(先知卡库·菲利普于2019年6月16日所宣告的神谕)
Pinyin: (Xiānzhī Kǎkù · Fēilìpǔ yú 2019 nián 6 yuè 16 rì suǒ xuāngào de shényù)
1 我,先知卡库·菲利普,于2019年6月16日星期天早晨,在我的家中向伊斯兰教和犹太教宣告的神谕。 Pinyin: 1 Wǒ, xiānzhī Kǎkù · Fēilìpǔ, yú 2019 nián 6 yuè 16 rì xīngqītiān zǎochén, zài wǒ de jiā zhōng xiàng Yīsīlán jiào hé Yóutàijiào xuāngào de shényù.
2 那天早晨,我独自坐着,沉思着我过去的生活以及1993年天使们是如何来到我身边的。我推着手推车,在建筑工地上抹水泥,为了能有饭吃。 Pinyin: 2 Nà tiān zǎochén, wǒ dúzì zuòzhe, chénsīzhe wǒ guòqù de shēnghuó yǐjí 1993 nián tiānshǐmen shì rúhé lái dào wǒ shēnbiān de. Wǒ tuīzhe shǒutuīchē, zài jiànzhù gōngdì shàng mǒ shuǐní, wèile néng yǒu fàn chī.
3 我们的家里只有一盏风灯,当煤油用完时,我母亲会编织一根布芯,浸在一个装满棕榈油的瓶子里,然后点燃,这就成了我们的灯。我们的家没有门,晚上我们会放几张凳子挡住入口,以防止动物和蛇进入屋内。 Pinyin: 3 Wǒmen de jiā lǐ zhǐyǒu yī zhǎn fēngdēng, dāng méiyóu yòng wán shí, wǒ mǔqīn huì biānzhī yī gēn bù xīn, jìn zài yīgè zhuāngmǎn zōnglǘ yóu de píngzi lǐ, ránhòu diǎnrán, zhè jiù chéngle wǒmen de dēng. Wǒmen de jiā méiyǒu mén, wǎnshàng wǒmen huì fàng jǐ zhāng dèngzi dǎng zhù rùkǒu, yǐ fángzhǐ dòngwù hé shé jìnrù wū nèi.
4 我出生并在困苦中长大,而现在我对神的热忱使所有人都与我为敌,并让我陷入孤独。从此,我必须生活在村庄的范围内。我没有权利参加公众集会。我被禁止旅行。我被禁止谈论神。 Pinyin: 4 Wǒ chūshēng bìng zài kùnkǔ zhōng zhǎng dà, ér xiànzài wǒ duì Shén de rèchén shǐ suǒyǒu rén dōu yǔ wǒ wéidí, bìng ràng wǒ xiànrù gūdú. Cóngcǐ, wǒ bìxū shēnghuó zài cūnzhuāng de fànwéi nèi. Wǒ méiyǒu quánlì cānjiā gōngzhòng jíhuì. Wǒ bèi jìnzhǐ lǚxíng. Wǒ bèi jìnzhǐ tánlùn Shén.
[Kc.130v10] [Kc.140v8]
5 当那些恨我的人侮辱我时,我什么都不说,因为我是一个缓刑中的囚犯,因此我没有公民权利,也没有权利与任何人发生冲突。出于谨慎,我远离所有人。而我还能在这个世界上,这个并非属于我的世界上,活多久呢?我不知道。 Pinyin: 5 Dāng nàxiē hèn wǒ de rén wǔrǔ wǒ shí, wǒ shénme dōu bù shuō, yīnwèi wǒ shì yīgè huǎn xíng zhōng de qiúfàn, yīncǐ wǒ méiyǒu gōngmín quánlì, yě méiyǒu quánlì yǔ rènhé rén fāshēng chōngtū. Chūyú jǐnshèn, wǒ yuǎnlí suǒyǒu rén. Ér wǒ hái néng zài zhège shìjiè shàng, zhège bìngfēi shǔyú wǒ de shìjiè shàng, huó duōjiǔ ne? Wǒ bù zhīdào.
[Kc.130v2] [Kc.139v6]
6 我还在沉思时,忽然在灵里像在异象中看到了麦加和耶路撒冷。我说:“为什么会有这个异象?”然后灵感临到我,说道:“向伊斯兰教和犹太教呼喊吧!”我说:“主啊,我是一只鹰,但我被关在笼子里。”我想着耶路撒冷——先知们的山谷。耶路撒冷:伊斯兰教、基督教和犹太教的城市。我感到悲伤,拿起我的笔,开始写下这些话,就好像有人在通过我思想和说话一样: Pinyin: 6 Wǒ hái zài chénsī shí, hūrán zài líng lǐ xiàng zài yìxiàng zhōng kàn dàole Màijiā hé Yēlùsālěng. Wǒ shuō: "Wèishéme huì yǒu zhège yìxiàng?" Ránhòu línggǎn líndào wǒ, shuōdào: "Xiàng Yīsīlán jiào hé Yóutàijiào hūhǎn ba!" Wǒ shuō: "Zhǔ a, wǒ shì yī zhǐ yīng, dàn wǒ bèi guān zài lóngzi lǐ." Wǒ xiǎngzhe Yēlùsālěng——xiānzhī men de shāngǔ. Yēlùsālěng: Yīsīlán jiào, Jīdū jiào hé Yóutàijiào de chéngshì. Wǒ gǎndào bēishāng, ná qǐ wǒ de bǐ, kāishǐ xiě xià zhèxiē huà, jiù hǎoxiàng yǒurén zài tōngguò wǒ sīxiǎng hé shuōhuà yīyàng:
7 哦,以色列啊,当我看着你时,我充满了灵感,但为什么你不明白我的话呢?哦,以色列啊,如果你已经认识了神,为什么还允许同性恋游行和基督徒的朝圣发生在你的土地上?我是你的帮助者,我向你呼喊,但你却没有耳朵听见我的声音。 Pinyin: 7 Ó, Yǐsèliè a, dāng wǒ kànzhe nǐ shí, wǒ chōngmǎnle línggǎn, dàn wèishéme nǐ bù míngbái wǒ de huà ne? Ó, Yǐsèliè a, rúguǒ nǐ yǐjīng rènshíle Shén, wèishéme hái yǔnxǔ tóngxìngliàn yóuxíng hé Jīdū tú de cháoshèng fāshēng zài nǐ de tǔdì shàng? Wǒ shì nǐ de bāngzhù zhě, wǒ xiàng nǐ hūhǎn, dàn nǐ què méiyǒu ěrduǒ tīngjiàn wǒ de shēngyīn.
8 就像摩西是唯一能看到火柱的人一样,我是唯一能看到那颗星的人,但如果你不跟随我,你怎么能找到道路呢?我是那个知道沙漠中道路的人,但你却拒绝了我。我是你的星辰,我脚步的痕迹就是你的道路,但你却没有眼睛看到我。 Pinyin: 8 Jiù xiàng Móxī shì wéiyī néng kàndào huǒzhù de rén yīyàng, wǒ shì wéiyī néng kàndào nà kē xīng de rén, dàn rúguǒ nǐ bù gēnsuí wǒ, nǐ zěnme néng zhǎodào dàolù ne? Wǒ shì nàgè zhīdào shāmò zhōng dàolù de rén, dàn nǐ què jùjuéle wǒ. Wǒ shì nǐ de xīngchén, wǒ jiǎobù de hénjī jiùshì nǐ de dàolù, dàn nǐ què méiyǒu yǎnjīng kàn dào wǒ.
9 我预言过,世界的统治权将从美国转移到东方。你与美国的淫乱之气已经传到了天上,神将惩罚你,并剥夺你情人的一切力量。当神把你情人的统治权夺走并交给另一个国家时,你将如何自处?你会去与中国淫乱吗?你会去与阿拉伯国家淫乱吗? Pinyin: 9 Wǒ yùyán guò, shìjiè de tǒngzhì quán jiāng cóng Měiguó zhuǎnyí dào dōngfāng. Nǐ yǔ Měiguó de yínluàn zhī qì yǐjīng chuándàole tiānshàng, Shén jiāng chéngfá nǐ, bìng bōduó nǐ qíngrén de yīqiè lìliàng. Dāng Shén bǎ nǐ qíngrén de tǒngzhì quán duózǒu bìng jiāo gěi lìng yīgè guójiā shí, nǐ jiāng rúhé zìchǔ? Nǐ huì qù yǔ Zhōngguó yínluàn ma? Nǐ huì qù yǔ Ālābó guójiā yínluàn ma?
[Kc.124v9]
10 哦,妓女以色列,我告诉你,日子将到,那时你会掀起你的衣裙,从阿拉伯人面前走过,但阿拉伯人不愿与你淫乱。阿拉伯人会除去你的妆容,剃光你的头,洗净你,并清除你情人的污秽。阿拉伯人会给你穿上衣服,殖民你,并教导你道德。哈马斯和真主党的恐怖分子是你淫乱之气的结果,正如意大利黑手党是梵蒂冈焚香之气的结果一样。 Pinyin: 10 Ò, jìnǚ Yǐsèliè, wǒ gàosù nǐ, rìzi jiāng dào, nà shí nǐ huì xiān qǐ nǐ de yīqún, cóng Ālābó rén miànqián zǒuguò, dàn Ālābó rén bù yuàn yǔ nǐ yínluàn. Ālābó rén huì chúqù nǐ de zhuāngróng, tì guāng nǐ de tóu, xǐ jìng nǐ, bìng qīngchú nǐ qíngrén de wūhuì. Ālābó rén huì gěi nǐ chuān shàng yīfú, zhímín nǐ, bìng jiàodǎo nǐ dàodé. Hāmǎsī hé Zhēnzhǔdǎng de kǒngbù fènzǐ shì nǐ yínluàn zhī qì de jiéguǒ, zhèng rú Yìdàlì hēishǒudǎng shì Fàn Dìgāng fénxiāng zhī qì de jiéguǒ yīyàng.
