīgè sǐqù de rén zěnme néng chéngwéi huórén de xiānzhī ne? Érqiě yīgè xiānzhī zěnme néng shuō zìjǐ shì zuìhòu yīgè xiānzhī ne?
17 如果我告诉你们,在我之后不会再有先知,那就意味着世界将在我死的那天停止运转。但如果世界继续存在,那就意味着我是一个假先知,或者你们误解了我。这就像唐纳德·特朗普说他是美国的最后一任总统一样。
Pinyin: 17 Rúguǒ wǒ gàosù nǐmen, zài wǒ zhīhòu bù huì zài yǒu xiānzhī, nà jiù yìwèizhe shìjiè jiāng zài wǒ sǐ de nà tiān tíngzhǐ yùnzhuǎn. Dàn rúguǒ shìjiè jìxù cúnzài, nà jiù yìwèizhe wǒ shì yīgè jiǎ xiānzhī, huòzhě nǐmen wùjiě le wǒ. Zhè jiù xiàng Tángnàdé·Tèlǎngpǔ shuō tā shì Měiguó de zuìhòu yīrèn zǒngtǒng yīyàng.
Pinyin: 17 Rúguǒ wǒ gàosù nǐmen, zài wǒ zhīhòu bù huì zài yǒu xiānzhī, nà jiù yìwèizhe shìjiè jiāng zài wǒ sǐ de nà tiān tíngzhǐ yùnzhuǎn. Dàn rúguǒ shìjiè jìxù cúnzài, nà jiù yìwèizhe wǒ shì yīgè jiǎ xiānzhī, huòzhě nǐmen wùjiě le wǒ. Zhè jiù xiàng Tángnàdé·Tèlǎngpǔ shuō tā shì Měiguó de zuìhòu yīrèn zǒngtǒng yīyàng.
18 最后一个先知的概念是愚蠢的。通过一本圣书或一个已故的先知得救也是愚蠢的。但你,如果你是神的儿子,无论是什么让你离开了一种宗教,你永远不会去寻找另一种比其他更好的宗教或圣书,而是会去寻找你那个时代的活着的先知,他会告诉你该做什么才能得救。
Pinyin: 18 Zuìhòu yīgè xiānzhī de gàiniàn shì yúchǔn de. Tōngguò yī běn shèngshū huò yīgè yǐgù de xiānzhī déjiù yě shì yúchǔn de. Dàn nǐ, rúguǒ nǐ shì Shén de érzi, wúlùn shì shénme ràng nǐ líkāi le yī zhǒng zōngjiào, nǐ yǒngyuǎn bù huì qù xúnzhǎo lìng yī zhǒng bǐ qítā gèng hǎo de zōngjiào huò shèngshū, ér shì huì qù xúnzhǎo nǐ nàgè shídài de huózhe de xiānzhī, tā huì gàosù nǐ gāi zuò shénme cáinéng déjiù.
Pinyin: 18 Zuìhòu yīgè xiānzhī de gàiniàn shì yúchǔn de. Tōngguò yī běn shèngshū huò yīgè yǐgù de xiānzhī déjiù yě shì yúchǔn de. Dàn nǐ, rúguǒ nǐ shì Shén de érzi, wúlùn shì shénme ràng nǐ líkāi le yī zhǒng zōngjiào, nǐ yǒngyuǎn bù huì qù xúnzhǎo lìng yī zhǒng bǐ qítā gèng hǎo de zōngjiào huò shèngshū, ér shì huì qù xúnzhǎo nǐ nàgè shídài de huózhe de xiānzhī, tā huì gàosù nǐ gāi zuò shénme cáinéng déjiù.
19 除了一个活着的先知之外,没有神的话语。你们在庙宇、教堂、清真寺和犹太会堂中所消耗的所有这些对圣书的解释,都是转基因食物,是给猪吃的食物。
Pinyin: 19 Chúle yīgè huózhe de xiānzhī zhīwài, méiyǒu Shén de huàyǔ. Nǐmen zài miàoyǔ, jiàotáng, qīngzhēnsì hé Yóutài huìtáng zhōng suǒ xiāohào de suǒyǒu zhèxiē duì shèngshū de jiěshì, dōu shì zhuǎnjīyīn shíwù, shì gěi zhū chī de shíwù.
Pinyin: 19 Chúle yīgè huózhe de xiānzhī zhīwài, méiyǒu Shén de huàyǔ. Nǐmen zài miàoyǔ, jiàotáng, qīngzhēnsì hé Yóutài huìtáng zhōng suǒ xiāohào de suǒyǒu zhèxiē duì shèngshū de jiěshì, dōu shì zhuǎnjīyīn shíwù, shì gěi zhū chī de shíwù.
20 如果不是为了通过你那个时代的活着的先知寻求神,那么改变宗教或圣书是毫无意义的,因为所有的宗教和对这些圣书的信仰都会引向同一个地狱。不要说:“我以前是正统派犹太教徒,但现在我是保守派犹太教徒或改革派犹太教徒。”或者不要说:“我以前是逊尼派穆斯林,但现在我是什叶派或萨拉菲派穆斯林。”
Pinyin: 20 Rúguǒ bùshì wèile tōngguò nǐ nàgè shídài de huózhe de xiānzhī xúnqiú Shén, nàme gǎibiàn zōngjiào huò shèngshū shì háo wú yìyì de, yīnwèi suǒyǒu de zōngjiào hé duì zhèxiē shèngshū de xìnyǎng dūhuì yǐnxiàng tóng yīgè dìyù. Bùyào shuō:“Wǒ yǐqián shì zhèngtǒng pài Yóutàijiàotú, dàn xiànzài wǒ shì bǎoshǒu pài Yóutàijiàotú huò gǎigé pài Yóutàijiàotú.” Huòzhě bùyào shuō:“Wǒ yǐqián shì Xùnnī pài Mùsīlín, dàn xiànzài wǒ shì Shíyè pài huò Sàlāfēi pài Mùsīlín.”
Pinyin: 20 Rúguǒ bùshì wèile tōngguò nǐ nàgè shídài de huózhe de xiānzhī xúnqiú Shén, nàme gǎibiàn zōngjiào huò shèngshū shì háo wú yìyì de, yīnwèi suǒyǒu de zōngjiào hé duì zhèxiē shèngshū de xìnyǎng dūhuì yǐnxiàng tóng yīgè dìyù. Bùyào shuō:“Wǒ yǐqián shì zhèngtǒng pài Yóutàijiàotú, dàn xiànzài wǒ shì bǎoshǒu pài Yóutàijiàotú huò gǎigé pài Yóutàijiàotú.” Huòzhě bùyào shuō:“Wǒ yǐqián shì Xùnnī pài Mùsīlín, dàn xiànzài wǒ shì Shíyè pài huò Sàlāfēi pài Mùsīlín.”
21 人永远不能通过禁食、奉献或苏菲主义接近神,而只能通过一个活着的先知。直到你死去,别忘了神不在虔诚的宗教或圣书中,而是与祂的先知同在,直到这些先知还活在地上。
Pinyin: 21 Rén yǒngyuǎn bùnéng tōngguò jìnshí, fèngxiàn huò Sūfēi zhǔyì jiējìn Shén, ér zhǐ néng tōngguò yīgè huózhe de xiānzhī. Zhídào nǐ sǐqù, bié wàngle Shén bù zài qiánchéng de zōngjiào huò shèngshū zhōng, ér shì yǔ Tā de xiānzhī tóngzài, zhídào zhèxiē xiānzhī hái huó zài dìshàng.
Pinyin: 21 Rén yǒngyuǎn bùnéng tōngguò jìnshí, fèngxiàn huò Sūfēi zhǔyì jiējìn Shén, ér zhǐ néng tōngguò yīgè huózhe de xiānzhī. Zhídào nǐ sǐqù, bié wàngle Shén bù zài qiánchéng de zōngjiào huò shèngshū zhōng, ér shì yǔ Tā de xiānzhī tóngzài, zhídào zhèxiē xiānzhī hái huó zài dìshàng.
22 先知从未创立过任何宗教。神不在任何宗教中,我也不相信一个虔诚的伊斯兰教徒、犹太教徒或基督徒能够在不信任他那个时代的活着的先知的情况下进入天堂。而且,神的儿子不能死在一个宗教中。神不认可你们在所有这些宗教中所做的努力。如果你是善良和诚实的,拥有一颗善良的心,神绝不会让你在不相信你那个时代的活着的先知的情况下死在一个宗教中。
Pinyin: 22 Xiānzhī cóng wèi chuànglìguò rènhé zōngjiào. Shén bù zài rènhé zōngjiào zhōng, wǒ yě bù xiāngxìn yīgè qiánchéng de Yīsīlán jiàotú, Yóutàijiàotú huò Jīdū tú nénggòu zài bù xìnrèn tā nàgè shídài de huózhe de xiānzhī de qíngkuàng xià jìnrù tiāntáng. Érqiě, Shén de érzi bùnéng sǐ zài yīgè zōngjiào zhōng. Shén bù rènkě nǐmen zài suǒyǒu zhèxiē zōngjiào zhōng suǒ zuò de nǔlì. Rúguǒ nǐ shì shànliáng hé chéngshí de, yǒngyǒu yī kē shànliáng de xīn, Shén jué bù huì ràng nǐ zài bù xiāngxìn nǐ nàgè shídài de huózhe de xiānzhī de qíngkuàng xià sǐ zài yīgè zōngjiào zhōng.
Pinyin: 22 Xiānzhī cóng wèi chuànglìguò rènhé zōngjiào. Shén bù zài rènhé zōngjiào zhōng, wǒ yě bù xiāngxìn yīgè qiánchéng de Yīsīlán jiàotú, Yóutàijiàotú huò Jīdū tú nénggòu zài bù xìnrèn tā nàgè shídài de huózhe de xiānzhī de qíngkuàng xià jìnrù tiāntáng. Érqiě, Shén de érzi bùnéng sǐ zài yīgè zōngjiào zhōng. Shén bù rènkě nǐmen zài suǒyǒu zhèxiē zōngjiào zhōng suǒ zuò de nǔlì. Rúguǒ nǐ shì shànliáng hé chéngshí de, yǒngyǒu yī kē shànliáng de xīn, Shén jué bù huì ràng nǐ zài bù xiāngxìn nǐ nàgè shídài de huózhe de xiānzhī de qíngkuàng xià sǐ zài yīgè zōngjiào zhōng.
23 而你们犹太人和阿拉伯人,你们是亚伯拉罕的子孙,但一个先知的子孙怎么能在没有活着的先知的情况下生活呢?我,正在与你们讲话,我是你们的奴仆,而你们应该教导我的,正是我在教导你们的。你们怎么能在没有先知的情况下生活呢?
Pinyin: 23 Ér nǐmen Yóutàirén hé Ālābó rén, nǐmen shì Yàbōlāhǎn de zǐsūn, dàn yīgè xiānzhī de zǐsūn zěnme néng zài méiyǒu huózhe de xiānzhī de qíngkuàng xià shēnghuó ne? Wǒ, zhèngzài yǔ nǐmen jiǎnghuà, wǒ shì nǐmen de núpú, ér nǐmen yīnggāi jiàodǎo wǒ de, zhèng shì wǒ zài jiàodǎo nǐmen de. Nǐmen zěnme néng zài méiyǒu xiānzhī de qíngkuàng xià shēnghuó ne?
Pinyin: 23 Ér nǐmen Yóutàirén hé Ālābó rén, nǐmen shì Yàbōlāhǎn de zǐsūn, dàn yīgè xiānzhī de zǐsūn zěnme néng zài méiyǒu huózhe de xiānzhī de qíngkuàng xià shēnghuó ne? Wǒ, zhèngzài yǔ nǐmen jiǎnghuà, wǒ shì nǐmen de núpú, ér nǐmen yīnggāi jiàodǎo wǒ de, zhèng shì wǒ zài jiàodǎo nǐmen de. Nǐmen zěnme néng zài méiyǒu xiānzhī de qíngkuàng xià shēnghuó ne?