11 我,正在对你说话的先知卡库·菲利普,赐给你一面旗帜,那就是印有大卫之星的同性恋者的旗帜,并且我赐给你一个徽章,就是咬住自己尾巴的蛇。你有美国这个大撒旦与你为伴,但迦萨将永远是耶和华对你拉开的弓。享用你淫乱带来的肥牛,但你将因为巴勒斯坦人和真主党而消瘦,他们是耶和华的仆人。 Pinyin: 11 Wǒ, zhèngzài duì nǐ shuōhuà de xiānzhī Kǎkù · Fēilìpǔ, cì gěi nǐ yī miàn qízhì, nà jiùshì yìn yǒu Dàwèi zhī xīng de tóngxìngliàn zhě de qízhì, bìngqiě wǒ cì gěi nǐ yīgè huīzhāng, jiùshì yǎo zhù zìjǐ wěibā de shé. Nǐ yǒu Měiguó zhège dà Sātàn yǔ nǐ wéi bàn, dàn Jiāsà jiāng yǒngyuǎn shì Yēhéhuá duì nǐ lākāi de gōng. Xiǎngyòng nǐ yínluàn dàilái de féi niú, dàn nǐ jiāng yīnwèi Bālèsītǎn rén hé Zhēnzhǔ dǎng ér xiāoshòu, tāmen shì Yēhéhuá de pú rén.
12 美国承认以色列对戈兰高地的主权,美国与以色列签署关于核武器、经济、军事和外交援助的各种条约,以及对以色列的温和态度和其他一切,这些都是淫乱的礼物。 Pinyin: 12 Měiguó chéngrèn Yǐsèliè duì Gēlán Gāodì de zhǔquán, Měiguó yǔ Yǐsèliè qiānshǔ guānyú hé wǔqì, jīngjì, jūnshì hé wàijiāo yuánzhù de gèzhǒng tiáoyuē, yǐjí duì Yǐsèliè de wēnhé tàidù hé qítā yīqiè, zhèxiē dōu shì yínluàn de lǐwù.
[Kc.50v1-3]
13 美国于2017年12月6日宣布耶路撒冷为以色列的首都,并于2018年5月14日将其大使馆从特拉维夫迁至耶路撒冷,这些都是淫乱的礼物。作为回报,你的情人使你成为中东唯一有同性恋游行的国家,并成为所有天主教、基督教、新教和布拉纳姆主义者领导人前往的圣地。 Pinyin: 13 Měiguó yú 2017 nián 12 yuè 6 rì xuānbù Yēlùsālěng wèi Yǐsèliè de shǒudū, bìng yú 2018 nián 5 yuè 14 rì jiāng qí dàshǐguǎn cóng Tèlāwéifū qiān zhì Yēlùsālěng, zhèxiē dōu shì yínluàn de lǐwù. Zuòwéi huíbào, nǐ de qíngrén shǐ nǐ chéngwéi zhōngdōng wéiyī yǒu tóngxìngliàn yóuxíng de guójiā, bìng chéngwéi suǒyǒu Tiānzhǔjiào, Jīdūjiào, Xīnjiào hé Bùlānàmǔ zhǔyì zhě lǐngdǎorén qiánwǎng de shèngdì.
14 哦,以色列啊,哭墙不是先知,也不是神与人之间的中保。哭墙和麦加的克尔白都是撒旦的偶像。神不会通过一堵墙或一块石头说话,而是通过先知。先知们有哪一次要求以色列信靠哭墙吗?而我,先知卡库·菲利普,正在对你说话,每当我对着一堵墙撒尿时,我想象那堵墙就是耶路撒冷的哭墙。 Pinyin: 14 Ò, Yǐsèliè a, kūqiáng bùshì xiānzhī, yě bùshì Shén yǔ rén zhījiān de zhōngbǎo. Kūqiáng hé Màijiā de Kè'ěrbái dōu shì Sātàn de ǒuxiàng. Shén bù huì tōngguò yī dǔ qiáng huò yī kuài shítou shuōhuà, ér shì tōngguò xiānzhī. Xiānzhīmen yǒu nǎ yī cì yāoqiú Yǐsèliè xìnkào kūqiáng ma? Ér wǒ, xiānzhī Kǎkù · Fēilìpǔ, zhèngzài duì nǐ shuōhuà, měi dāng wǒ duìzhe yī dǔ qiáng sāniào shí, wǒ xiǎngxiàng nà dǔ qiáng jiùshì Yēlùsālěng de kūqiáng.
15 重读你的《妥拉》,你会发现自古以来,你从未有过辨识先知的能力,而在你经过2000年流落在万国之后,你也不会认出一位先知。我是你的仆人,你是我的主人,但你又聋又瞎。我被派来做你的眼睛和嘴巴,握住你的杖来引导你的脚步。 Pinyin: 15 Chóng dú nǐ de "Tuǒ lā", nǐ huì fāxiàn zì gǔ yǐlái, nǐ cóng wèi yǒuguò biànshì xiānzhī de nénglì, ér zài nǐ jīngguò 2000 nián liúluò zài wànguó zhīhòu, nǐ yě bù huì rènchū yī wèi xiānzhī. Wǒ shì nǐ de pú rén, nǐ shì wǒ de zhǔrén, dàn nǐ yòu lóng yòu xiā. Wǒ bèi pài lái zuò nǐ de yǎnjīng hé zuǐbā, wò zhù nǐ de zhàng lái yǐndǎo nǐ de jiǎobù.
16 哦,以色列啊,就像一个出远门的丈夫给妻子寄送话语一样,看哪,亚多奈向你发出话语,但一个妓女认不出她丈夫的声音。你会从非洲、马格里布、黎巴嫩收到你丈夫的消息,但你会对你的情人们说:「这不是我丈夫的话。」 Pinyin: 16 Ò, Yǐsèliè a, jiù xiàng yīgè chū yuǎnmén de zhàngfū gěi qīzi jì sòng huàyǔ yīyàng, kàn nǎ, Yàduōnài xiàng nǐ fāchū huàyǔ, dàn yīgè jìnǚ rèn bù chū tā zhàngfū de shēngyīn. Nǐ huì cóng Fēizhōu, Mǎgélǐbù, Líbānnèn shōu dào nǐ zhàngfū de xiāoxi, dàn nǐ huì duì nǐ de qíngrénmen shuō: "Zhè bùshì wǒ zhàngfū de huà."
17 哦,以色列啊,我从未见过一位王后有如此多的不道德行为。你将再次逃离你的土地,而德国人会对你说:「你又回来这里——大屠杀的国家——寻找什么呢?」你将感到羞愧。哦,以色列啊,鱼类生活在水中,鸟儿生活在空中,羊群生活在地上,但你,以色列,却不知道自己的居所。 Pinyin: 17 Ò, Yǐsèliè a, wǒ cóng wèi jiànguò yī wèi wánghòu yǒu rúcǐ duō de bù dàodé xíngwéi. Nǐ jiāng zàicì táolí nǐ de tǔdì, ér Déguórén huì duì nǐ shuō: "Nǐ yòu huílái zhèlǐ——dàtúshā de guójiā——xúnzhǎo shénme ne?" Nǐ jiāng gǎndào xiūkuì. Ò, Yǐsèliè a, yú lèi shēnghuó zài shuǐ zhōng, niǎo er shēnghuó zài kōngzhōng, yángqún shēnghuó zài dìshàng, dàn nǐ, Yǐsèliè, què bù zhīdào zìjǐ de jūsuǒ.
18 美国为了满足她的情妇以色列的不必要需求而负债累累。而以色列将她淫乱得来的钱再投资于酒店,并不断向美国索要更多,从不偿还或解释。作为回报,教会和同性恋者在耶路撒冷游行。以色列像一个妓女翻找她情人的口袋一样,翻找着美国的秘密档案。 Pinyin: 18 Měiguó wèile mǎnzú tā de qíngfù Yǐsèliè de bù bìyào xūqiú ér fùzhài lèilèi. Ér Yǐsèliè jiāng tā yínluàn délái de qián zài tóuzī yú jiǔdiàn, bìng bùduàn xiàng Měiguó suǒyào gèng duō, cóng bù chánghuán huò jiěshì. Zuòwéi huíbào, jiàohuì hé tóngxìngliàn zhě zài Yēlùsālěng yóuxíng. Yǐsèliè xiàng yīgè jìnǚ fān zhǎo tā qíngrén de kǒudài yīyàng, fān zhǎo zhe Měiguó de mìmì dàng'àn.
19 哦,以色列啊,你是多么邪恶。当像西藏或克什米尔这样的民族遭受苦难时,没有人会关注他们,但你却被人所爱,因为你是圣经的故土。你以色列,在列国中算不得什么。你没有黄金,没有钻石,也没有石油,但正是因为耶和华,整个世界才爱你,而你却利用圣经赋予你的这份声誉,去寻找有价值的情人。 Pinyin: 19 Ò, Yǐsèliè a, nǐ shì duōme xié'è. Dāng xiàng Xīzàng huò Kèshímǐ'ěr zhèyàng de mínzú zāoshòu kǔnàn shí, méiyǒu rén huì guānzhù tāmen, dàn nǐ què bèi rén suǒ ài, yīnwèi nǐ shì Shèngjīng de gùtǔ. Nǐ Yǐsèliè, zài lièguó zhōng suànbùdé shénme. Nǐ méiyǒu huángjīn, méiyǒu zuànshí, yě méiyǒu shíyóu, dàn zhèng shì yīnwèi Yēhéhuá, zhěnggè shìjiè cái ài nǐ, ér nǐ què lìyòng Shèngjīng fùyǔ nǐ de zhè fèn shēngyù, qù xúnzhǎo yǒu jiàzhí de qíngrén.
20 每一枚在你土地上爆炸的巴勒斯坦炮弹,都是神的声音在对你说:「以色列,悔改吧!」但你却拒绝悔改。如果你杀死一百个巴勒斯坦人,将会有一千个巴勒斯坦人来对抗你。如果你杀死一千个巴勒斯坦人,亚多奈会坚固一万个巴勒斯坦人的心来对抗你。 Pinyin: 20 Měi yī méi zài nǐ tǔdì shàng bàozhà de Bālèsītǎn pàodàn, dōu shì Shén de shēngyīn zài duì nǐ shuō: "Yǐsèliè, huǐgǎi ba!" Dàn nǐ què jùjué huǐgǎi. Rúguǒ nǐ shāsǐ yībǎi gè Bālèsītǎn rén, jiāng huì yǒu yīqiān gè Bālèsītǎn rén lái duìkàng nǐ. Rúguǒ nǐ shāsǐ yīqiān gè Bālèsītǎn rén, Yàduōnài huì jiāngù yī wàn gè Bālèsītǎn rén de xīn lái duìkàng nǐ.
21 哦,以色列啊,为什么同性恋者不在麦加游行,而是在耶路撒冷?摩西和以色列出埃及时都不会相信这一点。亚伯拉罕和以色列的列王也不会相信这一点。如果神没有让你失去你的土地2000年,你会比好莱坞更糟糕,而梵蒂冈城将会在耶路撒冷。 Pinyin: 21 Ò, Yǐsèliè a, wèishéme tóngxìngliàn zhě bù zài Màijiā yóuxíng, ér shì zài Yēlùsālěng? Móxī hé Yǐsèliè chū Āijí shí dōu bù huì xiāngxìn zhè yīdiǎn. Yàbólāhǎn hé Yǐsèliè de liè wáng yě bù huì xiāngxìn zhè yīdiǎn. Rúguǒ Shén méiyǒu ràng nǐ shīqù nǐ de tǔdì 2000 nián, nǐ huì bǐ hǎoláiwū gèng zāogāo, ér Fàndìgāng chéng jiāng huì zài Yēlùsālěng.
[Kc.46v33] [Kc.70v49]
22 你们是聚集在以色列的欧洲人和美国人,却假装自己是犹太人?在《士师记》第6章中,面对阿拉伯人,真正的以色列做了什么?他们向今天的巴比伦——美国——请求武器了吗? Pinyin: 22 Nǐmen shì jùjí zài Yǐsèliè de Ōuzhōu rén hé Měiguó rén, què jiǎzhuāng zìjǐ shì Yóutàirén? Zài "Shìshī jì" dì 6 zhāng zhōng, miàn duì Ālābó rén, zhēnzhèng de Yǐsèliè zuòle shénme? Tāmen xiàng jīntiān de Bābǐlún——Měiguó——qǐngqiú wǔqì le ma?
[Kc.88v14]
23 士师记6:6-8说了什么:「于是以色列因米甸人极其穷乏,以色列人就呼求耶和华。以色列人因米甸人呼求耶和华的时候,耶和华就差遣先知到以色列人那里去。」你们是以色列的真子民吗?确实,犹太人杀害先知,但他们在杀害先知之前会先听先知说话。而你们,不过是欧洲和美国的游客与商人罢了。 Pinyin: 23 Shìshī jì 6:6-8 shuōle shénme: "Yúshì Yǐsèliè yīn Mǐdiàn rén jíqí qióngfá, Yǐsèliè rén jiù hūqiú Yēhéhuá. Yǐsèliè rén yīn Mǐdiàn rén hūqiú Yēhéhuá de shíhòu, Yēhéhuá jiù chāiqiǎn xiānzhī dào Yǐsèliè rén nàlǐ qù." Nǐmen shì Yǐsèliè de zhēn zǐmín ma? Quèshí, Yóutàirén shāhài xiānzhī, dàn tāmen zài shāhài xiānzhī zhīqián huì xiān tīng xiānzhī shuōhuà. Ér nǐmen, bùguò shì Ōuzhōu hé Měiguó de yóukè yǔ shāngrén bàle.
24 而你们,伊斯兰教、印度教、佛教、基督教和犹太教的成员们,我不是五旬节派信徒或埃及的魔术师,而是一位先知。我行神迹,但我是先知,因此我是带着神的话语来到你们面前。起初有道。当撒旦的后裔从欧洲走向世界各地时,他们带着十字架和雕像,试图取代非洲的护身符,但我是带着神的神谕来到你们面前的。 Pinyin: 24 Ér nǐmen, Yīsīlán jiào, Yìndù jiào, Fójiào, Jīdū jiào hé Yóutàijiào de chéngyuánmen, wǒ bùshì wǔxún jié pài xìntú huò Āijí de móshù shī, érshì yī wèi xiānzhī. Wǒ xíng shénjī, dàn wǒ shì xiānzhī, yīncǐ wǒ shì dàizhe Shén de huàyǔ lái dào nǐmen miànqián. Qǐchū yǒu dào. Dāng Sātàn de hòuyì cóng Ōuzhōu zǒu xiàng shìjiè gèdì shí, tāmen dàizhe shízìjià hé diāoxiàng, shìtú qǔdài Fēizhōu de hùshēn fú, dàn wǒ shì dàizhe Shén de shényù lái dào nǐmen miànqián de.
25 1993年4月24日,我还是一个异教徒,创造天地的主带我进入了一个异象。看哪,黑暗笼罩着整个地面,天上出现了一颗星。随着这颗星降下,大地因星光而照亮,直到光芒覆盖了整个地表。我看见那颗星是一位天使和一只羔羊,他们的光辉照亮了整个地球。那羔羊对我说话,他的话语进入了我体内,像一种实质,照亮了大地。我是这光的容器、帷幕和口舌。今天,这光的光辉已经像它从天而降时一样,达到了地球上的万国。 Pinyin: 25 1993 nián 4 yuè 24 rì, wǒ hái shì yīgè yìjiàotú, chuàngzào tiāndì de zhǔ dài wǒ jìnrùle yīgè yìxiàng. Kàn nǎ, hēi'àn lǒngzhào zhe zhěnggè dìmiàn, tiānshàng chūxiànle yī kē xīng. Suízhe zhè kē xīng jiàng xià, dàdì yīn xīngguāng ér zhàoliàng, zhídào guāngmáng fùgàile zhěnggè dìbiǎo. Wǒ kànjiàn nà kē xīng shì yī wèi tiānshǐ hé yī zhǐ gāo yáng, tāmen de guānghuī zhàoliàngle zhěnggè dìqiú. Nà gāoyáng duì wǒ shuōhuà, tā de huàyǔ jìnrùle wǒ tǐnèi, xiàng yī zhǒng shízhì, zhàoliàngle dàdì. Wǒ shì zhè guāng de róngqì, wéimù hé kǒushé. Jīntiān, zhè guāng de guānghuī yǐjīng xiàng tā cóng tiān ér jiàng shí yīyàng, dádàole dìqiú shàng de wànguó.
26 自2002年以来,这话语就在我里面说话。这从天而降并住在我里面的光,为了人类的救恩而照亮大地。这光曾通过亚当以来的先知们说话,现在也通过我以同样的声音说话。而你们这些拉比、圣贤、牧师和伊玛目们,如果你们是光明之子,你们就会引导全世界到我这里来。这是同一个活着的神在更换身体。当一部电话停止工作时,神取出芯片并将其放入新电话中,现在这是一部非洲电话,但它有相同的号码、相同的声音和同一个神。 Pinyin: 26 Zì 2002 nián yǐlái, zhè huàyǔ jiù zài wǒ lǐmiàn shuōhuà. Zhè cóng tiān ér jiàng bìng zhù zài wǒ lǐmiàn de guāng, wèile rénlèi de jiù'ēn ér zhàoliàng dàdì. Zhè guāng céng tōngguò Yàdāng yǐlái de xiānzhīmen shuōhuà, xiànzài yě tōngguò wǒ yǐ tóngyàng de shēngyīn shuōhuà. Ér nǐmen zhèxiē Lābǐ, shèngxián, mùshī hé Yīmǎmùmen, rúguǒ nǐmen shì guāngmíng zhī zǐ, nǐmen jiù huì yǐndǎo quán shìjiè dào wǒ zhèlǐ lái. Zhè shì tóng yīgè huózhe de Shén zài gēnghuàn shēntǐ. Dāng yī bù diànhuà tíngzhǐ gōngzuò shí, Shén qǔchū xīnpiàn bìng jiāng qí fàng rù xīn diànhuà zhōng, xiànzài zhè shì yī bù Fēizhōu diànhuà, dàn tā yǒu xiāngtóng de hàomǎ, xiāngtóng de shēngyīn hé tóng yīgè Shén.
27 我不是一个基督教的先知,我从来都不是,也永远不会是。我只是因为出生而有基督教的口音,就像我因为出生而有这种肤色和非洲口音一样。我是地上所有国家、种族和语言的先知。为了避免犹太教的影响,施洗约翰、保罗和希伯来先知们都逃往了旷野。这也是为什么我生活在一个穆斯林家庭中,居住在一个穆斯林社区。我对穆斯林的爱和对基督徒的爱是一样的。 Pinyin: 27 Wǒ bùshì yīgè Jīdūjiào de xiānzhī, wǒ cónglái dōu bùshì, yě yǒngyuǎn bù huì shì. Wǒ zhǐshì yīnwèi chūshēng ér yǒu Jīdūjiào de kǒuyīn, jiù xiàng wǒ yīnwèi chūshēng ér yǒu zhè zhǒng fūsè hé Fēizhōu kǒuyīn yīyàng. Wǒ shì dì shàng suǒyǒu guójiā, zhǒngzú hé yǔyán de xiānzhī. Wèile bìmiǎn Yóutàijiào de yǐngxiǎng, Shīxǐ Yuēhàn, Bǎoluó hé Xī bó lái xiānzhīmen dōu táowǎngle kuàngyě. Zhè yě shì wèishéme wǒ shēnghuó zài yīgè Mùsīlín jiātíng zhōng, jūzhù zài yīgè Mùsīlín shèqū. Wǒ duì Mùsīlín de ài hé duì Jīdū tú de ài shì yīyàng de.
28 四年来,一位穆斯林像父亲一样待我。他接待我时已经失明了,他通过我的声音来认出我。我会说他们的语言,因为照顾我的那位妻子听不懂法语。但我既不是基督徒也不是穆斯林,我的脚步并不是由《圣经》或《古兰经》引导的。那些相信我的人并没有成为基督徒,而是成为了他们那个时代活着的先知的门徒。一本书或一具尸体不能成为一个活人的先知或引导者。 Pinyin: 28 Sì nián lái, yī wèi Mùsīlín xiàng fùqīn yīyàng dài wǒ. Tā jiēdài wǒ shí yǐjīng shīmíng le, tā tōngguò wǒ de shēngyīn lái rènchū wǒ. Wǒ huì shuō tāmen de yǔyán, yīnwèi zhàogù wǒ de nà wèi qīzi tīng bù dǒng fǎyǔ. Dàn wǒ jì bù shì Jīdū tú yě bù shì Mùsīlín, wǒ de jiǎobù bìng bùshì yóu "Shèngjīng" huò "Gǔlán jīng" yǐndǎo de. Nàxiē xiāngxìn wǒ de rén bìng méiyǒu chéngwéi Jīdū tú, ér shì chéngwéile tāmen nàgè shídài huózhe de xiānzhī de méntú. Yī běn shū huò yī jù shītǐ bùnéng chéngwéi yīgè huórén de xiānzhī huò yǐndǎo zhě.