24 我村里的恶人不相信神,但当他们遇到麻烦时,他们会去找占卜者。而你们,对于像救恩这样至关重要的事情,竟然跟随那些和你们一样盲目的拉比、伊玛目和牧师,而你们的心对此却感到平安?你们毫无畏惧地行动,好像在死后你们还能回到地上再次赎罪一样。
Pinyin: 24 Wǒ cūn lǐ de èrén bù xiāngxìn Shén, dàn dāng tāmen yù dào máfan shí, tāmen huì qù zhǎo zhànbǔ zhě. Ér nǐmen, duìyú xiàng jiùēn zhèyàng zhìguān zhòngyào de shìqíng, jìngrán gēnsuí nàxiē hé nǐmen yīyàng mángmù de Lābǐ, Yīmǎmù hé mùshī, ér nǐmen de xīn duì cǐ què gǎndào píng'ān? Nǐmen háo wú wèijù de xíngdòng, hǎoxiàng zài sǐhòu nǐmen hái néng huí dào dìshàng zàicì shúzuì yīyàng.
Pinyin: 24 Wǒ cūn lǐ de èrén bù xiāngxìn Shén, dàn dāng tāmen yù dào máfan shí, tāmen huì qù zhǎo zhànbǔ zhě. Ér nǐmen, duìyú xiàng jiùēn zhèyàng zhìguān zhòngyào de shìqíng, jìngrán gēnsuí nàxiē hé nǐmen yīyàng mángmù de Lābǐ, Yīmǎmù hé mùshī, ér nǐmen de xīn duì cǐ què gǎndào píng'ān? Nǐmen háo wú wèijù de xíngdòng, hǎoxiàng zài sǐhòu nǐmen hái néng huí dào dìshàng zàicì shúzuì yīyàng.
25 而你们穆斯林,如果你们真的相信神,当穆罕默德去世时,你们会说:“哦,神啊,赐给我们一个像穆罕默德一样的先知。”你们不会让那些和你们一样的牧师、伊玛目和拉比来领导你们。
Pinyin: 25 Ér nǐmen Mùsīlín, rúguǒ nǐmen zhēn de xiāngxìn Shén, dāng Mùhǎnmòdé qùshì shí, nǐmen huì shuō:“Ō, Shén a, cì gěi wǒmen yīgè xiàng Mùhǎnmòdé yīyàng de xiānzhī.” Nǐmen bù huì ràng nàxiē hé nǐmen yīyàng de mùshī, Yīmǎmù hé Lābǐ lái lǐngdǎo nǐmen.
Pinyin: 25 Ér nǐmen Mùsīlín, rúguǒ nǐmen zhēn de xiāngxìn Shén, dāng Mùhǎnmòdé qùshì shí, nǐmen huì shuō:“Ō, Shén a, cì gěi wǒmen yīgè xiàng Mùhǎnmòdé yīyàng de xiānzhī.” Nǐmen bù huì ràng nàxiē hé nǐmen yīyàng de mùshī, Yīmǎmù hé Lābǐ lái lǐngdǎo nǐmen.
26 一位伊玛目认识神吗?一位牧师认识神吗?一位拉比认识神吗?一只羊能带领一群羊吗?你们穆斯林,你们怎么知道亚当、亚伯拉罕、雅各和所罗门像摩西一样是先知,而基督徒却不知道?然而,你们却不知道我是你们的使者。但一个你从未认识过的已故先知对你有什么用呢?
Pinyin: 26 Yī wèi Yīmǎmù rènshí Shén ma? Yī wèi mùshī rènshí Shén ma? Yī wèi Lābǐ rènshí Shén ma? Yī zhǐ yáng néng dàilǐng yī qún yáng ma? Nǐmen Mùsīlín, nǐmen zěnme zhīdào Yàdāng, Yàbōlāhǎn, Yǎgè hé Suǒluómén xiàng Móxī yīyàng shì xiānzhī, ér Jīdū tú què bù zhīdào? Rán'ér, nǐmen què bù zhīdào wǒ shì nǐmen de shǐzhě. Dàn yīgè nǐ cóng wèi rènshíguò de yǐgù xiānzhī duì nǐ yǒu shé me yòng ne?
Pinyin: 26 Yī wèi Yīmǎmù rènshí Shén ma? Yī wèi mùshī rènshí Shén ma? Yī wèi Lābǐ rènshí Shén ma? Yī zhǐ yáng néng dàilǐng yī qún yáng ma? Nǐmen Mùsīlín, nǐmen zěnme zhīdào Yàdāng, Yàbōlāhǎn, Yǎgè hé Suǒluómén xiàng Móxī yīyàng shì xiānzhī, ér Jīdū tú què bù zhīdào? Rán'ér, nǐmen què bù zhīdào wǒ shì nǐmen de shǐzhě. Dàn yīgè nǐ cóng wèi rènshíguò de yǐgù xiānzhī duì nǐ yǒu shé me yòng ne?
27 你们犹太人、穆斯林和基督徒,你们凭什么拒绝我、轻视我?你们宁愿选择一个死去的穆罕默德,而不是我——神今天派给你们的使者?穆罕默德在632年去世,他在哪一年成为了你们的先知?
Pinyin: 27 Nǐmen Yóutàirén, Mùsīlín hé Jīdū tú, nǐmen píng shénme jùjué wǒ, qīngshì wǒ? Nǐmen nìngyuàn xuǎnzé yīgè sǐqù de Mùhǎnmòdé, ér bùshì wǒ——Shén jīntiān pài gěi nǐmen de shǐzhě? Mùhǎnmòdé zài 632 nián qùshì, tā zài nǎ yī nián chéngwéi le nǐmen de xiānzhī?
Pinyin: 27 Nǐmen Yóutàirén, Mùsīlín hé Jīdū tú, nǐmen píng shénme jùjué wǒ, qīngshì wǒ? Nǐmen nìngyuàn xuǎnzé yīgè sǐqù de Mùhǎnmòdé, ér bùshì wǒ——Shén jīntiān pài gěi nǐmen de shǐzhě? Mùhǎnmòdé zài 632 nián qùshì, tā zài nǎ yī nián chéngwéi le nǐmen de xiānzhī?
28 如果你们跟随一个活着的先知,你们每年还会为节日的日期和开斋节后的月亮出现时间争论不休吗?你们就是要在这种混乱中引导人类吗?
Pinyin: 28 Rúguǒ nǐmen gēnsuí yīgè huózhe de xiānzhī, nǐmen měinián hái huì wèi jiérì de rìqí hé kāizhāi jié hòu de yuèliàng chūxiàn shíjiān zhēnglùn bùxiū ma? Nǐmen jiùshì yào zài zhè zhǒng hùnluàn zhōng yǐndǎo rénlèi ma?
Pinyin: 28 Rúguǒ nǐmen gēnsuí yīgè huózhe de xiānzhī, nǐmen měinián hái huì wèi jiérì de rìqí hé kāizhāi jié hòu de yuèliàng chūxiàn shíjiān zhēnglùn bùxiū ma? Nǐmen jiùshì yào zài zhè zhǒng hùnluàn zhōng yǐndǎo rénlèi ma?
29 如果人类通过神的先知来跟随神,世界上还会有这么多宗教吗?每个宗教还会有自己的圣书和独特的仪式吗?你们不知道这是一种混乱,是魔鬼在背后操纵的吗?引导世界走向神的道路是独一的,这条道路叫做“活着的先知”。宣讲不再有先知出现,这是对人类的犯罪。
Pinyin: 29 Rúguǒ rénlèi tōngguò Shén de xiānzhī lái gēnsuí Shén, shìjiè shàng hái huì yǒu zhème duō zōngjiào ma? Měi gè zōngjiào hái huì yǒu zìjǐ de shèngshū hé dútè de yíshì ma? Nǐmen bù zhīdào zhè shì yī zhǒng hùnluàn, shì móguǐ zài bèihòu cāozòng de ma? Yǐndǎo shìjiè zǒuxiàng Shén de dàolù shì dú yī de, zhè tiáo dàolù jiàozuò "huózhe de xiānzhī". Xuānjiǎng bù zài yǒu xiānzhī chūxiàn, zhè shì duì rénlèi de fànzuì.
Pinyin: 29 Rúguǒ rénlèi tōngguò Shén de xiānzhī lái gēnsuí Shén, shìjiè shàng hái huì yǒu zhème duō zōngjiào ma? Měi gè zōngjiào hái huì yǒu zìjǐ de shèngshū hé dútè de yíshì ma? Nǐmen bù zhīdào zhè shì yī zhǒng hùnluàn, shì móguǐ zài bèihòu cāozòng de ma? Yǐndǎo shìjiè zǒuxiàng Shén de dàolù shì dú yī de, zhè tiáo dàolù jiàozuò "huózhe de xiānzhī". Xuānjiǎng bù zài yǒu xiānzhī chūxiàn, zhè shì duì rénlèi de fànzuì.
30 当你们看《圣经》、《妥拉》或《古兰经》时,就像一个人仰望天空中的星星。而在这些星星背后,有数千个星系和无数的奥秘,如果神不揭示它们,没人能知道这些奥秘。神只通过一个活着的先知说话,这位先知所说的话,就是他所设立的祭司、牧师和拉比应当传讲给全世界的。但为了不顺服神,你们选择了宗教。然而,活着的先知是通向天堂的道路,而宗教和圣书则是通向地狱的道路。
Pinyin: 30 Dāng nǐmen kàn «Shèngjīng», «Tuǒlā» huò «Gǔlánjīng» shí, jiù xiàng yīgè rén yǎngwàng tiānkōng zhōng de xīngxīng. Ér zài zhèxiē xīngxīng bèihòu, yǒu shù qiān gè xīngxì hé wúshù de àomì, rúguǒ Shén bù jiēshì tāmen, méi rén néng zhīdào zhèxiē àomì. Shén zhǐ tōngguò yīgè huózhe de xiānzhī shuōhuà, zhè wèi xiānzhī suǒ shuō de huà, jiùshì tā suǒ shèlì de jìsī, mùshī hé Lābǐ yīngdāng chuánjiǎng gěi quán shìjiè de. Dàn wèile bù shùnfú Shén, nǐmen xuǎnzéle zōngjiào. Rán'ér, huózhe de xiānzhī shì tōngxiàng tiāntáng de dàolù, ér zōngjiào hé shèngshū zé shì tōngxiàng dìyù de dàolù.
Pinyin: 30 Dāng nǐmen kàn «Shèngjīng», «Tuǒlā» huò «Gǔlánjīng» shí, jiù xiàng yīgè rén yǎngwàng tiānkōng zhōng de xīngxīng. Ér zài zhèxiē xīngxīng bèihòu, yǒu shù qiān gè xīngxì hé wúshù de àomì, rúguǒ Shén bù jiēshì tāmen, méi rén néng zhīdào zhèxiē àomì. Shén zhǐ tōngguò yīgè huózhe de xiānzhī shuōhuà, zhè wèi xiānzhī suǒ shuō de huà, jiùshì tā suǒ shèlì de jìsī, mùshī hé Lābǐ yīngdāng chuánjiǎng gěi quán shìjiè de. Dàn wèile bù shùnfú Shén, nǐmen xuǎnzéle zōngjiào. Rán'ér, huózhe de xiānzhī shì tōngxiàng tiāntáng de dàolù, ér zōngjiào hé shèngshū zé shì tōngxiàng dìyù de dàolù.
31 基督教是通过一本叫做《圣经》的旧书向撒旦屈服,伊斯兰教是通过一本叫做《古兰经》的旧书向撒旦屈服,犹太教是通过一本叫做《妥拉》的旧书向撒旦屈服。而对神的顺服是遵行祂通过你那个时代的活着的先知所赐下的话语。
Pinyin: 31 Jīdūjiào shì tōngguò yī běn jiàozuò «Shèngjīng» de jiùshū xiàng Sādàn qūfú, Yīsīlán jiào shì tōngguò yī běn jiàozuò «Gǔlánjīng» de jiùshū xiàng Sādàn qūfú, Yóutàijiào shì tōngguò yī běn jiàozuò «Tuǒlā» de jiùshū xiàng Sādàn qūfú. Ér duì Shén de shùnfú shì zūnxíng Tā tōngguò nǐ nàgè shídài de huózhe de xiānzhī suǒ cì xià de huàyǔ.
Pinyin: 31 Jīdūjiào shì tōngguò yī běn jiàozuò «Shèngjīng» de jiùshū xiàng Sādàn qūfú, Yīsīlán jiào shì tōngguò yī běn jiàozuò «Gǔlánjīng» de jiùshū xiàng Sādàn qūfú, Yóutàijiào shì tōngguò yī běn jiàozuò «Tuǒlā» de jiùshū xiàng Sādàn qūfú. Ér duì Shén de shùnfú shì zūnxíng Tā tōngguò nǐ nàgè shídài de huózhe de xiānzhī suǒ cì xià de huàyǔ.