[Kc.123v27] [Kc.139v39]
29 《妥拉》可以让你成为一个虔诚的犹太人。《圣经》可以让你成为一个虔诚的基督徒。《古兰经》可以让你成为一个虔诚的穆斯林。《薄伽梵歌》可以让你成为一个虔诚的印度教徒,但要得救,你必须相信在你这个时代活着的神所派来的先知,而这个先知就是正在对你说话的我。 Pinyin: 29 "Tuǒ lā" kěyǐ ràng nǐ chéngwéi yīgè qiánchéng de Yóutàirén. "Shèngjīng" kěyǐ ràng nǐ chéngwéi yīgè qiánchéng de Jīdū tú. "Gǔlán jīng" kěyǐ ràng nǐ chéngwéi yīgè qiánchéng de Mùsīlín. "Báo jiā fán gē" kěyǐ ràng nǐ chéngwéi yīgè qiánchéng de Yìndù jiào tú, dàn yào déjiù, nǐ bìxū xiāngxìn zài nǐ zhège shídài huózhe de Shén suǒ pài lái de xiānzhī, ér zhège xiānzhī jiùshì zhèngzài duì nǐ shuōhuà de wǒ.
[Kc.134v29]
30 在审判的时候,当挪亚出现时,会有那些认出他的人,那些与他一起生活过的人,因为他是他们的先知。但你们会认出穆罕默德吗?当摩西出现时,会有那些认出他的人,那些与他一起生活过的人,因为他是他们的先知。而当我出现时,你们会认出我,因为我是神派给你们的先知,并且与你们生活在一起。但你们会认出穆罕默德吗? Pinyin: 30 Zài shěnpàn de shíhòu, dāng Nuóyǎ chūxiàn shí, huì yǒu nàxiē rènchū tā de rén, nàxiē yǔ tā yīqǐ shēnghuóguò de rén, yīnwèi tā shì tāmen de xiānzhī. Dàn nǐmen huì rènchū Mùhǎnmòdé ma? Dāng Móxī chūxiàn shí, huì yǒu nàxiē rènchū tā de rén, nàxiē yǔ tā yīqǐ shēnghuóguò de rén, yīnwèi tā shì tāmen de xiānzhī. Ér dāng wǒ chūxiàn shí, nǐmen huì rènchū wǒ, yīnwèi wǒ shì Shén pài gěi nǐmen de xiānzhī, bìngqiě yǔ nǐmen shēnghuó zài yīqǐ. Dàn nǐmen huì rènchū Mùhǎnmòdé ma?
[Kc.83v2-4]
31 今天,你们知道我的身高、体型、声音,就像过去那些认识摩西身高、声音、体型的人一样,那些认识穆罕默德身高、体型、声音的人一样,那些与他们共同生活过的人一样。但你们拒绝了我,神派给你们的先知。正如我在地上定你们的罪,我也将在神面前、在祂的圣天使和你们自称追随的先知面前定你们的罪。你们的庙宇、教堂、清真寺和犹太教堂不过是撒旦的会所。 Pinyin: 31 Jīntiān, nǐmen zhīdào wǒ de shēngāo, tǐxíng, shēngyīn, jiù xiàng guòqù nàxiē rènshí Móxī shēngāo, shēngyīn, tǐxíng de rén yīyàng, nàxiē rènshí Mùhǎnmòdé shēngāo, tǐxíng, shēngyīn de rén yīyàng, nàxiē yǔ tāmen gòngtóng shēnghuóguò de rén yīyàng. Dàn nǐmen jùjuéle wǒ, Shén pài gěi nǐmen de xiānzhī. Zhèngrú wǒ zài dìshàng dìng nǐmen de zuì, wǒ yě jiàng zài Shén miànqián, zài Tā de shèng tiānshǐ hé nǐmen zìchēng zhuīsuí de xiānzhī miànqián dìng nǐmen de zuì. Nǐmen de miàoyǔ, jiàotáng, qīngzhēnsì hé Yóutàijiàotáng bùguò shì Sātàn de huìsuǒ.
[Kc.21v6] [Kc.117v29] [Kc.129v3] [Kc.135v13]
32 基督教是黑暗的国度,它比所有的宗教都更糟糕。宗教如此邪恶,以至于施洗约翰不得不离开祭司撒迦利亚的家。而保罗则必须去阿拉伯的旷野待上十四年,以忘记宗教教给他的所有东西。今天你们拒绝我,正是因为宗教的缘故。 Pinyin: 32 Jīdūjiào shì hēi'àn de guódù, tā bǐ suǒyǒu de zōngjiào dōu gèng zāogāo. Zōngjiào rúcǐ xié'è, yǐzhì yú Shīxǐ Yuēhàn bùdé bù líkāi jìsī Sājiālìyà de jiā. Ér Bǎoluó zé bìxū qù Ālābó de kuàngyě dài shàng shísì nián, yǐ wàngjì zōngjiào jiāo gěi tā de suǒyǒu dōngxī. Jīntiān nǐmen jùjué wǒ, zhèng shì yīnwèi zōngjiào de yuángù.
33 神在地上的敌人是宗教及其领袖。伊斯兰教、基督教和犹太教是撒旦主义的极致,它们是撒旦的三个属性。犹太教是你们之上的父撒旦;伊斯兰教是你们中间的撒旦;而基督教是撒旦的灵在你们里面行神迹和奇事。 Pinyin: 33 Shén zài dìshàng de dírén shì zōngjiào jí qí lǐngxiù. Yīsīlánjiào, Jīdūjiào hé Yóutàijiào shì Sātàn zhǔyì de jízhì, tāmen shì Sātàn de sān gè shǔxìng. Yóutàijiào shì nǐmen zhīshàng de Fù Sātàn; Yīsīlánjiào shì nǐmen zhōngjiān de Sātàn; ér Jīdūjiào shì Sātàn de líng zài nǐmen lǐmiàn xíng shénjī hé qíshì.
[Kc.135v28] [Kc.139v31]
34 我在异象之后去找基督徒,这是一个罪过。是撒旦把我引向基督教。然而,当在教会里读《圣经》经文时,我没有站立起来,就像今天我不会让任何人站起来读《圣经》经文一样。基督教的领导者是恶魔。 Pinyin: 34 Wǒ zài yìxiàng zhīhòu qù zhǎo Jīdū tú, zhè shì yīgè zuìguò. Shì Sātàn bǎ wǒ yǐn xiàng Jīdūjiào. Rán'ér, dāng zài jiàohuì lǐ dú "Shèngjīng" jīngwén shí, wǒ méiyǒu zhànlì qǐlái, jiù xiàng jīntiān wǒ bù huì ràng rènhé rén zhànlì qǐlái dú "Shèngjīng" jīngwén yīyàng. Jīdūjiào de lǐngdǎo zhě shì èmó.
35 在一个异象中,我看见了地上的祭司、先知、使徒、传道人和牧师们。他们的身体是人的身体,但他们的头却是各种动物的头。他们在游行,每个人手中高举着一个大十字架,像在天主教的礼仪中一样,他们带着十字架前行,祭坛上升起了香烟。他们缓慢地移动,头部是不同的动物头。在他们前面写着:「耶稣基督是万王之王,万主之主」。 Pinyin: 35 Zài yīgè yìxiàng zhōng, wǒ kànjiànle dìshàng de jìsī, xiānzhī, shǐtú, chuándàorén hé mùshīmen. Tāmen de shēntǐ shì rén de shēntǐ, dàn tāmen de tóu què shì gè zhǒng dòngwù de tóu. Tāmen zài yóuxíng, měi gèrén shǒuzhōng gāojǔzhe yīgè dà shízìjià, xiàng zài Tiānzhǔjiào de lǐyí zhōng yīyàng, tāmen dàizhe shízìjià qiánxíng, jìtán shàng shēng qǐle xiāngyān. Tāmen huǎnmàn de yídòng, tóubù shì bùtóng de dòngwù tóu. Zài tāmen qiánmiàn xiězhe: "Yēsū Jīdū shì wàn wáng zhī wáng, wàn zhǔ zhī zhǔ".
36 在那之后,我做了一个可怕的梦:我抬头一看,见一个巨大的教皇在天空中,面朝东方。他手里拿着一个十字架,想要用它打我,我立刻惊醒了。他们都是恶魔。当一个天主教徒、新教徒、福音派或布拉纳姆主义者在食物上祷告时,即使他是以耶稣基督的名义祷告,我也不会吃那食物。 Pinyin: 36 Zài nà zhīhòu, wǒ zuòle yīgè kěpà de mèng: Wǒ táitóu yī kàn, jiàn yīgè jùdà de jiàohuáng zài tiānkōng zhōng, miàn cháo dōngfāng. Tā shǒu lǐ názhe yīgè shízìjià, xiǎng yào yòng tā dǎ wǒ, wǒ lìkè jīngxǐngle. Tāmen dōu shì èmó. Dāng yīgè Tiānzhǔjiào tú, Xīnjiào tú, Fúyīn pài huò Bùlānàmǔ zhǔyì zhě zài shíwù shàng dǎogào shí, jíshǐ tā shì yǐ Yēsū Jīdū de míngyì dǎogào, wǒ yě bù huì chī nà shíwù.
37 做犹太人、穆斯林、印度教徒或基督徒,就像做同性恋者,他们在庙宇、清真寺、教堂和犹太教堂里的聚会在神面前就是同性恋游行。当基督徒被穆斯林杀害时,这就像政治或种族屠杀一样,这并不给他们进入天堂的权利,因为他们是为了一种宗教而死的。在解释他们的圣书时,他们都是说谎者。你如何能为《圣经》或《古兰经》上写的内容辩护或解释,而你既不是先知,也不是其中事件的见证人? Pinyin: 37 Zuò Yóutàirén, Mùsīlín, Yìndù jiàotú huò Jīdū tú, jiù xiàng zuò tóngxìngliàn zhě, tāmen zài miàoyǔ, qīngzhēnsì, jiàotáng hé Yóutàijiàotáng lǐ de jùhuì zài Shén miànqián jiùshì tóngxìngliàn yóuxíng. Dāng Jīdū tú bèi Mùsīlín shāhài shí, zhè jiù xiàng zhèngzhì huò zhǒngzú túshā yīyàng, zhè bìng bù gěi tāmen jìnrù tiāntáng de quánlì, yīnwèi tāmen shì wèile yī zhǒng zōngjiào ér sǐ de. Zài jiěshì tāmen de shèng shū shí, tāmen dōu shì shuōhuǎng zhě. Nǐ rúhé néng wèi "Shèngjīng" huò "Gǔlán jīng" shàng xiě de nèiróng biànhù huò jiěshì, ér nǐ jì bùshì xiānzhī, yě bùshì qízhōng shìjiàn de jiànzhèng rén?
[Kc.95v1] [Kc.137v51]
38 我对你们说话的我,据说在我出生时,有天使在歌唱。还有活着的见证人看到了闪电、火花和像蜡烛一样的光亮,他们听到了天空中方圆三公里内的旋律,人们四处奔跑,有些人跪倒在地上敬拜。在接下来的日子里,人们从各处赶来,带着他们的护身符焚烧并皈依。一家报纸报道了这件事,但我不能为此辩护,因为我当时只是个婴儿,我又怎么能去为《圣经》和《古兰经》辩护呢?那些古老的书本应该放在博物馆里。 Pinyin: 38 Wǒ duì nǐmen shuōhuà de wǒ, jùshuō zài wǒ chūshēng shí, yǒu tiānshǐ zài gēchàng. Hái yǒu huózhe de jiànzhèng rén kàn dào le shǎndiàn, huǒhuā hé xiàng làzhú yīyàng de guāngliàng, tāmen tīng dào le tiānkōng zhōng fāngyuán sān gōnglǐ nèi de xuánlǜ, rénmen sìchù bēnpǎo, yǒuxiē rén guì dǎo zài dìshàng jìngbài. Zài jiēxiàlái de rìzi lǐ, rénmen cóng gèchù gǎnlái, dàizhe tāmen de hùshēnfú fénshāo bìng guīyī. Yījiā bàozhǐ bàodàole zhè jiàn shì, dàn wǒ bùnéng wèi cǐ biànhù, yīnwèi wǒ dāngshí zhǐshì gè yīng'ér, wǒ yòu zěnme néng qù wèi "Shèngjīng" hé "Gǔlán jīng" biànhù ne? Nàxiē gǔlǎo de shūběn yīnggāi fàng zài bówùguǎn lǐ.
39 但我知道,在1993年,我站在旷野中,许多天使显现,形成了白云,在云上用法语写着:「宣判审判和改变生活」。你们可以拒绝我,但请知道,在最后的审判中,我将是你们的审判官。我一生都与世隔绝。无论我愿意与否,我总是被一个内心的声音所束缚,这个声音总是对我说:「如果你做了这个,审判时他们会这么说。做这个,以便在审判时他们不会这么说」。 Pinyin: 39 Dàn wǒ zhīdào, zài 1993 nián, wǒ zhàn zài kuàngyě zhōng, xǔduō tiānshǐ xiǎnxiàn, xíngchéngle báiyún, zài yún shàng yòng fǎyǔ xiězhe: "Xuānpàn shěnpàn hé gǎibiàn shēnghuó". Nǐmen kěyǐ jùjué wǒ, dàn qǐng zhīdào, zài zuìhòu de shěnpàn zhōng, wǒ jiāng shì nǐmen de shěnpàn guān. Wǒ yīshēng dōu yǔshìgéjué. Wúlùn wǒ yuànyì yǔfǒu, wǒ zǒng shì bèi yīgè nèixīn de shēngyīn suǒ shùfú, zhège shēngyīn zǒng shì duì wǒ shuō: "Rúguǒ nǐ zuòle zhège, shěnpàn shí tāmen huì zhème shuō. Zuò zhège, yǐbiàn zài shěnpàn shí tāmen bù huì zhème shuō".
[Kc.131v22-23]
40 你们这些伊斯兰教、印度教、佛教、基督教和犹太教的成员们,如果你们是先知的儿子,你们不会与我作对,而是会像《列王纪下》第九章那样,先知的儿子们出来迎接以利沙,向他跪拜。你们是注定下地狱的骄傲之人。 Pinyin: 40 Nǐmen zhèxiē Yīsīlán jiào, Yìndù jiào, Fójiào, Jīdū jiào hé Yóutài jiào de chéngyuánmen, rúguǒ nǐmen shì xiānzhī de érzi, nǐmen bù huì yǔ wǒ zuòduì, ér shì huì xiàng "Lièwáng jì xià" dì jiǔ zhāng nàyàng, xiānzhī de érzi men chūlái yíngjiē Yǐlìshā, xiàng tā guìbài. Nǐmen shì zhùdìng xià dìyù de jiāo'ào zhī rén.
41 你们这些拉比、伊玛目、牧师和先知们,你们从未见过神的异象,而当我说话时,你们也在说话,然而有一天你们将在审判中站在我面前。你们像丛林中的动物一样站起来说:「我是伊玛目,我是牧师,我是使徒,我是拉比,……」。好吧,但神是通过哪位先知任命你们的呢?在你们的国家,可以有人自行宣布自己为部长,而总统会同意吗? Pinyin: 41 Nǐmen zhèxiē Lābǐ, Yīmǎmù, Mùshī hé Xiānzhīmen, nǐmen cóng wèi jiànguò Shén de yìxiàng, ér dāng wǒ shuōhuà shí, nǐmen yě zài shuōhuà, rán'ér yǒu yītiān nǐmen jiàng zài shěnpàn zhōng zhàn zài wǒ miànqián. Nǐmen xiàng cónglín zhōng de dòngwù yīyàng zhàn qǐlái shuō: "Wǒ shì Yīmǎmù, wǒ shì Mùshī, wǒ shì Shǐtú, wǒ shì Lābǐ, ……". Hǎo ba, dàn Shén shì tōngguò nǎ wèi Xiānzhī rènmìng nǐmen de ne? Zài nǐmen de guójiā, kěyǐ yǒu rén zìxíng xuānbù zìjǐ wéi bùzhǎng, ér zǒngtǒng huì tóngyì ma?
42 而你们这些今天还活着的人,摩西、佛陀、克里希那、耶稣和穆罕默德在哪里、在何时成为了你们的先知?你们有他们的电子邮件和电话号码吗?他们是你们的先知,只因为你们是犹太人、穆斯林或基督徒吗?如果我在2019年读《妥拉》,遵守安息日、祷告和洁净仪式,摩西会成为我的先知吗? Pinyin: 42 Ér nǐmen zhèxiē jīntiān hái huózhe de rén, Móxī, Fútūo, Kèlǐxī nà, Yēsū hé Mùhǎnmòdé zài nǎlǐ, zài héshí chéngwéile nǐmen de xiānzhī? Nǐmen yǒu tāmen de diànzǐ yóujiàn hé diànhuà hàomǎ ma? Tāmen shì nǐmen de xiānzhī, zhǐ yīnwèi nǐmen shì Yóutàirén, Mùsīlín huò Jīdū tú ma? Rúguǒ wǒ zài 2019 nián dú "Tuǒlā", zūnshǒu Ānxīrì, dǎogào hé jiéjìng yíshì, Móxī huì chéngwéi wǒ de xiānzhī ma?
43 那么,只要法国人开始在电视上播放戴高乐将军的旧演讲,他就会再次成为法国总统吗?当你们读《圣经》或《古兰经》或《吠陀经》或《薄伽梵歌》时,当你们多多祷告、禁食时,你们在梦中就不再被追赶了吗?你们不再在梦中吃东西,撒旦不再在你们睡眠时将你们固定住了吗?你们在梦中没有性行为了吗?带着这些,你们将去哪个天堂呢? Pinyin: 43 Nàme, zhǐyào Fǎguó rén kāishǐ zài diànshì shàng bōfàng Dàigāolè jiāngjūn de jiù yǎnjiǎng, tā jiù huì zàicì chéngwéi Fǎguó zǒngtǒng ma? Dāng nǐmen dú "Shèngjīng" huò "Gǔlán jīng" huò "Fèituójīng" huò "Báojiāfán gē" shí, dāng nǐmen duōduō dǎogào, jìnshí shí, nǐmen zài mèng zhōng jiù bù zài bèi zhuīgǎn le ma? Nǐmen bù zài zài mèng zhōng chī dōngxī, Sātàn bù zài zài nǐmen shuìmián shí jiāng nǐmen gùdìng zhù le ma? Nǐmen zài mèng zhōng méiyǒu xìng xíngwéi le ma? Dàizhe zhèxiē, nǐmen jiāng qù nǎge tiāntáng ne?
44 跟随宗教吧,但你们这一代所有属于神的孩子都会来到我这里寻求永生。在1993年4月24日的异象中,我看到一大群人从地球上的所有国家、种族和宗教中走向我,他们说:「我们没有看到天使和羔羊,也没有听到羔羊所说的话,但我们完全相信他。」所有这些话语都已应验。那些注定要进天堂并且在异象中人群中的人们正在来到我这里。 Pinyin: 44 Gēnsuí zōngjiào ba, dàn nǐmen zhè yīdài suǒyǒu shǔyú Shén de háizi dūhuì lái dào wǒ zhèlǐ xúnqiú yǒngshēng. Zài 1993 nián 4 yuè 24 rì de yìxiàng zhōng, wǒ kàn dào yī dà qún rén cóng dìqiú shàng de suǒyǒu guójiā, zhǒngzú hé zōngjiào zhōng zǒuxiàng wǒ, tāmen shuō: "Wǒmen méiyǒu kàn dào tiānshǐ hé gāo yáng, yě méiyǒu tīng dào gāo yáng suǒ shuō de huà, dàn wǒmen wánquán xiāngxìn tā." Suǒyǒu zhèxiē huàyǔ dōu yǐ yīngyàn. Nàxiē zhùdìng yào jìn tiāntáng bìngqiě zài yìxiàng zhōng rénqún zhōng de rénmen zhèngzài lái dào wǒ zhèlǐ.