32 看看你们的果实吧!基督教有成千上万的分支,犹太教有成千上万的分支,伊斯兰教也有成千上万的分支。你们彼此分裂、争吵,在庙宇、教堂、清真寺和犹太会堂里争夺领导权,然而你们三者都不想要一个活着的先知,甚至连这种渴望都没有。你们却等着我死后才承认我是一个真正的先知。带着这些,你们要去哪个天堂呢?
Pinyin: 32 Kàn kàn nǐmen de guǒshí ba! Jīdūjiào yǒu chéngqiān shàng wàn de fēnzhī, Yóutàijiào yǒu chéngqiān shàng wàn de fēnzhī, Yīsīlán jiào yě yǒu chéngqiān shàng wàn de fēnzhī. Nǐmen bǐcǐ fēnliè, zhēngchǎo, zài miàoyǔ, jiàotáng, qīngzhēnsì hé Yóutài huìtáng lǐ zhēngduó lǐngdǎo quán, rán'ér nǐmen sān zhě dōu bù xiǎng yào yīgè huózhe de xiānzhī, shènzhì lián zhè zhǒng kěwàng dōu méiyǒu. Nǐmen què děngzhe wǒ sǐ hòu cái chéngrèn wǒ shì yīgè zhēnzhèng de xiānzhī. Dài zhe zhèxiē, nǐmen yào qù nǎge tiāntáng ne?
Pinyin: 32 Kàn kàn nǐmen de guǒshí ba! Jīdūjiào yǒu chéngqiān shàng wàn de fēnzhī, Yóutàijiào yǒu chéngqiān shàng wàn de fēnzhī, Yīsīlán jiào yě yǒu chéngqiān shàng wàn de fēnzhī. Nǐmen bǐcǐ fēnliè, zhēngchǎo, zài miàoyǔ, jiàotáng, qīngzhēnsì hé Yóutài huìtáng lǐ zhēngduó lǐngdǎo quán, rán'ér nǐmen sān zhě dōu bù xiǎng yào yīgè huózhe de xiānzhī, shènzhì lián zhè zhǒng kěwàng dōu méiyǒu. Nǐmen què děngzhe wǒ sǐ hòu cái chéngrèn wǒ shì yīgè zhēnzhèng de xiānzhī. Dài zhe zhèxiē, nǐmen yào qù nǎge tiāntáng ne?
33 在先知摩西之后,摩西的子孙来向先知约书亚下拜。在先知以利亚之后,以利亚的子孙来向先知以利沙下拜。那么,为什么你们这些阿拉伯人,作为亚伯拉罕的儿子以实玛利的后裔,亚伯拉罕是神的先知,你们却设立伊玛目来领导你们呢?
Pinyin: 33 Zài xiānzhī Móxī zhīhòu, Móxī de zǐsūn lái xiàng xiānzhī Yuēshūyà xià bài. Zài xiānzhī Yǐlìyǎ zhīhòu, Yǐlìyǎ de zǐsūn lái xiàng xiānzhī Yǐlìshā xià bài. Nàme, wèishéme nǐmen zhèxiē Ālābó rén, zuòwéi Yàbōlāhǎn de érzi Yǐshímǎlì de hòuyì, Yàbōlāhǎn shì Shén de xiānzhī, nǐmen què shèlì Yīmǎmù lái lǐngdǎo nǐmen ne?
Pinyin: 33 Zài xiānzhī Móxī zhīhòu, Móxī de zǐsūn lái xiàng xiānzhī Yuēshūyà xià bài. Zài xiānzhī Yǐlìyǎ zhīhòu, Yǐlìyǎ de zǐsūn lái xiàng xiānzhī Yǐlìshā xià bài. Nàme, wèishéme nǐmen zhèxiē Ālābó rén, zuòwéi Yàbōlāhǎn de érzi Yǐshímǎlì de hòuyì, Yàbōlāhǎn shì Shén de xiānzhī, nǐmen què shèlì Yīmǎmù lái lǐngdǎo nǐmen ne?
34 一位伊玛目知道通往天堂的道路吗?神会对伊玛目说话吗?穆罕默德是一位伊玛目吗?为什么在世俗的事情上你们很聪明,但在救恩的问题上却像动物一样行事?当一切都在进步时,你们的救恩却依然依赖那些不关你们事的古老历史书籍,如《妥拉》、《圣经》和《古兰经》。如今,在互联网和网络犯罪的时代,银行的安全难道还像1950年那样依赖防弹门吗?
Pinyin: 34 Yī wèi Yīmǎmù zhīdào tōng wǎng tiāntáng de dàolù ma? Shén huì duì Yīmǎmù shuōhuà ma? Mùhǎnmòdé shì yī wèi Yīmǎmù ma? Wèishéme zài shìsú de shìqíng shàng nǐmen hěn cōngmíng, dàn zài jiùēn de wèntí shàng què xiàng dòngwù yīyàng xíngshì? Dāng yīqiè dōu zài jìnbù shí, nǐmen de jiùēn què yīrán yīlài nàxiē bù guān nǐmen shì de gǔlǎo lìshǐ shūjí, rú «Tuǒlā», «Shèngjīng» hé «Gǔlánjīng». Rújīn, zài hùliánwǎng hé wǎngluò fànzuì de shídài, yínháng de ānquán nándào hái xiàng 1950 nián nà yàng yīlài fángdàn mén ma?
Pinyin: 34 Yī wèi Yīmǎmù zhīdào tōng wǎng tiāntáng de dàolù ma? Shén huì duì Yīmǎmù shuōhuà ma? Mùhǎnmòdé shì yī wèi Yīmǎmù ma? Wèishéme zài shìsú de shìqíng shàng nǐmen hěn cōngmíng, dàn zài jiùēn de wèntí shàng què xiàng dòngwù yīyàng xíngshì? Dāng yīqiè dōu zài jìnbù shí, nǐmen de jiùēn què yīrán yīlài nàxiē bù guān nǐmen shì de gǔlǎo lìshǐ shūjí, rú «Tuǒlā», «Shèngjīng» hé «Gǔlánjīng». Rújīn, zài hùliánwǎng hé wǎngluò fànzuì de shídài, yínháng de ānquán nándào hái xiàng 1950 nián nà yàng yīlài fángdàn mén ma?
35 如果你们能够在没有活着的先知的情况下行走,为什么当你们的牧师、拉比和伊玛目一去世,你们就立刻替换他们呢?在牧师和先知之间,哪个更重要,需要立刻替换?神会派遣拉比、牧师和伊玛目到地上吗?摩西、耶稣和穆罕默德是伊玛目或拉比吗?就像一位总统和他的部长一样,应该由先知来任命他的祭司、拉比和伊玛目。
Pinyin: 35 Rúguǒ nǐmen nénggòu zài méiyǒu huózhe de xiānzhī de qíngkuàng xià xíngzǒu, wèishéme dāng nǐmen de mùshī, Lābǐ hé Yīmǎmù yī qùshì, nǐmen jiù lìkè tìhuàn tāmen ne? Zài mùshī hé xiānzhī zhī jiān, nǎge gèng zhòngyào, xūyào lìkè tìhuàn? Shén huì pàiqiǎn Lābǐ, mùshī hé Yīmǎmù dào dìshàng ma? Móxī, Yēsū hé Mùhǎnmòdé shì Yīmǎmù huò Lābǐ ma? Jiù xiàng yī wèi zǒngtǒng hé tā de bùzhǎng yīyàng, yīnggāi yóu xiānzhī lái rènmìng tā de jìsī, Lābǐ hé Yīmǎmù.
Pinyin: 35 Rúguǒ nǐmen nénggòu zài méiyǒu huózhe de xiānzhī de qíngkuàng xià xíngzǒu, wèishéme dāng nǐmen de mùshī, Lābǐ hé Yīmǎmù yī qùshì, nǐmen jiù lìkè tìhuàn tāmen ne? Zài mùshī hé xiānzhī zhī jiān, nǎge gèng zhòngyào, xūyào lìkè tìhuàn? Shén huì pàiqiǎn Lābǐ, mùshī hé Yīmǎmù dào dìshàng ma? Móxī, Yēsū hé Mùhǎnmòdé shì Yīmǎmù huò Lābǐ ma? Jiù xiàng yī wèi zǒngtǒng hé tā de bùzhǎng yīyàng, yīnggāi yóu xiānzhī lái rènmìng tā de jìsī, Lābǐ hé Yīmǎmù.
36 当国家总统去世时,人们不会选举部长来领导国家,你们对此非常清楚。但为了不让神引导你们,并且害怕神会选择一个奴隶来对你们说话,你们根据自己的喜好自行选举牧师、伊玛目和拉比。神应当接受这一切吗?你们要带着这些去哪个天堂?如果这样,为什么你们不选举先知呢?与其选牧师、拉比和伊玛目,为什么不选像摩西、耶稣和穆罕默德那样的先知呢?
Pinyin: 36 Dāng guójiā zǒngtǒng qùshì shí, rénmen bù huì xuǎnjǔ bùzhǎng lái lǐngdǎo guójiā, nǐmen duì cǐ fēicháng qīngchǔ. Dàn wèile bù ràng Shén yǐndǎo nǐmen, bìngqiě hàipà Shén huì xuǎnzé yīgè núlì lái duì nǐmen shuōhuà, nǐmen gēnjù zìjǐ de xǐhào zìxíng xuǎnjǔ mùshī, Yīmǎmù hé Lābǐ. Shén yīngdāng jiēshòu zhè yīqiè ma? Nǐmen yào dàizhe zhèxiē qù nǎge tiāntáng? Rúguǒ zhèyàng, wèishéme nǐmen bù xuǎnjǔ xiānzhī ne? Yǔ qí xuǎn mùshī, Lābǐ hé Yīmǎmù, wèishéme bù xuǎn xiàng Móxī, Yēsū hé Mùhǎnmòdé nàyàng de xiānzhī ne?
Pinyin: 36 Dāng guójiā zǒngtǒng qùshì shí, rénmen bù huì xuǎnjǔ bùzhǎng lái lǐngdǎo guójiā, nǐmen duì cǐ fēicháng qīngchǔ. Dàn wèile bù ràng Shén yǐndǎo nǐmen, bìngqiě hàipà Shén huì xuǎnzé yīgè núlì lái duì nǐmen shuōhuà, nǐmen gēnjù zìjǐ de xǐhào zìxíng xuǎnjǔ mùshī, Yīmǎmù hé Lābǐ. Shén yīngdāng jiēshòu zhè yīqiè ma? Nǐmen yào dàizhe zhèxiē qù nǎge tiāntáng? Rúguǒ zhèyàng, wèishéme nǐmen bù xuǎnjǔ xiānzhī ne? Yǔ qí xuǎn mùshī, Lābǐ hé Yīmǎmù, wèishéme bù xuǎn xiàng Móxī, Yēsū hé Mùhǎnmòdé nàyàng de xiānzhī ne?
37 如果你们处在光明中,为什么在1993年4月24日,全地都在黑暗中,只有天使的荣耀照亮了它,如同《启示录》18:1所描述的那样?如果你们不是魔鬼的儿女,为什么你们一起祷告、一起拍照,而教皇还进入你们的清真寺呢?
Pinyin: 37 Rúguǒ nǐmen chǔ zài guāngmíng zhōng, wèishéme zài 1993 nián 4 yuè 24 rì, quándì dōu zài hēi'àn zhōng, zhǐyǒu tiānshǐ de róngyào zhàoliàng le tā, rútóng 《Qǐshì lù》18:1 suǒ miáoshù de nàyàng? Rúguǒ nǐmen bùshì móguǐ de érnǚ, wèishéme nǐmen yīqǐ dǎogào, yīqǐ pāizhào, ér jiàohuáng hái jìnrù nǐmen de Qīngzhēnsì ne?
Pinyin: 37 Rúguǒ nǐmen chǔ zài guāngmíng zhōng, wèishéme zài 1993 nián 4 yuè 24 rì, quándì dōu zài hēi'àn zhōng, zhǐyǒu tiānshǐ de róngyào zhàoliàng le tā, rútóng 《Qǐshì lù》18:1 suǒ miáoshù de nàyàng? Rúguǒ nǐmen bùshì móguǐ de érnǚ, wèishéme nǐmen yīqǐ dǎogào, yīqǐ pāizhào, ér jiàohuáng hái jìnrù nǐmen de Qīngzhēnsì ne?