45 各国、各语言、各宗教和各族裔的男女都相信。在这个六月,博茨瓦纳、尼加拉瓜和哥斯达黎加的第一批信徒已经受洗,布隆迪、赞比亚和玻利维亚的许多信徒也请求我派使徒去为他们施洗。在审判时,我将与每个国家的圣徒一同前来,而你们将属于哪个先知的队伍呢? Pinyin: 45 Gè guó, gè yǔyán, gè zōngjiào hé gè zúyì de nánnǚ dōu xiāngxìn. Zài zhège liù yuè, Bócíwǎnà, Níjiālāguā hé Gēsīdáílíjiā de dì yī pī xìntú yǐjīng shòuxǐ, Bùlóngdí, Zànbǐyà hé Bōlìwéiyǎ de xǔduō xìntú yě qǐngqiú wǒ pài shǐtú qù wèi tāmen shīxǐ. Zài shěnpàn shí, wǒ jiāng yǔ měi gè guójiā de shèngtú yī tóng qiánlái, ér nǐmen jiāng shǔyú nǎge xiānzhī de duìwǔ ne?
[Kc.13v52] [Kc.137v56] [Kc.139v56] [Kc.144v70]
46 无论你们是伊斯兰教、印度教、佛教、基督教还是犹太教的成员,都要知道我,卡库·菲利普,正在对你们说话,我和你们一样是人,但我是从天上来的天使,来为这一代的选民打上神的印记。每天,我都恳求神像开启《圣经》中的西门彼得的眼睛一样,开启你们的眼睛,让你们明白我是谁。 Pinyin: 46 Wúlùn nǐmen shì Yīsīlán jiào, Yìndù jiào, Fójiào, Jīdū jiào háishì Yóutài jiào de chéngyuán, dōu yào zhīdào wǒ, Kǎkù Fēilìpǔ, zhèngzài duì nǐmen shuōhuà, wǒ hé nǐmen yīyàng shì rén, dàn wǒ shì cóng tiānshàng lái de tiānshǐ, lái wèi zhè yīdài de xuǎnmín dǎ shàng Shén de yìnjì. Měitiān, wǒ dū kěnqiú Shén xiàng kāiqǐ "Shèngjīng" zhōng de Xīmén Bǐdé de yǎnjīng yīyàng, kāiqǐ nǐmen de yǎnjīng, ràng nǐmen míngbái wǒ shì shéi.
47 西门彼得对他的师父耶稣基督说:「你是我们的拉比,你是基督,是永生神的儿子。」主耶稣基督对他说:「你是彼得,我要在这启示的磐石上建造我的教会。」彼得的这番话在耶稣基督的时代是所有启示的磐石和顶峰。1415年,这一启示的磐石是能够说:「约翰·胡斯,你在我们这个时代是基督,是永生神的儿子。」 Pinyin: 47 Xīmén Bǐdé duì tā de shīfù Yēsū Jīdū shuō: "Nǐ shì wǒmen de Lābǐ, nǐ shì Jīdū, shì yǒngshēng Shén de érzi." Zhǔ Yēsū Jīdū duì tā shuō: "Nǐ shì Bǐdé, wǒ yào zài zhè qǐshì de pánshí shàng jiànzào wǒ de jiàohuì." Bǐdé de zhè fān huà zài Yēsū Jīdū de shídài shì suǒyǒu qǐshì de pánshí hé dǐngfēng. 1415 nián, zhè yī qǐshì de pánshí shì nénggòu shuō: "Yuēhàn Húsī, nǐ zài wǒmen zhège shídài shì Jīdū, shì yǒngshēng Shén de érzi."
48 1545年的启示磐石和顶峰是能够说:「马丁·路德,你是基督,是永生神的儿子。」1906年的启示磐石是能够说:「威廉·西摩,你是基督,是永生神的儿子。」1933年的启示磐石是能够说:「威廉·布拉纳姆,你是基督,是永生神的儿子。」自1993年4月24日以来的启示磐石是能够说:「卡库·菲利普,你是基督,是永生神的儿子。」在你活着的时候在一个人身上认出神,这是获得永生的信仰的磐石和顶峰。 Pinyin: 48 1545 nián de qǐshì pánshí hé dǐngfēng shì nénggòu shuō: "Mǎdīng Lùdé, nǐ shì Jīdū, shì yǒngshēng Shén de érzi." 1906 nián de qǐshì pánshí shì nénggòu shuō: "Wēilián Xīmóu, nǐ shì Jīdū, shì yǒngshēng Shén de érzi." 1933 nián de qǐshì pánshí shì nénggòu shuō: "Wēilián Bùlānàmǔ, nǐ shì Jīdū, shì yǒngshēng Shén de érzi." Zì 1993 nián 4 yuè 24 rì yǐlái de qǐshì pánshí shì nénggòu shuō: "Kǎkù Fēilìpǔ, nǐ shì Jīdū, shì yǒngshēng Shén de érzi." Zài nǐ huózhe de shíhòu zài yīgè rén shēnshang rènchū Shén, zhè shì huòdé yǒngshēng de xìnyǎng de pánshí hé dǐngfēng.
49 在挪亚的时代,启示的磐石是能够说:「挪亚,是你,你是基督,是永生神的独生子。」一代的启示磐石是能够对你那个时代的活着的先知说,他是基督,是你那个时代永生神的独生子。从亚当到世界的末了,所有来到地上的先知,都是基督,是神以人形显现。因此,他们的话语就是神的话语。 Pinyin: 49 Zài Nuóyǎ de shídài, qǐshì de pánshí shì nénggòu shuō: "Nuóyǎ, shì nǐ, nǐ shì Jīdū, shì yǒngshēng Shén de dúshēngzǐ." Yī dài de qǐshì pánshí shì nénggòu duì nǐ nàgè shídài de huózhe de xiānzhī shuō, tā shì Jīdū, shì nǐ nàgè shídài yǒngshēng Shén de dúshēngzǐ. Cóng Yàdāng dào shìjiè de mòliǎo, suǒyǒu láidào dìshàng de xiānzhī, dōu shì Jīdū, shì Shén yǐ rén xíng xiǎnxiàn. Yīncǐ, tāmen de huàyǔ jiùshì Shén de huàyǔ.
50 你们在印度、印度尼西亚、伊朗、巴基斯坦、埃及和沙特阿拉伯,以及全世界所有的穆斯林,你们说不再会有先知出现,面对基地组织、博科圣地时,难道你们不应该向安拉呼求,求祂派一个先知来吗?在你们的伊斯兰国家,当出现任何问题时,为什么你们向共和国总统呼喊,而不是去查问《古兰经》呢?当一个萨拉菲派或圣战者以伊斯兰的名义对自己的兄弟动武时,安拉会悦纳吗?当一个什叶派信徒以安拉的名义杀害一个逊尼派信徒时,安拉会悦纳吗? Pinyin: 50 Nǐmen zài Yìndù, Yìndùníxīyà, Yīlǎng, Bājīsītǎn, Āijí hé Shātè Ālābó, yǐjí quán shìjiè suǒyǒu de Mùsīlín, nǐmen shuō bù zài huì yǒu xiānzhī chūxiàn, miàn duì Jīdì Zǔzhī, Bó Kē Shèngdì shí, nándào nǐmen bù yīnggāi xiàng Ānlā hūqiú, qiú Tā pài yīgè xiānzhī lái ma? Zài nǐmen de Yīsīlán guójiā, dāng chūxiàn rènhé wèntí shí, wèishéme nǐmen xiàng Gònghéguó zǒngtǒng hūhǎn, ér bùshì qù cháwèn "Gǔlán jīng" ne? Dāng yīgè Sàlā fēi pài huò shèngzhàn zhě yǐ Yīsīlán de míngyì duì zìjǐ de xiōngdì dòng wǔ shí, Ānlā huì yuènà ma? Dāng yīgè Shí Yè pài xìntú yǐ Ānlā de míngyì shāhài yīgè Xùnní pài xìntú shí, Ānlā huì yuènà ma?
51 当一个穆斯林以《古兰经》的名义斩首另一个穆斯林时,安拉不再派遣先知吗?安拉会对此感到喜悦吗?当你们的总统、国王、伊玛目、拉比和牧师去世时,你们会为他们寻找替代者,但为什么永生的神不能派遣使者来取代那些已故的先知呢?既没有神,也没有穆罕默德说过不再会有先知。这是你们让他们说的。 Pinyin: 51 Dāng yīgè Mùsīlín yǐ "Gǔlán jīng" de míngyì zhǎnshǒu lìng yīgè Mùsīlín shí, Ānlā bù zài pàiqiǎn xiānzhī ma? Ānlā huì duì cǐ gǎndào xǐyuè ma? Dāng nǐmen de zǒngtǒng, guówáng, Yīmǎmù, Lābǐ hé Mùshī qùshì shí, nǐmen huì wèi tāmen xúnzhǎo tìdàizhě, dàn wèishéme yǒngshēng de Shén bùnéng pàiqiǎn shǐzhě lái qǔdài nàxiē yǐ gù de xiānzhī ne? Jì méiyǒu Shén, yě méiyǒu Mùhǎnmòdé shuōguò bù zài huì yǒu xiānzhī. Zhè shì nǐmen ràng tāmen shuō de.