38 神的天使和撒旦的天使能一起拍合照吗?你们这些魔鬼的儿子!为什么你们用宗教和圣书取代先知?摩西、耶稣基督和穆罕默德是宗教的名字还是先知的名字?如果穆罕默德不是宗教的名字,而是先知的名字,那么为什么你们宁愿选择一个宗教而不是一个活着的先知?如果你们真的是先知的子孙,当你们离开你们的教堂、清真寺或犹太会堂时,你们应该寻找一个活着的先知,因为深渊呼唤深渊。
Pinyin: 38 Shén de tiānshǐ hé Sādàn de tiānshǐ néng yīqǐ pāi hézhào ma? Nǐmen zhèxiē móguǐ de érzi! Wèishéme nǐmen yòng zōngjiào hé shèngshū qǔdài xiānzhī? Móxī, Yēsū Jīdū hé Mùhǎnmòdé shì zōngjiào de míngzì háishì xiānzhī de míngzì? Rúguǒ Mùhǎnmòdé bùshì zōngjiào de míngzì, érshì xiānzhī de míngzì, nàme wèishéme nǐmen nìngyuàn xuǎnzé yīgè zōngjiào ér bùshì yīgè huózhe de xiānzhī? Rúguǒ nǐmen zhēn de shì xiānzhī de zǐsūn, dāng nǐmen líkāi nǐmen de jiàotáng, Qīngzhēnsì huò Yóutài huìtáng shí, nǐmen yīnggāi xúnzhǎo yīgè huózhe de xiānzhī, yīnwèi shēnyuān hūhuàn shēnyuān.
Pinyin: 38 Shén de tiānshǐ hé Sādàn de tiānshǐ néng yīqǐ pāi hézhào ma? Nǐmen zhèxiē móguǐ de érzi! Wèishéme nǐmen yòng zōngjiào hé shèngshū qǔdài xiānzhī? Móxī, Yēsū Jīdū hé Mùhǎnmòdé shì zōngjiào de míngzì háishì xiānzhī de míngzì? Rúguǒ Mùhǎnmòdé bùshì zōngjiào de míngzì, érshì xiānzhī de míngzì, nàme wèishéme nǐmen nìngyuàn xuǎnzé yīgè zōngjiào ér bùshì yīgè huózhe de xiānzhī? Rúguǒ nǐmen zhēn de shì xiānzhī de zǐsūn, dāng nǐmen líkāi nǐmen de jiàotáng, Qīngzhēnsì huò Yóutài huìtáng shí, nǐmen yīnggāi xúnzhǎo yīgè huózhe de xiānzhī, yīnwèi shēnyuān hūhuàn shēnyuān.
39 而在你们看来,是通过宗教还是圣书才能认识神的深奥之处?救恩是通过一位活着的先知、一个宗教,还是一本圣书?主耶稣基督在祂的时代难道不是救恩和世界的光吗?当祂对撒该说救恩已经进入他家时,祂是在谈论一本圣书吗?
Pinyin: 39 Ér zài nǐmen kàn lái, shì tōngguò zōngjiào háishì shèngshū cáinéng rènshí Shén de shēn'ào zhī chù? Jiù'ēn shì tōngguò yī wèi huózhe de xiānzhī, yīgè zōngjiào, háishì yī běn shèngshū? Zhǔ Yēsū Jīdū zài Tā de shídài nándào bùshì jiù'ēn hé shìjiè de guāng ma? Dāng Tā duì Sākāi shuō jiù'ēn yǐjīng jìnrù tā jiā shí, Tā shì zài tánlùn yī běn shèngshū ma?
Pinyin: 39 Ér zài nǐmen kàn lái, shì tōngguò zōngjiào háishì shèngshū cáinéng rènshí Shén de shēn'ào zhī chù? Jiù'ēn shì tōngguò yī wèi huózhe de xiānzhī, yīgè zōngjiào, háishì yī běn shèngshū? Zhǔ Yēsū Jīdū zài Tā de shídài nándào bùshì jiù'ēn hé shìjiè de guāng ma? Dāng Tā duì Sākāi shuō jiù'ēn yǐjīng jìnrù tā jiā shí, Tā shì zài tánlùn yī běn shèngshū ma?
40 而当主耶稣基督之后,神说祂立保罗为光,为世界的救恩直到地极,如《使徒行传》13:47所说的那样,你们对此有何看法?你们对我说:“你是个假先知。”你们知道什么是假先知吗?你们曾认识过哪个先知,以至于能说我是个假先知?难道我村里的农民因为在书中看到过1850年旧版一百美元的照片,就能认出现在的一百美元假钞吗?
Pinyin: 40 Ér dāng Zhǔ Yēsū Jīdū zhīhòu, Shén shuō Tā lì Bǎoluó wéi guāng, wéi shìjiè de jiù'ēn zhídào dìjí, rú «Shǐtú xíngzhuàn» 13:47 suǒ shuō de nàyàng, nǐmen duì cǐ yǒu hé kànfǎ? Nǐmen duì wǒ shuō:“Nǐ shìgè jiǎ xiānzhī.” Nǐmen zhīdào shénme shì jiǎ xiānzhī ma? Nǐmen céng rènshíguò nǎge xiānzhī, yǐzhìyú néng shuō wǒ shìgè jiǎ xiānzhī? Nándào wǒ cūn lǐ de nóngmín yīnwèi zài shū zhōng kàn dàoguò 1850 nián jiùbǎn yībǎi měiyuán de zhàopiàn, jiù néng rèn chū xiànzài de yībǎi měiyuán jiǎchāo ma?
Pinyin: 40 Ér dāng Zhǔ Yēsū Jīdū zhīhòu, Shén shuō Tā lì Bǎoluó wéi guāng, wéi shìjiè de jiù'ēn zhídào dìjí, rú «Shǐtú xíngzhuàn» 13:47 suǒ shuō de nàyàng, nǐmen duì cǐ yǒu hé kànfǎ? Nǐmen duì wǒ shuō:“Nǐ shìgè jiǎ xiānzhī.” Nǐmen zhīdào shénme shì jiǎ xiānzhī ma? Nǐmen céng rènshíguò nǎge xiānzhī, yǐzhìyú néng shuō wǒ shìgè jiǎ xiānzhī? Nándào wǒ cūn lǐ de nóngmín yīnwèi zài shū zhōng kàn dàoguò 1850 nián jiùbǎn yībǎi měiyuán de zhàopiàn, jiù néng rèn chū xiànzài de yībǎi měiyuán jiǎchāo ma?
41 你们可以称我为假先知,如果最后不会有审判,你们就是对的。伊斯兰教、基督教和犹太教是没有头的身体,是噩梦,是在神面前的僵尸电影。如果有人是伊斯兰教、印度教、佛教、基督教或犹太教的成员,他的圣洁和善行在神面前是可憎的,就像德肋撒修女的善行一样。
Pinyin: 41 Nǐmen kěyǐ chēng wǒ wéi jiǎ xiānzhī, rúguǒ zuìhòu bù huì yǒu shěnpàn, nǐmen jiùshì duì de. Yīsīlán jiào, Jīdū jiào hé Yóutàijiào shì méiyǒu tóu de shēntǐ, shì èmèng, shì zài Shén miànqián de jiāngshī diànyǐng. Rúguǒ yǒurén shì Yīsīlán jiào, Yìndùjiào, Fójiào, Jīdūjiào huò Yóutàijiào de chéngyuán, tā de shèngjié hé shànxíng zài Shén miànqián shì kězēng de, jiù xiàng Dé lěi sā xiūnǚ de shànxíng yīyàng.
Pinyin: 41 Nǐmen kěyǐ chēng wǒ wéi jiǎ xiānzhī, rúguǒ zuìhòu bù huì yǒu shěnpàn, nǐmen jiùshì duì de. Yīsīlán jiào, Jīdū jiào hé Yóutàijiào shì méiyǒu tóu de shēntǐ, shì èmèng, shì zài Shén miànqián de jiāngshī diànyǐng. Rúguǒ yǒurén shì Yīsīlán jiào, Yìndùjiào, Fójiào, Jīdūjiào huò Yóutàijiào de chéngyuán, tā de shèngjié hé shànxíng zài Shén miànqián shì kězēng de, jiù xiàng Dé lěi sā xiūnǚ de shànxíng yīyàng.
42 救恩是永恒的,一个神的儿女不能将他的救恩交给一个拉比、牧师或伊玛目,因为他们自己也要向神交账,而是应该交给他那个时代的活着的先知,那个神在地上的代言人。如果你们是犹太人、基督徒或穆斯林,请知道这些在地上领导你们的拉比、牧师和伊玛目都是志愿者,他们不是由先知任命的。他们是恶人,是伪君子,是魔鬼的儿女,因此他们才有足够的胆量去做他们正在做的事。他们是骗子,他们在庙宇、教堂、清真寺和犹太会堂里传讲他们的想象,但我,卡库·菲利普,是根据1993年4月24日的异象对你们说话,任何一位无论其宗教的选民都会说阿门并接受这一点。
Pinyin: 42 Jiù'ēn shì yǒnghéng de, yīgè Shén de érnǚ bùnéng jiāng tā de jiù'ēn jiāo gěi yīgè Lābǐ, mùshī huò Yīmǎmù, yīnwèi tāmen zìjǐ yě yào xiàng Shén jiāo zhàng, ér shì yīnggāi jiāo gěi tā nàgè shídài de huózhe de xiānzhī, nàgè Shén zài dìshàng de dàiyán rén. Rúguǒ nǐmen shì Yóutàirén, Jīdū tú huò Mùsīlín, qǐng zhīdào zhèxiē zài dìshàng lǐngdǎo nǐmen de Lābǐ, mùshī hé Yīmǎmù dōu shì zhìyuàn zhě, tāmen bùshì yóu xiānzhī rènmìng de. Tāmen shì èrén, shì wěijūnzǐ, shì móguǐ de érnǚ, yīncǐ tāmen cái yǒu zúgòu de dǎnliàng qù zuò tāmen zhèngzài zuò de shì. Tāmen shì piànzi, tāmen zài miàoyǔ, jiàotáng, Qīngzhēnsì hé Yóutài huìtáng lǐ chuánjiǎng tāmen de xiǎngxiàng, dàn wǒ, Kǎkù·Fēilìpǔ, shì gēnjù 1993 nián 4 yuè 24 rì de yìxiàng duì nǐmen shuōhuà, rènhé yī wèi wúlùn qí zōngjiào de xuǎnmín dūhuì shuō Āmén bìng jiēshòu zhè yīdiǎn.
Pinyin: 42 Jiù'ēn shì yǒnghéng de, yīgè Shén de érnǚ bùnéng jiāng tā de jiù'ēn jiāo gěi yīgè Lābǐ, mùshī huò Yīmǎmù, yīnwèi tāmen zìjǐ yě yào xiàng Shén jiāo zhàng, ér shì yīnggāi jiāo gěi tā nàgè shídài de huózhe de xiānzhī, nàgè Shén zài dìshàng de dàiyán rén. Rúguǒ nǐmen shì Yóutàirén, Jīdū tú huò Mùsīlín, qǐng zhīdào zhèxiē zài dìshàng lǐngdǎo nǐmen de Lābǐ, mùshī hé Yīmǎmù dōu shì zhìyuàn zhě, tāmen bùshì yóu xiānzhī rènmìng de. Tāmen shì èrén, shì wěijūnzǐ, shì móguǐ de érnǚ, yīncǐ tāmen cái yǒu zúgòu de dǎnliàng qù zuò tāmen zhèngzài zuò de shì. Tāmen shì piànzi, tāmen zài miàoyǔ, jiàotáng, Qīngzhēnsì hé Yóutài huìtáng lǐ chuánjiǎng tāmen de xiǎngxiàng, dàn wǒ, Kǎkù·Fēilìpǔ, shì gēnjù 1993 nián 4 yuè 24 rì de yìxiàng duì nǐmen shuōhuà, rènhé yī wèi wúlùn qí zōngjiào de xuǎnmín dūhuì shuō Āmén bìng jiēshòu zhè yīdiǎn.
43 我在1993年4月24日直接从神那里,通过一位天使,接收到一个呼召和使命。我经历了一些如此超自然的事情,以至于我不禁要问是否有人曾在我之前经历过这些。在白天,我就像审判的天使一样,成为了一个像海市蜃楼一样闪烁的白色云彩。我能够看到、听到,并且在天空中没有身体地移动。我在狂喜中进入了异象,尽管我当时正坐着。但我一直想知道,真正的神的先知是否在别处。尽管如此,像保罗一样,我阅读了丹尼尔·罗普斯和其他许多历史学家所写的教会历史,也阅读了《圣经》——这本书是犹太教的历史。我发现我的信息与那些在我之前的先知之信仰一致。
Pinyin: 43 Wǒ zài 1993 nián 4 yuè 24 rì zhíjiē cóng Shén nàlǐ, tōngguò yī wèi tiānshǐ, jiēshōu dào yīgè hūzhào hé shǐmìng. Wǒ jīnglìle yīxiē rúcǐ chāo zìrán de shìqíng, yǐzhìyú wǒ bùjīn yào wèn shìfǒu yǒurén céng zài wǒ zhīqián jīnglìguò zhèxiē. Zài báitiān, wǒ jiù xiàng shěnpàn de tiānshǐ yīyàng, chéngwéile yīgè xiàng hǎishì shènlóu yīyàng shǎnshuò de báisè yúncái. Wǒ nénggòu kàndào, tīng dào, bìngqiě zài tiānkōng zhōng méiyǒu shēntǐ de yídòng. Wǒ zài kuángxǐ zhōng jìnrùle yìxiàng, jǐnguǎn wǒ dāngshí zhèng zuòzhe. Dàn wǒ yīzhí xiǎng zhīdào, zhēnzhèng de Shén de xiānzhī shìfǒu zài bié chù. Jǐnguǎn rúcǐ, xiàng Bǎoluó yīyàng, wǒ yuèdúle Dānnī'ěr·Luòpǔ sī hé qítā xǔduō lìshǐ xuéjiā suǒ xiě de jiàohuì lìshǐ, yě yuèdúle «Shèngjīng»——zhè běn shū shì Yóutàijiào de lìshǐ. Wǒ fāxiàn wǒ de xìnxī yǔ nàxiē zài wǒ zhīqián de xiānzhī zhī xìnyǎng yīzhì.
Pinyin: 43 Wǒ zài 1993 nián 4 yuè 24 rì zhíjiē cóng Shén nàlǐ, tōngguò yī wèi tiānshǐ, jiēshōu dào yīgè hūzhào hé shǐmìng. Wǒ jīnglìle yīxiē rúcǐ chāo zìrán de shìqíng, yǐzhìyú wǒ bùjīn yào wèn shìfǒu yǒurén céng zài wǒ zhīqián jīnglìguò zhèxiē. Zài báitiān, wǒ jiù xiàng shěnpàn de tiānshǐ yīyàng, chéngwéile yīgè xiàng hǎishì shènlóu yīyàng shǎnshuò de báisè yúncái. Wǒ nénggòu kàndào, tīng dào, bìngqiě zài tiānkōng zhōng méiyǒu shēntǐ de yídòng. Wǒ zài kuángxǐ zhōng jìnrùle yìxiàng, jǐnguǎn wǒ dāngshí zhèng zuòzhe. Dàn wǒ yīzhí xiǎng zhīdào, zhēnzhèng de Shén de xiānzhī shìfǒu zài bié chù. Jǐnguǎn rúcǐ, xiàng Bǎoluó yīyàng, wǒ yuèdúle Dānnī'ěr·Luòpǔ sī hé qítā xǔduō lìshǐ xuéjiā suǒ xiě de jiàohuì lìshǐ, yě yuèdúle «Shèngjīng»——zhè běn shū shì Yóutàijiào de lìshǐ. Wǒ fāxiàn wǒ de xìnxī yǔ nàxiē zài wǒ zhīqián de xiānzhī zhī xìnyǎng yīzhì.
44 在1993年,当我买了我的《圣经》并开始阅读时,看到摩西、以赛亚、耶利米……我首先理解到的就是通过活着的先知来获得救恩。而在9月,我发现了威廉·布拉纳姆,但不幸的是,他已经去世了。1997年5月27日,我在我的《圣经》中央写道:“哦,神啊,如果我的心在引领我走向灭亡的道路上感到安慰,请怜悯我并带我回来。我不想下地狱。”
Pinyin: 44 Zài 1993 nián, dāng wǒ mǎile wǒ de «Shèngjīng» bìng kāishǐ yuèdú shí, kàn dào Móxī, Yǐsàiyà, Yēlìmǐ……wǒ shǒuxiān lǐjiě dào de jiùshì tōngguò huózhe de xiānzhī lái huòdé jiù'ēn. Ér zài 9 yuè, wǒ fāxiànle Wēilián·Bùlǎnàmǔ, dàn bùxìng de shì, tā yǐjīng qùshì le. 1997 nián 5 yuè 27 rì, wǒ zài wǒ de «Shèngjīng» zhōngyāng xiě dào:“Ó, Shén a, rúguǒ wǒ de xīn zài yǐnlǐng wǒ zǒuxiàng mièwáng de dàolù shàng gǎndào ānwèi, qǐng liánmǐn wǒ bìng dài wǒ huílái. Wǒ bùxiǎng xià dìyù.”
Pinyin: 44 Zài 1993 nián, dāng wǒ mǎile wǒ de «Shèngjīng» bìng kāishǐ yuèdú shí, kàn dào Móxī, Yǐsàiyà, Yēlìmǐ……wǒ shǒuxiān lǐjiě dào de jiùshì tōngguò huózhe de xiānzhī lái huòdé jiù'ēn. Ér zài 9 yuè, wǒ fāxiànle Wēilián·Bùlǎnàmǔ, dàn bùxìng de shì, tā yǐjīng qùshì le. 1997 nián 5 yuè 27 rì, wǒ zài wǒ de «Shèngjīng» zhōngyāng xiě dào:“Ó, Shén a, rúguǒ wǒ de xīn zài yǐnlǐng wǒ zǒuxiàng mièwáng de dàolù shàng gǎndào ānwèi, qǐng liánmǐn wǒ bìng dài wǒ huílái. Wǒ bùxiǎng xià dìyù.”
45 尽管有1993年4月24日的伟大异象,我仍然一直试图了解某些人在某处做什么,并且我也劝勉我的门徒们这样做。在神面前,我从未听说过一个重要的宗教人物并对此表示轻视。神的道路是唯一的,就是通过一个活着的先知。而地狱的道路则是宗教、圣书、支柱和圣礼的道路。当神的儿子成为宗教领袖时,他总是会引导他的人民信仰神的先知。
Pinyin: 45 Jǐnguǎn yǒu 1993 nián 4 yuè 24 rì de wěidà yìxiàng, wǒ réngrán yīzhí shìtú liǎojiě mǒuxiē rén zài mǒuchù zuò shénme, bìngqiě wǒ yě quànmiǎn wǒ de méntǔmen zhèyàng zuò. Zài Shén miànqián, wǒ cóng wèi tīng shuōguò yīgè zhòngyào de zōngjiào rénwù bìng duì cǐ biǎoshì qīngshì. Shén de dàolù shì wéiyī de, jiùshì tōngguò yīgè huózhe de xiānzhī. Ér dìyù de dàolù zé shì zōngjiào, shèngshū, zhīzhù hé shènglǐ de dàolù. Dāng Shén de érzi chéngwéi zōngjiào lǐngxiù shí, tā zǒng shì huì yǐndǎo tā de rénmín xìnyǎng Shén de xiānzhī.
Pinyin: 45 Jǐnguǎn yǒu 1993 nián 4 yuè 24 rì de wěidà yìxiàng, wǒ réngrán yīzhí shìtú liǎojiě mǒuxiē rén zài mǒuchù zuò shénme, bìngqiě wǒ yě quànmiǎn wǒ de méntǔmen zhèyàng zuò. Zài Shén miànqián, wǒ cóng wèi tīng shuōguò yīgè zhòngyào de zōngjiào rénwù bìng duì cǐ biǎoshì qīngshì. Shén de dàolù shì wéiyī de, jiùshì tōngguò yīgè huózhe de xiānzhī. Ér dìyù de dàolù zé shì zōngjiào, shèngshū, zhīzhù hé shènglǐ de dàolù. Dāng Shén de érzi chéngwéi zōngjiào lǐngxiù shí, tā zǒng shì huì yǐndǎo tā de rénmín xìnyǎng Shén de xiānzhī.
46 救恩难道是来讲述神在史前和中世纪所做的事情吗?难道爱任纽成为了神的使者是因为他讲述了他与导师坡旅甲的经历吗?167年4月25日,火刑的火焰对伟大的先知坡旅甲无能为力。
Pinyin: 46 Jiù'ēn nándào shì lái jiǎngshù Shén zài shǐqián hé zhōngshìjì suǒ zuò de shìqíng ma? Nándào Àirènniǔ chéngwéile Shén de shǐzhě shì yīnwèi tā jiǎngshùle tā yǔ dǎoshī Pōlǚjiǎ de jīnglì ma? 167 nián 4 yuè 25 rì, huǒxíng de huǒyàn duì wěidà de xiānzhī Pōlǚjiǎ wúnéngwéilì.
Pinyin: 46 Jiù'ēn nándào shì lái jiǎngshù Shén zài shǐqián hé zhōngshìjì suǒ zuò de shìqíng ma? Nándào Àirènniǔ chéngwéile Shén de shǐzhě shì yīnwèi tā jiǎngshùle tā yǔ dǎoshī Pōlǚjiǎ de jīnglì ma? 167 nián 4 yuè 25 rì, huǒxíng de huǒyàn duì wěidà de xiānzhī Pōlǚjiǎ wúnéngwéilì.
47 他的肋旁被刺透,流出的血熄灭了火刑柱的火焰,当他死后,他的遗体被焚烧,骨灰被分散,以防止他复活。难道神会派遣一位艾瓦德·弗兰克到地上,去170个国家旅行,讲述这些事情,如果不是为了让你们沉睡吗?难道马丁·路德讲述了威克里夫的伟大奇迹吗?
Pinyin: 47 Tā de lè páng bèi cì tòu, liúchū de xuè xīmièle huǒxíng zhù de huǒyàn, dāng tā sǐhòu, tā de yítǐ bèi fénshāo, gǔhuī bèi fēnsàn, yǐ fángzhǐ tā fùhuó. Nándào Shén huì pàiqiǎn yī wèi Àiwǎdé · Fúlánkè dào dìshàng, qù 170 gè guójiā lǚxíng, jiǎngshù zhèxiē shìqíng, rúguǒ bùshì wèile ràng nǐmen chénshuì ma? Nándào Mǎdīng · Lùdé jiǎngshùle Wēikèlǐfū de wěidà qíjī ma?
Pinyin: 47 Tā de lè páng bèi cì tòu, liúchū de xuè xīmièle huǒxíng zhù de huǒyàn, dāng tā sǐhòu, tā de yítǐ bèi fénshāo, gǔhuī bèi fēnsàn, yǐ fángzhǐ tā fùhuó. Nándào Shén huì pàiqiǎn yī wèi Àiwǎdé · Fúlánkè dào dìshàng, qù 170 gè guójiā lǚxíng, jiǎngshù zhèxiē shìqíng, rúguǒ bùshì wèile ràng nǐmen chénshuì ma? Nándào Mǎdīng · Lùdé jiǎngshùle Wēikèlǐfū de wěidà qíjī ma?
48 在威克里夫之后,神兴起了一位伟大的先知来代替他:约翰·胡斯。你们认为约翰·胡斯被活活烧死是因为他讲述了他与威克里夫的经历,就像艾瓦德·弗兰克为了让你们沉睡而做的一样吗?艾瓦德·弗兰克和那些布拉纳姆主义的牧师们已经让你们沉睡了50多年,难道你们当中没有一个人醒来吗?
Pinyin: 48 Zài Wēikèlǐfū zhīhòu, Shén xīngqǐle yī wèi wěidà de xiānzhī lái dàitì tā: Yuēhàn · Húsī. Nǐmen rènwéi Yuēhàn · Húsī bèi huóhuó shāo sǐ shì yīnwèi tā jiǎngshùle tā yǔ Wēikèlǐfū de jīnglì, jiù xiàng Àiwǎdé · Fúlánkè wèile ràng nǐmen chénshuì ér zuò de yīyàng ma? Àiwǎdé · Fúlánkè hé nàxiē Bùlānà mǔ zhǔyì de mùshīmen yǐjīng ràng nǐmen chénshuìle 50 duō nián, nándào nǐmen dāngzhōng méiyǒu yīgèrén xǐng lái ma?