52 你们的行为是撒旦的行径,这就是为什么你们不再想要先知。你们像动物一样从后面与女人交合。你们的宗教已经腐败,充满了同性恋者和因罪恶而腐臭的腐败之人。你们的电脑和手机充满了不洁的性视频和图片,这就是为什么你们不想要先知。拒绝我吧,但你们所有人都会在地狱中焚烧。实际上,你们不是为了神,而是为了你们的利益和宗教信仰在战斗,但你们所有人都会和你们的牧师、沙度、伊玛目、拉比以及你们的支持者一起下地狱。但你们中的神的孩子将抛弃他们的推理,并来到我这里寻求永生。 Pinyin: 52 Nǐmen de xíngwéi shì Sātàn de xíngjìng, zhè jiùshì wèishéme nǐmen bù zài xiǎng yào xiānzhī. Nǐmen xiàng dòngwù yīyàng cóng hòumiàn yǔ nǚrén jiāohé. Nǐmen de zōngjiào yǐjīng fǔbài, chōngmǎnle tóngxìngliàn zhě hé yīn zuì'è ér fǔchòu de fǔbài zhī rén. Nǐmen de diànnǎo hé shǒujī chōngmǎnle bù jié de xìng shìpín hé túpiàn, zhè jiùshì wèishéme nǐmen bù xiǎng yào xiānzhī. Jùjué wǒ ba, dàn nǐmen suǒyǒu rén dūhuì zài dìyù zhōng fénshāo. Shíjì shang, nǐmen bùshì wèile Shén, ér shì wèile nǐmen de lìyì hé zōngjiào xìnyǎng zài zhàndòu, dàn nǐmen suǒyǒu rén dūhuì hé nǐmen de mùshī, shā dù, Yīmǎmù, Lābǐ yǐjí nǐmen de zhīchí zhě yīqǐ xià dìyù. Dàn nǐmen zhōng de Shén de háizi jiāng pāoqì tāmen de tuīlǐ, bìng lái dào wǒ zhèlǐ xúnqiú yǒngshēng.
53 哦,神啊,自亚当以来,你兴起了先知,而世界还未结束,但为什么你不会再派遣先知呢?以利亚没有死,但你在以利亚之后兴起了以利沙。我们没有见到摩西的坟墓,但你在摩西之后兴起了约书亚。但为什么当世界继续存在时,你却不会再派遣先知呢?为什么你说列国将认识耶和华,而你却不给他们认出先知的能力呢? Pinyin: 53 Ó, Shén a, zì Yàdāng yǐlái, nǐ xīngqǐle xiānzhī, ér shìjiè hái wèi jiéshù, dàn wèishéme nǐ bù huì zài pàiqiǎn xiānzhī ne? Yǐlìyǎ méiyǒu sǐ, dàn nǐ zài Yǐlìyǎ zhīhòu xīngqǐle Yǐlìshā. Wǒmen méiyǒu jiàndào Móxī de fénmù, dàn nǐ zài Móxī zhīhòu xīngqǐle Yuēshūyà. Dàn wèishéme dāng shìjiè jìxù cúnzài shí, nǐ què bù huì zài pàiqiǎn xiānzhī ne? Wèishéme nǐ shuō lièguó jiāng rènshì Yēhéhuá, ér nǐ què bù gěi tāmen rèn chū xiānzhī de nénglì ne?
54 而你们,地上的居民,因为你们拒绝我,所以你们说出一些让你们自己显得愚蠢的话,比如:「先知不会死,所有的先知都是活着的」。真的吗!所以所有的先知都是活着的,而在他们当中,你们每个人却选择只服从一个,并违背所有其他的先知?那么,摩西是活着的,而基督徒却拒绝遵守他的安息日?拿撒勒的耶稣在以色列是活着的,而巴勒斯坦的穆斯林发射的火箭可能会伤害他? Pinyin: 54 Ér nǐmen, dìshàng de jūmín, yīnwèi nǐmen jùjué wǒ, suǒyǐ nǐmen shuō chū yīxiē ràng nǐmen zìjǐ xiǎnde yúchǔn de huà, bǐrú: "Xiānzhī bù huì sǐ, suǒyǒu de xiānzhī dōu shì huózhe de". Zhēn de ma! Suǒyǐ suǒyǒu de xiānzhī dōu shì huózhe de, ér zài tāmen dāngzhōng, nǐmen měi gèrén què xuǎnzé zhǐ fúcóng yīgè, bìng wéibèi suǒyǒu qítā de xiānzhī? Nàme, Móxī shì huózhe de, ér Jīdū tú què jùjué zūnshǒu tā de Ānxīrì? Nàsālè de Yēsū zài Yǐsèliè shì huózhe de, ér Bālèsītǎn de Mùsīlín fāshè de huǒjiàn kěnéng huì shānghài tā?
55 你们选择了宗教和圣书的道路,走向地狱,而我则与神的孩子们同行。2004年,一位伊玛目来见过我。那是我唯一一次见到他。他曾在梦中看到了一位伟大的先知,这位先知名叫费提拉,而当这位先知转身时,那个人就是我。 Pinyin: 55 Nǐmen xuǎnzéle zōngjiào hé shèngshū de dàolù, zǒuxiàng dìyù, ér wǒ zé yǔ Shén de háizimen tóngxíng. 2004 nián, yī wèi Yīmǎmù lái jiànguò wǒ. Nà shì wǒ wéiyī yīcì jiàndào tā. Tā céng zài mèng zhōng kàn dào le yī wèi wěidà de xiānzhī, zhè wèi xiānzhī míng jiào Fèitílā, ér dāng zhè wèi xiānzhī zhuǎnshēn shí, nàgèrén jiùshì wǒ.
56 这位伊玛目穿着白衣,拿着念珠,一副虔诚伊玛目的样子来见我。但在跟随我之前,他希望我成为穆斯林。真的吗!一位医生是否必须先成为麻风病人才能治疗麻风病人呢?当神派遣一位先知到地上时,这位先知是否必须先成为佛教徒,佛教徒才会相信他?这位先知是否必须先成为基督徒,基督徒才会跟随他?这位先知是否必须先成为印度教徒,印度教徒才会跟随他? Pinyin: 56 Zhè wèi Yīmǎmù chuānzhe báiyī, názhe niànzhū, yī fù qiánchéng Yīmǎmù de yàngzi lái jiàn wǒ. Dàn zài gēnsuí wǒ zhīqián, tā xīwàng wǒ chéngwéi Mùsīlín. Zhēn de ma! Yī wèi yīshēng shìfǒu bìxū xiān chéngwéi máfēng bìngrén cáinéng zhìliáo máfēng bìngrén ne? Dāng Shén pàiqiǎn yī wèi xiānzhī dào dìshàng shí, zhè wèi xiānzhī shìfǒu bìxū xiān chéngwéi Fójiàotú, Fójiàotú cái huì xiāngxìn tā? Zhè wèi xiānzhī shìfǒu bìxū xiān chéngwéi Jīdū tú, Jīdū tú cái huì gēnsuí tā? Zhè wèi xiānzhī shìfǒu bìxū xiān chéngwéi Yìndù jiào tú, Yìndù jiào tú cái huì gēnsuí tā?
57 而这位先知所做的一切是否必须符合《妥拉》、《圣经》、《古兰经》、《薄伽梵歌》以及地上所有宗教的圣书呢?难道这位先知不应该站在神的立场上,谴责地上一切的制度,以拯救神的孩子们吗?你们的宗教是否高于神的话语?而你,穆斯林,如果天堂的样子不像麦加,你就不进去吗?所以,一位先知的言语必须符合《妥拉》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》,否则他就是个假先知? Pinyin: 57 Ér zhè wèi xiānzhī suǒ zuò de yīqiè shìfǒu bìxū fúhé "Tuǒlā", "Shèngjīng", "Gǔlán jīng", "Báojiāfán gē" yǐjí dìshàng suǒyǒu zōngjiào de shèngshū ne? Nándào zhè wèi xiānzhī bù yīnggāi zhàn zài Shén de lìchǎng shàng, qiǎnzé dìshàng yīqiè de zhìdù, yǐ zhěngjiù Shén de háizimen ma? Nǐmen de zōngjiào shìfǒu gāo yú Shén de huàyǔ? Ér nǐ, Mùsīlín, rúguǒ tiāntáng de yàngzi bù xiàng Màijiā, nǐ jiù bù jìnqù ma? Suǒyǐ, yī wèi xiānzhī de yányǔ bìxū fúhé "Tuǒlā", "Shèngjīng", "Gǔlán jīng" hé "Fèituójīng", fǒuzé tā jiùshì gè jiǎ xiānzhī?
58 你们是魔鬼,你们将带着你们的宗教和圣书一起下地狱。我以1993年4月24日由天使传递的神圣使命说话。拒绝我吧,即使你们虔诚、善良、友好、持守真理,充满爱与和平,帮助穷人,但你们仍将带着这些下地狱。然而,凡是注定获得永生的人,将会来到我这里。 Pinyin: 58 Nǐmen shì móguǐ, nǐmen jiāng dàizhe nǐmen de zōngjiào hé shèngshū yīqǐ xià dìyù. Wǒ yǐ 1993 nián 4 yuè 24 rì yóu tiānshǐ chuándì de shénshèng shǐmìng shuōhuà. Jùjué wǒ ba, jíshǐ nǐmen qiánchéng, shànliáng, yǒuhǎo, chíshǒu zhēnlǐ, chōngmǎn ài yǔ hépíng, bāngzhù qióngrén, dàn nǐmen réng jiāng dàizhe zhèxiē xià dìyù. Rán'ér, fán shì zhùdìng huòdé yǒngshēng de rén, jiāng huì lái dào wǒ zhèlǐ.
59 2017年,阿尔及利亚提济乌祖的一位萨拉菲派信徒写信给我说:「如果你不想死,就皈依伊斯兰教吧。」但图菲克,一位和他一样的阿尔及利亚阿拉伯人,自2011年以来一直是我不知疲倦的门徒。伊朗对我咬牙切齿,但法尔希德,一位伊朗人,是我的门徒。 Pinyin: 59 2017 nián, Ā'ěrjílìyǎ Tíjīwūzū de yī wèi Sàlāfēi pài xìntú xiěxìn gěi wǒ shuō: "Rúguǒ nǐ bùxiǎng sǐ, jiù guīyī Yīsīlán jiào ba." Dàn Tǔfēikè, yī wèi hé tā yīyàng de Ā'ěrjílìyǎ Ālābó rén, zì 2011 nián yǐlái yīzhí shì wǒ bùzhī píjuàn de méntú. Yīlǎng duì wǒ yǎoyá qièchǐ, dàn Fǎ'ěrshídé, yī wèi Yīlǎng rén, shì wǒ de méntú.