Pinyin: 48 Zài Wēikèlǐfū zhīhòu, Shén xīngqǐle yī wèi wěidà de xiānzhī lái dàitì tā: Yuēhàn · Húsī. Nǐmen rènwéi Yuēhàn · Húsī bèi huóhuó shāo sǐ shì yīnwèi tā jiǎngshùle tā yǔ Wēikèlǐfū de jīnglì, jiù xiàng Àiwǎdé · Fúlánkè wèile ràng nǐmen chénshuì ér zuò de yīyàng ma? Àiwǎdé · Fúlánkè hé nàxiē Bùlānà mǔ zhǔyì de mùshīmen yǐjīng ràng nǐmen chénshuìle 50 duō nián, nándào nǐmen dāngzhōng méiyǒu yīgèrén xǐng lái ma?
49 艾瓦德·弗兰克和布拉纳姆主义的牧师们今天成了教会的安眠药,必须有午夜的呼声来唤醒教会。为了让他们存在,威廉·布拉纳姆谈到他之后继续的所有讲道都被销毁了。
Pinyin: 49 Àiwǎdé · Fúlánkè hé Bùlānàmǔ zhǔyì de mùshīmen jīntiān chéngle jiàohuì de ānmiányào, bìxū yǒu wǔyè de hūshēng lái huànxǐng jiàohuì. Wèile ràng tāmen cúnzài, Wēilián · Bùlānàmǔ tándào tā zhīhòu jìxù de suǒyǒu jiǎng dào dōu bèi xiāohuǐle.
Pinyin: 49 Àiwǎdé · Fúlánkè hé Bùlānàmǔ zhǔyì de mùshīmen jīntiān chéngle jiàohuì de ānmiányào, bìxū yǒu wǔyè de hūshēng lái huànxǐng jiàohuì. Wèile ràng tāmen cúnzài, Wēilián · Bùlānàmǔ tándào tā zhīhòu jìxù de suǒyǒu jiǎng dào dōu bèi xiāohuǐle.
50 在摩西之后,约书亚是火柱还是一个人?以色列的每个支派是否各自带着他们的火柱和摩西的卷轴前往各自的方向?如果是这样,以色列的一个支派是否会到达约旦?另一个支派会到达黎巴嫩,而另一个支派会到达伊拉克?而为了返回迦南,约书亚是否举起了摩西的杖以分开约旦河的水?
Pinyin: 50 Zài Móxī zhīhòu, Yuēshūyà shì huǒzhù háishì yīgè rén? Yǐsèliè de měi gè zhīpài shìfǒu gèzì dàizhe tāmen de huǒzhù hé Móxī de juànzhóu qiánwǎng gèzì de fāngxiàng? Rúguǒ shì zhèyàng, Yǐsèliè de yīgè zhīpài shìfǒu huì dàodá Yuēdàn? Lìng yīgè zhīpài huì dàodá Líbānèn, ér lìng yīgè zhīpài huì dàodá Yīlākè? Ér wèile fǎnhuí Jiānán, Yuēshūyà shìfǒu jǔ qǐle Móxī de zhàng yǐ fēnkāi Yuēdànhé de shuǐ?
Pinyin: 50 Zài Móxī zhīhòu, Yuēshūyà shì huǒzhù háishì yīgè rén? Yǐsèliè de měi gè zhīpài shìfǒu gèzì dàizhe tāmen de huǒzhù hé Móxī de juànzhóu qiánwǎng gèzì de fāngxiàng? Rúguǒ shì zhèyàng, Yǐsèliè de yīgè zhīpài shìfǒu huì dàodá Yuēdàn? Lìng yīgè zhīpài huì dàodá Líbānèn, ér lìng yīgè zhīpài huì dàodá Yīlākè? Ér wèile fǎnhuí Jiānán, Yuēshūyà shìfǒu jǔ qǐle Móxī de zhàng yǐ fēnkāi Yuēdànhé de shuǐ?
51 哦,夏娃,为什么你让该隐出生,给这片土地带来了如此巨大的灾难,使得伊斯兰教、印度教、佛教、基督教和犹太教得以存在?哦,夏娃,神把人带到了地上,但你却把野兽带到了人中间,使得金钱、宗教和圣书取代了活着的先知。
Pinyin: 51 Ó, Xiàwá, wèishéme nǐ ràng Gāiyǐn chūshēng, gěi zhè piàn tǔdì dàiláile rúcǐ jùdà de zāinàn, shǐdé Yīsīlánjiào, Yìndùjiào, Fójiào, Jīdūjiào hé Yóutàijiào dé yǐ cúnzài? Ó, Xiàwá, Shén bǎ rén dàidàole dìshàng, dàn nǐ què bǎ yěshòu dàidàole rén zhōngjiān, shǐdé jīnqián, zōngjiào hé shèng shū qǔdàile huózhe de xiānzhī.
Pinyin: 51 Ó, Xiàwá, wèishéme nǐ ràng Gāiyǐn chūshēng, gěi zhè piàn tǔdì dàiláile rúcǐ jùdà de zāinàn, shǐdé Yīsīlánjiào, Yìndùjiào, Fójiào, Jīdūjiào hé Yóutàijiào dé yǐ cúnzài? Ó, Xiàwá, Shén bǎ rén dàidàole dìshàng, dàn nǐ què bǎ yěshòu dàidàole rén zhōngjiān, shǐdé jīnqián, zōngjiào hé shèng shū qǔdàile huózhe de xiānzhī.
52 是一个先知接着另一个先知,《何西阿书》12:14说:“耶和华借着先知领以色列出埃及,并且借着先知保守以色列。”甚至在教会的历史中,在先知坡旅甲于167年被杀之后,教会也有了另一位先知。在整个历史中,没有任何地方提到坡旅甲的门徒们在讲述陈旧的记忆。
Pinyin: 52 Shì yīgè xiānzhī jiēzhe lìng yīgè xiānzhī, « Héxīyāshū » 12:14 shuō:“Yēhéhuá jièzhe xiānzhī lǐng Yǐsèliè chū āijí, bìngqiě jièzhe xiānzhī bǎoshǒu Yǐsèliè.” Shènzhì zài jiàohuì de lìshǐ zhōng, zài xiānzhī Pōlǚjiǎ yú 167 nián bèi shā zhīhòu, jiàohuì yě yǒule lìng yī wèi xiānzhī. Zài zhěnggè lìshǐ zhōng, méiyǒu rènhé dìfāng tí dào Pōlǚjiǎ de méntúmen zài jiǎngshù chénjiù de jìyì.
Pinyin: 52 Shì yīgè xiānzhī jiēzhe lìng yīgè xiānzhī, « Héxīyāshū » 12:14 shuō:“Yēhéhuá jièzhe xiānzhī lǐng Yǐsèliè chū āijí, bìngqiě jièzhe xiānzhī bǎoshǒu Yǐsèliè.” Shènzhì zài jiàohuì de lìshǐ zhōng, zài xiānzhī Pōlǚjiǎ yú 167 nián bèi shā zhīhòu, jiàohuì yě yǒule lìng yī wèi xiānzhī. Zài zhěnggè lìshǐ zhōng, méiyǒu rènhé dìfāng tí dào Pōlǚjiǎ de méntúmen zài jiǎngshù chénjiù de jìyì.
53 没有人会要求人们相信已故的坡旅甲,就像今天的犹太人、穆斯林和基督徒所做的那样。耶稣是否是神,摩西是否是真或假先知,穆罕默德是否是真或假先知,这些都不重要,与我无关。他们所完成的一切都是为他们那个时代的人而做的。摩西没有创立犹太教,耶稣基督没有创立基督教,穆罕默德也没有创立伊斯兰教。
Pinyin: 53 Méiyǒurén huì yāoqiú rénmen xiāngxìn yǐ gù de Pōlǚjiǎ, jiù xiàng jīntiān de Yóutàirén, Mùsīlín hé Jīdū tú suǒ zuò de nàyàng. Yēsū shìfǒu shì Shén, Móxī shìfǒu shì zhēn huò jiǎ xiānzhī, Mùhǎnmòdé shìfǒu shì zhēn huò jiǎ xiānzhī, zhèxiē dōu bù zhòngyào, yǔ wǒ wúguān. Tāmen suǒ wánchéng de yīqiè dōu shì wèi tāmen nàgè shídài de rén ér zuò de. Móxī méiyǒu chuànglì Yóutàijiào, Yēsū Jīdū méiyǒu chuànglì Jīdūjiào, Mùhǎnmòdé yě méiyǒu chuànglì Yīsīlán jiào.
Pinyin: 53 Méiyǒurén huì yāoqiú rénmen xiāngxìn yǐ gù de Pōlǚjiǎ, jiù xiàng jīntiān de Yóutàirén, Mùsīlín hé Jīdū tú suǒ zuò de nàyàng. Yēsū shìfǒu shì Shén, Móxī shìfǒu shì zhēn huò jiǎ xiānzhī, Mùhǎnmòdé shìfǒu shì zhēn huò jiǎ xiānzhī, zhèxiē dōu bù zhòngyào, yǔ wǒ wúguān. Tāmen suǒ wánchéng de yīqiè dōu shì wèi tāmen nàgè shídài de rén ér zuò de. Móxī méiyǒu chuànglì Yóutàijiào, Yēsū Jīdū méiyǒu chuànglì Jīdūjiào, Mùhǎnmòdé yě méiyǒu chuànglì Yīsīlán jiào.
54 你们犹太人、基督徒、穆斯林和你们这些布拉纳姆主义者,你们这些悖逆的麦达的儿女们,你们中有谁了解先知的概念?你们是通过哪个先知了解了先知的概念?如果可以通过一本书或一本小册子认识神,那么为什么犹太人手拿经卷却杀害了先知?
Pinyin: 54 Nǐmen Yóutàirén, Jīdū tú, Mùsīlín hé nǐmen zhèxiē Bùlānàmǔ zhǔyì zhě, nǐmen zhèxiē bèinì de Màidá de érnǚmen, nǐmen zhōng yǒu shéi liǎojiě xiānzhī de gàiniàn? Nǐmen shì tōngguò nǎge xiānzhī liǎojiěle xiānzhī de gàiniàn? Rúguǒ kěyǐ tōngguò yī běn shū huò yī běn xiǎocèzi rènshí Shén, nàme wèishéme Yóutàirén shǒu ná jīng juǎn què shāhàile xiānzhī?
Pinyin: 54 Nǐmen Yóutàirén, Jīdū tú, Mùsīlín hé nǐmen zhèxiē Bùlānàmǔ zhǔyì zhě, nǐmen zhèxiē bèinì de Màidá de érnǚmen, nǐmen zhōng yǒu shéi liǎojiě xiānzhī de gàiniàn? Nǐmen shì tōngguò nǎge xiānzhī liǎojiěle xiānzhī de gàiniàn? Rúguǒ kěyǐ tōngguò yī běn shū huò yī běn xiǎocèzi rènshí Shén, nàme wèishéme Yóutàirén shǒu ná jīng juǎn què shāhàile xiānzhī?
55 如果可以通过一本书认识神,为什么你们说,像我卡库·菲利普这样对你们说话的人是个假先知?而你们这些布拉纳姆主义者,如果你们理解先知的概念,你们就不会说那个与埃及祭司和巴力先知交往的威廉·布拉纳姆是真先知。相反,是我会告诉你们,他就是埃及的亚伯拉罕。但是,由于你们拒绝了神,你们堕落得如此之深,以至于你们接受《以弗所书》4章中那些作为祭司的人拥有火柱、呼召和使命。那么,除了摩西或在摩西之后,祭司们也有呼召和使命以及火柱吗?
Pinyin: 55 Rúguǒ kěyǐ tōngguò yī běn shū rènshí Shén, wèishéme nǐmen shuō, xiàng wǒ Kǎkù Fēilìpǔ zhèyàng duì nǐmen shuōhuà de rén shì gè jiǎ xiānzhī? Ér nǐmen zhèxiē Bùlānàmǔ zhǔyì zhě, rúguǒ nǐmen lǐjiě xiānzhī de gàiniàn, nǐmen jiù bù huì shuō nàgè yǔ āijí jìsī hé bā lì xiānzhī jiāowǎng de Wēilián · Bùlānàmǔ shì zhēn xiānzhī. Xiāngfǎn, shì wǒ huì gàosù nǐmen, tā jiùshì āijí de Yàbólāhǎn. Dànshì, yóuyú nǐmen jùjuéle Shén, nǐmen duòluò dé rúcǐ zhī shēn, yǐzhì yú nǐmen jiēshòu "Yǐfúsuǒ shū" 4 zhāng zhōng nàxiē zuòwéi jìsī de rén yǒngyǒu huǒzhù, hūzhào hé shǐmìng. Nàme, chúle Móxī huò zài Móxī zhīhòu, jìsīmen yě yǒu hūzhào hé shǐmìng yǐjí huǒzhù ma?
Pinyin: 55 Rúguǒ kěyǐ tōngguò yī běn shū rènshí Shén, wèishéme nǐmen shuō, xiàng wǒ Kǎkù Fēilìpǔ zhèyàng duì nǐmen shuōhuà de rén shì gè jiǎ xiānzhī? Ér nǐmen zhèxiē Bùlānàmǔ zhǔyì zhě, rúguǒ nǐmen lǐjiě xiānzhī de gàiniàn, nǐmen jiù bù huì shuō nàgè yǔ āijí jìsī hé bā lì xiānzhī jiāowǎng de Wēilián · Bùlānàmǔ shì zhēn xiānzhī. Xiāngfǎn, shì wǒ huì gàosù nǐmen, tā jiùshì āijí de Yàbólāhǎn. Dànshì, yóuyú nǐmen jùjuéle Shén, nǐmen duòluò dé rúcǐ zhī shēn, yǐzhì yú nǐmen jiēshòu "Yǐfúsuǒ shū" 4 zhāng zhōng nàxiē zuòwéi jìsī de rén yǒngyǒu huǒzhù, hūzhào hé shǐmìng. Nàme, chúle Móxī huò zài Móxī zhīhòu, jìsīmen yě yǒu hūzhào hé shǐmìng yǐjí huǒzhù ma?
56 而你们穆斯林,你们轻视我,然而我才是你们的使者,而我的信息已经渗透到伊朗。我是从天上来的话语。我是道路、真理和生命。除非通过我,否则没有人能得救。我是犹太人的拉比,也是穆斯林的使者。
Pinyin: 56 Ér nǐmen Mùsīlín, nǐmen qīngshì wǒ, rán'ér wǒ cái shì nǐmen de shǐzhě, ér wǒ de xìnxī yǐjīng shèntòu dào Yīlǎng. Wǒ shì cóng tiānshàng lái de huàyǔ. Wǒ shì dàolù, zhēnlǐ hé shēngmìng. Chúfēi tōngguò wǒ, fǒuzé méiyǒu rén néng déjiù. Wǒ shì Yóutàirén de Lābǐ, yěshì Mùsīlín de shǐzhě.
Pinyin: 56 Ér nǐmen Mùsīlín, nǐmen qīngshì wǒ, rán'ér wǒ cái shì nǐmen de shǐzhě, ér wǒ de xìnxī yǐjīng shèntòu dào Yīlǎng. Wǒ shì cóng tiānshàng lái de huàyǔ. Wǒ shì dàolù, zhēnlǐ hé shēngmìng. Chúfēi tōngguò wǒ, fǒuzé méiyǒu rén néng déjiù. Wǒ shì Yóutàirén de Lābǐ, yěshì Mùsīlín de shǐzhě.
57 我是基督徒、佛教徒和印度教徒的先知。你们不必相信我,但我要告诉你们,我是你们的先知,你们只能通过我才能得救。我所说的一切,都是我在1993年从神自己那里获得的独家权利。
Pinyin: 57 Wǒ shì Jīdū tú, Fójiàotú hé Yìndùjiàotú de xiānzhī. Nǐmen bìxū xiāngxìn wǒ, dàn wǒ yào gàosù nǐmen, wǒ shì nǐmen de xiānzhī, nǐmen zhǐ néng tōngguò wǒ cáinéng déjiù. Wǒ suǒ shuō de yīqiè, dōu shì wǒ zài 1993 nián cóng Shén zìjǐ nàlǐ huòdé de dújiā quánlì.
Pinyin: 57 Wǒ shì Jīdū tú, Fójiàotú hé Yìndùjiàotú de xiānzhī. Nǐmen bìxū xiāngxìn wǒ, dàn wǒ yào gàosù nǐmen, wǒ shì nǐmen de xiānzhī, nǐmen zhǐ néng tōngguò wǒ cáinéng déjiù. Wǒ suǒ shuō de yīqiè, dōu shì wǒ zài 1993 nián cóng Shén zìjǐ nàlǐ huòdé de dújiā quánlì.
58 我在异象中站在旷野,传讲审判的命令由云彩传递,那些云彩就是神的圣天使。我说的是事实。当我向前走时,大地上的参天大树都弯曲,直到它们的树叶触地。还有人告诉我,这个信息将传遍全世界,各族各地的人将相信它而得救。
Pinyin: 58 Wǒ zài yìxiàng zhōng zhàn zài kuàngyě, chuánjiǎng shěnpàn de mìnglìng yóu yúncai chuándì, nàxiē yúncai jiùshì Shén de shèng tiānshǐ. Wǒ shuō de shì shíshì. Dāng wǒ xiàng qián zǒu shí, dàdì shàng de cāntiān dà shù dōu wānqū, zhídào tāmen de shùyè chù dì. Hái yǒu rén gàosù wǒ, zhège xìnxī jiāng chuán biàn quán shìjiè, gè zú gè dì de rén jiāng xiāngxìn tā ér dé jiù.
Pinyin: 58 Wǒ zài yìxiàng zhōng zhàn zài kuàngyě, chuánjiǎng shěnpàn de mìnglìng yóu yúncai chuándì, nàxiē yúncai jiùshì Shén de shèng tiānshǐ. Wǒ shuō de shì shíshì. Dāng wǒ xiàng qián zǒu shí, dàdì shàng de cāntiān dà shù dōu wānqū, zhídào tāmen de shùyè chù dì. Hái yǒu rén gàosù wǒ, zhège xìnxī jiāng chuán biàn quán shìjiè, gè zú gè dì de rén jiāng xiāngxìn tā ér dé jiù.
59 有一天,当我站在神的宝座前,在我的队伍中将有:白人和黑人,阿拉伯人和犹太人,以及来自地球上所有民族的人,他们没有与寺庙、教堂、清真寺和犹太会堂玷污自己。他们分散在世界各地,但他们会听到并在我身上认出先知的声音,他们将从亚洲、非洲、欧洲和美洲而来。他们将从伊斯兰教、印度教、佛教、基督教、犹太教和地球上所有的宗教中走出来。
Pinyin: 59 Yǒu yītiān, dāng wǒ zhàn zài Shén de bǎozuò qián, zài wǒ de duìwǔ zhōng jiāng yǒu: báirén hé hēirén, ālābó rén hé Yóutàirén, yǐjí láizì dìqiú shàng suǒyǒu mínzú de rén, tāmen méiyǒu yǔ sìmiào, jiàotáng, qīngzhēnsì hé Yóutàihuì táng diànwū zìjǐ. Tāmen fēnsàn zài shìjiè gèdì, dàn tāmen huì tīngdào bìng zài wǒ shēnshang rènchū xiānzhī de shēngyīn, tāmen jiāng cóng Yàzhōu, Fēizhōu, Ōuzhōu hé Měizhōu ér lái. Tāmen jiāng cóng Yīsīlánjiào, Yìndùjiào, Fójiào, Jīdūjiào, Yóutàijiào hé dìqiú shàng suǒyǒu de zōngjiào zhōng zǒu chūlái.
Pinyin: 59 Yǒu yītiān, dāng wǒ zhàn zài Shén de bǎozuò qián, zài wǒ de duìwǔ zhōng jiāng yǒu: báirén hé hēirén, ālābó rén hé Yóutàirén, yǐjí láizì dìqiú shàng suǒyǒu mínzú de rén, tāmen méiyǒu yǔ sìmiào, jiàotáng, qīngzhēnsì hé Yóutàihuì táng diànwū zìjǐ. Tāmen fēnsàn zài shìjiè gèdì, dàn tāmen huì tīngdào bìng zài wǒ shēnshang rènchū xiānzhī de shēngyīn, tāmen jiāng cóng Yàzhōu, Fēizhōu, Ōuzhōu hé Měizhōu ér lái. Tāmen jiāng cóng Yīsīlánjiào, Yìndùjiào, Fójiào, Jīdūjiào, Yóutàijiào hé dìqiú shàng suǒyǒu de zōngjiào zhōng zǒu chūlái.
60 而你,如果你是神的儿子,要知道救恩不在于宗教,救恩也不是从父亲传给儿子的。一种宗教的扩展永远不会是你在地上的战斗。前往以色列或麦加的朝圣和圣战永远不会是你在地上的战斗。
Pinyin: 60 Ér nǐ, rúguǒ nǐ shì Shén de érzi, yào zhīdào jiùēn bù zàiyú zōngjiào, jiùēn yě bùshì cóng fùqīn chuán gěi érzi de. Yī zhǒng zōngjiào de kuòzhǎn yǒngyuǎn bù huì shì nǐ zài dìshàng de zhàndòu. Qiánwǎng Yǐsèliè huò Màijiā de cháoshèng hé shèngzhàn yǒngyuǎn bù huì shì nǐ zài dìshàng de zhàndòu.
Pinyin: 60 Ér nǐ, rúguǒ nǐ shì Shén de érzi, yào zhīdào jiùēn bù zàiyú zōngjiào, jiùēn yě bùshì cóng fùqīn chuán gěi érzi de. Yī zhǒng zōngjiào de kuòzhǎn yǒngyuǎn bù huì shì nǐ zài dìshàng de zhàndòu. Qiánwǎng Yǐsèliè huò Màijiā de cháoshèng hé shèngzhàn yǒngyuǎn bù huì shì nǐ zài dìshàng de zhàndòu.
61 以色列首都的争端和在耶路撒冷重建第三圣殿永远不会是你在地上的战斗。这里有比圣书和第三圣殿加起来更伟大的东西。你的战斗是死后与神同在。如果在挪亚之后,神派遣了摩西,那么你必须接受在摩西之后,神有权派遣耶稣基督。
Pinyin: 61 Yǐsèliè shǒudū de zhēngduān hé zài Yēlùsǎlěng chóngjiàn dì sān shèngdiàn yǒngyuǎn bù huì shì nǐ zài dìshàng de zhàndòu. Zhèlǐ yǒu bǐ shèng shū hé dì sān shèngdiàn jiā qǐlái gèng wěidà de dōngxī. Nǐ de zhàndòu shì sǐ hòu yǔ Shén tóngzài. Rúguǒ zài Nuóyǎ zhīhòu, Shén pàiqiǎnle Móxī, nàme nǐ bìxū jiēshòu zài Móxī zhīhòu, Shén yǒu quán pàiqiǎn Yēsū Jīdū.
Pinyin: 61 Yǐsèliè shǒudū de zhēngduān hé zài Yēlùsǎlěng chóngjiàn dì sān shèngdiàn yǒngyuǎn bù huì shì nǐ zài dìshàng de zhàndòu. Zhèlǐ yǒu bǐ shèng shū hé dì sān shèngdiàn jiā qǐlái gèng wěidà de dōngxī. Nǐ de zhàndòu shì sǐ hòu yǔ Shén tóngzài. Rúguǒ zài Nuóyǎ zhīhòu, Shén pàiqiǎnle Móxī, nàme nǐ bìxū jiēshòu zài Móxī zhīhòu, Shén yǒu quán pàiqiǎn Yēsū Jīdū.
62 如果你相信在耶稣基督之后神派遣了穆罕默德,那么你必须接受在穆罕默德之后,神有权根据祂的意愿再派遣其他先知。但是如果你们能够将你们的神锁在一个基督教、伊斯兰教、佛教、印度教或犹太教的宗教里,并告诉祂什么是祂没有权利做的,那么这个神就是撒旦。
Pinyin: 62 Rúguǒ nǐ xiāngxìn zài Yēsū Jīdū zhīhòu Shén pàiqiǎnle Mùhǎnmòdé, nàme nǐ bìxū jiēshòu zài Mùhǎnmòdé zhīhòu, Shén yǒu quán gēnjù Tā de yìyuàn zài pàiqiǎn qítā xiānzhī. Dànshì rúguǒ nǐmen nénggòu jiāng nǐmen de Shén suǒ zài yīgè Jīdūjiào, Yīsīlánjiào, Fójiào, Yìndùjiào huò Yóutàijiào de zōngjiào lǐ, bìng gàosù Tā shénme shì Tā méiyǒu quánlì zuò de, nàme zhège Shén jiùshì Sātàn.