60 伊玛目、乌理玛、谢赫、阿亚图拉都憎恨我,但许多虔诚的穆斯林已成为我的门徒。他们没有离开伊斯兰教去成为基督徒,而是相信了我这个他们时代的活着的先知,正如在他们之前,世世代代的神的孩子们都相信他们时代的活着的先知以获得永生。他们尽管忙碌,仍抽出时间聆听我,因为这关乎救恩。他们知道,有一天他们会死去,并将在神面前接受审判。 Pinyin: 60 Yīmǎmù, Wūlǐmǎ, Xièhè, Āyǎtǔlā dōu zēnghèn wǒ, dàn xǔduō qiánchéng de Mùsīlín yǐ chéngwéi wǒ de méntú. Tāmen méiyǒu líkāi Yīsīlán jiào qù chéngwéi Jīdū tú, ér shì xiāngxìnle wǒ zhège tāmen shídài de huózhe de xiānzhī, zhèngrú zài tāmen zhīqián, shìshì dàidài de Shén de háizi men dōu xiāngxìn tāmen shídài de huózhe de xiānzhī yǐ huòdé yǒngshēng. Tāmen jǐnguǎn mánglù, réng chōuchū shíjiān língtīng wǒ, yīnwèi zhè guānhū jiù ēn. Tāmen zhīdào, yǒu yītiān tāmen huì sǐqù, bìng jiāng zài Shén miànqián jiēshòu shěnpàn.
61 这位阿尔及利亚萨拉菲派信徒说:「我的先知是穆罕默德,不是你!」我对他说:好的,但穆罕默德没有告诉你,抽烟会让你下地狱。穆罕默德没有告诉你,你在利比亚贩卖的黑人穆斯林体内流淌着和你一样的以实玛利的血液。因为你拒绝了我,所以你不知道塞内加尔、尼日利亚、苏丹以及整个黑非洲和印度的穆斯林是谁。但我要告诉你,是埃及女子夏甲生了以实玛利,而以实玛利在埃及居住,并娶了一位埃及女子为妻。 Pinyin: 61 Zhè wèi Ā'ěrjílìyǎ Sàlāfēi pài xìntú shuō: "Wǒ de xiānzhī shì Mùhǎnmòdé, bùshì nǐ!" Wǒ duì tā shuō: Hǎo de, dàn Mùhǎnmòdé méiyǒu gàosù nǐ, chōuyān huì ràng nǐ xià dìyù. Mùhǎnmòdé méiyǒu gàosù nǐ, nǐ zài Lìbǐyǎ fànmài de hēirén Mùsīlín tǐnèi liútǎngzhe hé nǐ yīyàng de yǐshímǎlì de xiěyè. Yīnwèi nǐ jùjuéle wǒ, suǒyǐ nǐ bù zhīdào Sàinèijiā'ěr, Ní rì lìyǎ, Sūdān yǐjí zhěnggè hēi Fēizhōu hé Yìndù de Mùsīlín shì shéi. Dàn wǒ yào gàosù nǐ, shì Āijí nǚzǐ Xiàjiǎ shēngle yǐshímǎlì, ér yǐshímǎlì zài Āijí jūzhù, bìng qǔle yī wèi Āijí nǚzǐ wéi qī.
62 以实玛利的后裔留在了埃及,其中一部分后裔扩散到了阿拉伯,并且从这阿拉伯的后裔中出现了穆罕默德。因此,留在埃及的以实玛利的后裔成为了黑人种族的一部分,被称为以实玛利人或黑人阿拉伯人。伊斯兰教在非洲传播开来。神曾说以实玛利会成为一个野驴,因为他将远离先知的山谷生活。而任何拒绝他那个时代活着的先知的人都是一头野驴。 Pinyin: 62 Yǐshímǎlì de hòuyì liú zài le Āijí, qízhōng yī bùfèn hòuyì kuòsàn dào le Ālābó, bìngqiě cóng zhè Ālābó de hòuyì zhōng chūxiàn le Mùhǎnmòdé. Yīncǐ, liú zài Āijí de yǐshímǎlì de hòuyì chéngwéile hēirén zhǒngzú de yībùfèn, bèi chēngwéi yǐshímǎlì rén huò hēirén Ālābó rén. Yīsīlán jiào zài Fēizhōu chuánbō kāilái. Shén céng shuō yǐshímǎlì huì chéngwéi yīgè yě lǘ, yīnwèi tā jiāng yuǎnlí xiānzhī de shāngǔ shēnghuó. Ér rènhé jùjué tā nàgè shídài huózhe de xiānzhī de rén dōu shì yītóu yě lǘ.
63 你们所有地上的居民,以全能神的名义,我恳求你们抬起头来。关于救恩,公义的神没有偏爱一个民族而忽视另一个民族。神没有偏爱犹太人而忽视阿拉伯人,或偏爱印度教徒而忽视基督徒。你,阿拉伯人,你出生家庭的宗教本来可能是印度教。你,基督徒,你出生家庭的宗教本来可能是伊斯兰教。你,印度教徒,你出生家庭的宗教本来可能是基督教。 Pinyin: 63 Nǐmen suǒyǒu dìshàng de jūmín, yǐ quánnéng Shén de míngyì, wǒ kěnqiú nǐmen tái qǐ tóu lái. Guānyú jiù'ēn, gōngyì de Shén méiyǒu piān'ài yīgè mínzú ér hūshì lìng yīgè mínzú. Shén méiyǒu piān'ài Yóutàirén ér hūshì Ālābó rén, huò piān'ài Yìndù jiào tú ér hūshì Jīdū tú. Nǐ, Ālābó rén, nǐ chūshēng jiātíng de zōngjiào běnlái kěnéng shì Yìndù jiào. Nǐ, Jīdū tú, nǐ chūshēng jiātíng de zōngjiào běnlái kěnéng shì Yīsīlán jiào. Nǐ, Yìndù jiào tú, nǐ chūshēng jiātíng de zōngjiào běnlái kěnéng shì Jīdū jiào.
64 无论摩西、耶稣、穆罕默德、克里希纳或佛陀是否是神的使者;无论《妥拉》、《圣经》、《古兰经》或《吠陀经》是否是从天而降的书籍,这对你这个今天还活着的人来说并不重要。神对你救恩的旨意,不是你家庭或你周围所有人所做的事情,而是你那个时代活着的先知对你所说的话。 Pinyin: 64 Wúlùn Móxī, Yēsū, Mùhǎnmòdé, Kèlǐxīnà huò Fótuó shìfǒu shì Shén de shǐzhě; wúlùn "Tuǒlā", "Shèngjīng", "Gǔlán jīng" huò "Fèituójīng" shìfǒu shì cóng tiān ér jiàng de shūjí, zhè duì nǐ zhège jīntiān hái huózhe de rén lái shuō bìng bù chóngyào. Shén duì nǐ jiù'ēn de zhǐyì, bùshì nǐ jiātíng huò nǐ zhōuwéi suǒyǒu rén suǒ zuò de shìqíng, ér shì nǐ nàgè shídài huózhe de xiānzhī duì nǐ suǒ shuō de huà.
65 你是独自出生的,要意识到有一天你也将独自死去,而且你也将独自一人站在神面前接受审判。无论是你的父亲,还是一位伊玛目,谁都不能为你代答。但公义的神将在你活着的时候派遣一位先知,指示你通往天堂的道路,正如在你之前,祂曾派遣先知为你之前的世代指示通往天堂的道路。 Pinyin: 65 Nǐ shì dúzì chūshēng de, yào yìshí dào yǒu yī tiān nǐ yě jiāng dúzì sǐqù, érqiě nǐ yě jiāng dúzì yīrén zhàn zài Shén miànqián jiēshòu shěnpàn. Wúlùn shì nǐ de fùqīn, háishì yī wèi Yīmǎmù, shéi dōu bùnéng wèi nǐ dàidā. Dàn gōngyì de Shén jiāng zài nǐ huózhe de shíhòu pàiqiǎn yī wèi xiānzhī, zhǐshì nǐ tōng wǎng tiāntáng de dàolù, zhèngrú zài nǐ zhīqián, Tā céng pàiqiǎn xiānzhī wèi nǐ zhīqián de shìdài zhǐshì tōng wǎng tiāntáng de dàolù.
66 1993年,我看到了神和祂的先知们的乐园,被一片白云覆盖,但宗教和圣书所描述的乐园却不存在于任何地方。救恩永远不能通过辩论或讨论,或通过实践祖辈的旧宗教来获得。救恩在于承认你那个时代活着的先知,正如在你之前,有人像你一样,在他们的时代接受了先知并得到了救恩,而这位先知会告诉你该如何行才能得救。 Pinyin: 66 1993 nián, wǒ kàn dàole Shén hé Tā de xiānzhī men de lèyuán, bèi yī piàn báiyún fùgài, dàn zōngjiào hé shèngshū suǒ miáoshù de lèyuán què bù cúnzài yú rènhé dìfāng. Jiù'ēn yǒngyuǎn bùnéng tōngguò biànlùn huò tǎolùn, huò tōngguò shíjiàn zǔbèi de jiù zōngjiào lái huòdé. Jiù'ēn zàiyú chéngrèn nǐ nàgè shídài huózhe de xiānzhī, zhèngrú zài nǐ zhīqián, yǒu rén xiàng nǐ yīyàng, zài tāmen de shídài jiēshòule xiānzhī bìng dédàole jiù'ēn, ér zhè wèi xiānzhī huì gàosù nǐ gāi rúhé xíng cáinéng dé jiù.
67 在读过或听过我的话之后,你面前有两个选择:要么你死在伊斯兰教、印度教、佛教、基督教或犹太教中,然后下地狱;要么你跟随你那个时代的活着的先知去天堂,而这个先知就是我,就是现在对你说话的我。 Pinyin: 67 Zài dúguò huò tīngguò wǒ dehuà zhīhòu, nǐ miànqián yǒu liǎng gè xuǎnzé: Yàome nǐ sǐ zài Yīsīlán jiào, Yìndù jiào, Fó jiào, Jīdū jiào huò Yóutài jiào zhōng, ránhòu xià dìyù; yàome nǐ gēnsuí nǐ nàgè shídài de huózhe de xiānzhī qù tiāntáng, ér zhège xiānzhī jiùshì wǒ, jiùshì xiànzài duì nǐ shuōhuà de wǒ.