Pinyin: 62 Rúguǒ nǐ xiāngxìn zài Yēsū Jīdū zhīhòu Shén pàiqiǎnle Mùhǎnmòdé, nàme nǐ bìxū jiēshòu zài Mùhǎnmòdé zhīhòu, Shén yǒu quán gēnjù Tā de yìyuàn zài pàiqiǎn qítā xiānzhī. Dànshì rúguǒ nǐmen nénggòu jiāng nǐmen de Shén suǒ zài yīgè Jīdūjiào, Yīsīlánjiào, Fójiào, Yìndùjiào huò Yóutàijiào de zōngjiào lǐ, bìng gàosù Tā shénme shì Tā méiyǒu quánlì zuò de, nàme zhège Shén jiùshì Sātàn.
63 如果尽管如此,你们仍然相信自己是神的儿女,那么你们要知道,宗教并不是一种应当从父亲传给儿子的遗产。当你们出生时,你们是一粒种子在土中,你们的家庭或出生的宗教构成了覆盖在种子上的土壤。这些都是考验。而你们必须挣扎着从土壤中出来,看到神撒播你们的光,以便你们能成为地上的祝福。你们犹太人、基督徒、穆斯林、佛教徒和印度教徒,离开宗教吧!要知道每一粒种子都必须被埋在土里。这是一个神圣的律法,但你们不能死在土里。
Pinyin: 63 Rúguǒ jǐnguǎn rúcǐ, nǐmen réngrán xiāngxìn zìjǐ shì Shén de érnǚ, nàme nǐmen yào zhīdào, zōngjiào bìng bùshì yī zhǒng yīngdāng cóng fùqīn chuán gěi érzi de yíchǎn. Dāng nǐmen chūshēng shí, nǐmen shì yī lì zhǒngzǐ zài tǔ zhōng, nǐmen de jiātíng huò chūshēng de zōngjiào gòuchéngle fùgài zài zhǒngzǐ shàng de tǔrǎng. Zhèxiē dōu shì kǎoyàn. Ér nǐmen bìxū zhēngzhá zhe cóng tǔrǎng zhōng chūlái, kàn dào Shén sābō nǐmen de guāng, yǐbiàn nǐmen néng chéngwéi dìshàng de zhùfú. Nǐmen Yóutàirén, Jīdū tú, Mùsīlín, Fójiào tú hé Yìndùjiào tú, líkāi zōngjiào ba! Yào zhīdào měi yī lì zhǒngzǐ dōu bìxū bèi mái zài tǔ lǐ. Zhè shì yīgè shénshèng de lǜfǎ, dàn nǐmen bùnéng sǐ zài tǔ lǐ.
Pinyin: 63 Rúguǒ jǐnguǎn rúcǐ, nǐmen réngrán xiāngxìn zìjǐ shì Shén de érnǚ, nàme nǐmen yào zhīdào, zōngjiào bìng bùshì yī zhǒng yīngdāng cóng fùqīn chuán gěi érzi de yíchǎn. Dāng nǐmen chūshēng shí, nǐmen shì yī lì zhǒngzǐ zài tǔ zhōng, nǐmen de jiātíng huò chūshēng de zōngjiào gòuchéngle fùgài zài zhǒngzǐ shàng de tǔrǎng. Zhèxiē dōu shì kǎoyàn. Ér nǐmen bìxū zhēngzhá zhe cóng tǔrǎng zhōng chūlái, kàn dào Shén sābō nǐmen de guāng, yǐbiàn nǐmen néng chéngwéi dìshàng de zhùfú. Nǐmen Yóutàirén, Jīdū tú, Mùsīlín, Fójiào tú hé Yìndùjiào tú, líkāi zōngjiào ba! Yào zhīdào měi yī lì zhǒngzǐ dōu bìxū bèi mái zài tǔ lǐ. Zhè shì yīgè shénshèng de lǜfǎ, dàn nǐmen bùnéng sǐ zài tǔ lǐ.
64 神啊,自从创造以来,你已将数千亿的人带到地上,而现在轮到我了,在我死后,我将永远不再重生在地上。没有轮回。这就是为什么我选择了基于先知启示之道的狭窄道路,像那些在我之前来到的先知们一样。如果我在工作,如果我在审判这地,那是因为羔羊在1993年4月24日对我所说的话,也是我将以此在审判时站在你面前的理由。
Pinyin: 64 Shén a, zìcóng chuàngzào yǐlái, nǐ yǐ jiāng shù qiān yì de rén dài dào dìshàng, ér xiànzài lúndào wǒle, zài wǒ sǐ hòu, wǒ jiāng yǒngyuǎn bù zài chóngshēng zài dìshàng. Méiyǒu lúnhuí. Zhè jiùshì wèishéme wǒ xuǎnzéle jīyú xiānzhī qǐshì zhī dào de xiázhǎi dàolù, xiàng nàxiē zài wǒ zhīqián lái dào de xiānzhīmen yīyàng. Rúguǒ wǒ zài gōngzuò, rúguǒ wǒ zài shěnpàn zhè dì, nà shì yīnwèi gāoyáng zài 1993 nián 4 yuè 24 rì duì wǒ suǒ shuō de huà, yěshì wǒ jiāng yǐ cǐ zài shěnpàn shí zhàn zài nǐ miànqián de lǐyóu.
Pinyin: 64 Shén a, zìcóng chuàngzào yǐlái, nǐ yǐ jiāng shù qiān yì de rén dài dào dìshàng, ér xiànzài lúndào wǒle, zài wǒ sǐ hòu, wǒ jiāng yǒngyuǎn bù zài chóngshēng zài dìshàng. Méiyǒu lúnhuí. Zhè jiùshì wèishéme wǒ xuǎnzéle jīyú xiānzhī qǐshì zhī dào de xiázhǎi dàolù, xiàng nàxiē zài wǒ zhīqián lái dào de xiānzhīmen yīyàng. Rúguǒ wǒ zài gōngzuò, rúguǒ wǒ zài shěnpàn zhè dì, nà shì yīnwèi gāoyáng zài 1993 nián 4 yuè 24 rì duì wǒ suǒ shuō de huà, yěshì wǒ jiāng yǐ cǐ zài shěnpàn shí zhàn zài nǐ miànqián de lǐyóu.
65 而我没有受过多少教育,却奉你的名说话,人群如你在1993年向我启示的那样聚集而来。在这人群中,有白人、黑人和来自地球上各个种族的人,正如你向我启示的那样。而现在,我也看到了阿拉伯人和穆斯林。我一直以为我的信息与他们无关,但现在我明白了天使手持的剑和羔羊所做的手势的意义。我不知道在1993年4月24日的异象中,人群中也有犹太人、阿拉伯人、穆斯林、佛教徒和印度教徒。
Pinyin: 65 Ér wǒ méiyǒu shòuguò duōshǎo jiàoyù, què fèng nǐ de míng shuōhuà, rénqún rú nǐ zài 1993 nián xiàng wǒ qǐshì dì nà yàng jùjí ér lái. Zài zhè rénqún zhōng, yǒu báirén, hēirén hé láizì dìqiú shàng gège zhǒngzú de rén, zhèngrú nǐ xiàng wǒ qǐshì dì nà yàng. Ér xiànzài, wǒ yě kàn dàole Ālābó rén hé Mùsīlín. Wǒ yīzhí yǐwéi wǒ de xìnxī yǔ tāmen wúguān, dàn xiànzài wǒ míngbáile tiānshǐ shǒu chí de jiàn hé gāoyáng suǒ zuò de shǒushì de yìyì. Wǒ bù zhīdào zài 1993 nián 4 yuè 24 rì de yìxiàng zhōng, rénqún zhōng yě yǒu Yóutàirén, Ālābó rén, Mùsīlín, Fójiàotú hé Yìndùjiào tú.
Pinyin: 65 Ér wǒ méiyǒu shòuguò duōshǎo jiàoyù, què fèng nǐ de míng shuōhuà, rénqún rú nǐ zài 1993 nián xiàng wǒ qǐshì dì nà yàng jùjí ér lái. Zài zhè rénqún zhōng, yǒu báirén, hēirén hé láizì dìqiú shàng gège zhǒngzú de rén, zhèngrú nǐ xiàng wǒ qǐshì dì nà yàng. Ér xiànzài, wǒ yě kàn dàole Ālābó rén hé Mùsīlín. Wǒ yīzhí yǐwéi wǒ de xìnxī yǔ tāmen wúguān, dàn xiànzài wǒ míngbáile tiānshǐ shǒu chí de jiàn hé gāoyáng suǒ zuò de shǒushì de yìyì. Wǒ bù zhīdào zài 1993 nián 4 yuè 24 rì de yìxiàng zhōng, rénqún zhōng yě yǒu Yóutàirén, Ālābó rén, Mùsīlín, Fójiàotú hé Yìndùjiào tú.
66 神啊,我为以色列、印度、埃及、伊朗、伊拉克、约旦、沙特阿拉伯、印度尼西亚和巴基斯坦祈祷。神啊,我为教皇、伊玛目、拉比和牧师祈祷。神啊,开启教皇方济各一世、优素福·卡拉达维、艾哈迈德·塔耶布、达赖喇嘛以及所有伊斯兰教、印度教、佛教、基督教和犹太教的高层人物的眼睛。
Pinyin: 66 Shén a, wǒ wèi Yǐsèliè, Yìndù, Āijí, Yīlǎng, Yīlākè, Yuēdàn, Shātè Ālābó, Yìndùníxīyà hé Bājīsītǎn qídǎo. Shén a, wǒ wèi jiàohuáng, Yīmǎmù, Lābǐ hé mùshī qídǎo. Shén a, kāiqǐ jiàohuáng Fāngjìgè yīshì, Yōusùfū · Kǎlā dá wéi, Àihāmàidé · Tǎ yēbù, Dálài lǎma yǐjí suǒyǒu Yīsīlánjiào, Yìndùjiào, Fójiào, Jīdūjiào hé Yóutàijiào de gāocéng rénwù de yǎnjīng.
Pinyin: 66 Shén a, wǒ wèi Yǐsèliè, Yìndù, Āijí, Yīlǎng, Yīlākè, Yuēdàn, Shātè Ālābó, Yìndùníxīyà hé Bājīsītǎn qídǎo. Shén a, wǒ wèi jiàohuáng, Yīmǎmù, Lābǐ hé mùshī qídǎo. Shén a, kāiqǐ jiàohuáng Fāngjìgè yīshì, Yōusùfū · Kǎlā dá wéi, Àihāmàidé · Tǎ yēbù, Dálài lǎma yǐjí suǒyǒu Yīsīlánjiào, Yìndùjiào, Fójiào, Jīdūjiào hé Yóutàijiào de gāocéng rénwù de yǎnjīng.
67 我卡库·菲利普,他们拒绝了我,选择了宗教和古老的圣书。他们以轻蔑和傲慢的态度看待我并与我交谈,但我恳求你怜悯他们。神啊,你爱你的仆人亚伯拉罕,现在求你记住亚伯拉罕的合法儿子以实玛利,并施恩于他的后裔,使他们今天能认出他们的使者。
Pinyin: 67 Wǒ Kǎkù Fēilìpǔ, tāmen jùjuéle wǒ, xuǎnzéle zōngjiào hé gǔlǎo de shèng shū. Tāmen yǐ qīngmiè hé àomàn de tàidù kàndài wǒ bìng yǔ wǒ jiāotán, dàn wǒ kěnqiú nǐ liánmǐn tāmen. Shén a, nǐ ài nǐ de púrén Yàbólāhǎn, xiànzài qiú nǐ jìzhù Yàbólāhǎn de héfǎ érzi Yǐshímǎlì, bìng shī'ēn yú tā de hòuyì, shǐ tāmen jīntiān néng rèn chū tāmen de shǐzhě.
Pinyin: 67 Wǒ Kǎkù Fēilìpǔ, tāmen jùjuéle wǒ, xuǎnzéle zōngjiào hé gǔlǎo de shèng shū. Tāmen yǐ qīngmiè hé àomàn de tàidù kàndài wǒ bìng yǔ wǒ jiāotán, dàn wǒ kěnqiú nǐ liánmǐn tāmen. Shén a, nǐ ài nǐ de púrén Yàbólāhǎn, xiànzài qiú nǐ jìzhù Yàbólāhǎn de héfǎ érzi Yǐshímǎlì, bìng shī'ēn yú tā de hòuyì, shǐ tāmen jīntiān néng rèn chū tāmen de shǐzhě.