(2003年3月16日,星期天在科特迪瓦阿比让洛科乔传讲)
Pinyin: (2003 nián 3 yuè 16 rì, xīngqītiān zài Kètèdíwǎ Ābǐjiāng Luòkēqiáo chuánjiǎng)
1 好!让我们拿起圣经!我要读马太福音23:34-35,然后我会读约伯记33:23-24,这是我下次要讲的内容。让我们读马太福音23章:“因此,我要差遣先知、智慧人和文士到你们这里来,有的你们要杀害,有的你们要钉十字架,有的你们要在会堂里鞭打,从这城追逼到那城,叫世上所流一切义人的血都归到你们身上,就是从义人亚伯的血起,直到你们在殿和坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。” Pinyin: 1 Hǎo! Ràng wǒmen ná qǐ Shèngjīng! Wǒ yào dú Mǎtài Fúyīn 23:34-35, ránhòu wǒ huì dú Yuēbójì 33:23-24, zhè shì wǒ xiàcì yào jiǎng de nèiróng. Ràng wǒmen dú Mǎtài Fúyīn 23 zhāng: “Yīncǐ, wǒ yào chāiqiǎn xiānzhī, zhìhuì rén hé wénshì dào nǐmen zhèlǐ lái, yǒu de nǐmen yào shāhài, yǒu de nǐmen yào dīng shízìjià, yǒu de nǐmen yào zài huìtáng lǐ biāndǎ, cóng zhè chéng zhuī bī dào nà chéng, jiào shìshàng suǒ liú yīqiè yìrén de xuè dōu guī dào nǐmen shēnshang, jiùshì cóng yìrén Yàbó de xuè qǐ, zhídào nǐmen zài diàn hé tán zhōngjiān suǒ shā de Bālajiā de érzi Sājiālìyǎ de xuè wéizhǐ.”
2 让我们也读约伯记33:23-24:“如果一千个人中有一个使者,一个解释者,向人显明他的正直,神就对他施恩,说:‘救赎他,使他不下坑,我已经得了赎价。’”阿门!默想这段约伯记33章的经文,我会像今天回到马太福音23章一样,再次讲解这段经文。 Pinyin: 2 Ràng wǒmen yě dú Yuēbójì 33:23-24: “Rúguǒ yīqiān gèrén zhōng yǒu yī gè shǐzhě, yī gè jiěshì zhě, xiàng rén xiǎnmíng tā de zhèngzhí, Shén jiù duì tā shī ēn, shuō: ‘Jiùshú tā, shǐ tā bù xià kēng, wǒ yǐjīng déle shújià.’” Ā mén! Mòxiǎng zhè duàn Yuēbójì 33 zhāng de jīngwén, wǒ huì xiàng jīntiān huídào Mǎtài Fúyīn 23 zhāng yīyàng, zàicì jiǎngjiě zhè duàn jīngwén.
3 我确实读了马太福音的书,但我在这里想首先提到的是以诺。以诺在洪水之前就已经生活过了。圣经在犹大书第14节中说他是第七个。从创世记第5章第1节开始,第3节提到亚当的儿子塞特,第6节提到以挪士,第四个是第9节的该南,第五个是第12节的玛勒列,第六个是第15节的雅列,然后第七个是以诺。我们不能在谈论神的圣仆时不提到以诺。创世记5:24说:“以诺与神同行,神将他取去,他就不在世了。”这是圣经中提到的第一个被提。 Pinyin: 3 Wǒ quèshí dúle Mǎtài Fúyīn de shū, dàn wǒ zài zhèlǐ xiǎng shǒuxiān tídào de shì Yǐnuò. Yǐnuò zài hóngshuǐ zhīqián jiù yǐjīng shēnghuóguòle. Shèngjīng zài Yóudàshū dì 14 jié zhōng shuō tā shì dì qī gè. Cóng Chuàngshìjì dì 5 zhāng dì 1 jié kāishǐ, dì 3 jié tí dào Yàdāng de érzi Sāitè, dì 6 jié tí dào Yǐnuòshì, dì sì gè shì dì 9 jié de Gāinán, dì wǔ gè shì dì 12 jié de Mǎlèliè, dì liù gè shì dì 15 jié de Yǎliè, ránhòu dì qī gè shì Yǐnuò. Wǒmen bùnéng zài tánlùn Shén de shèng pú shí bù tídào Yǐnuò. Chuàngshìjì 5:24 shuō: “Yǐnuò yǔ Shén tóngxíng, Shén jiāng tā qǔ qù, tā jiù bù zài shì le.” Zhè shì Shèngjīng zhōng tídào de dì yī gè bèi tí.
4 这位先知以诺预言有一天神会用水毁灭地球。你们会说:“菲利普弟兄,以诺真的说过这些吗?”是的,神通过以诺向世界揭示了这一点。在他的时代,以诺是世界的光,你们只有通过以诺才能得救或在神的旨意中。 Pinyin: 4 Zhè wèi xiānzhī Yǐnuò yùyán yǒu yītiān Shén huì yòng shuǐ huǐmiè dìqiú. Nǐmen huì shuō:“Fēilìpǔ dìxiōng, Yǐnuò zhēn de shuōguò zhèxiē ma?” Shì de, Shén tōngguò Yǐnuò xiàng shìjiè jiēshìle zhè yīdiǎn. Zài tā de shídài, Yǐnuò shì shìjiè de guāng, nǐmen zhǐyǒu tōngguò Yǐnuò cáinéng déjiù huò zài Shén de zhǐyì zhōng.
5 那么以诺是谁呢?他是第一个以以利亚的灵和能力行走的人。以诺拒绝了他那个时代的所有教会、系统和组织,只与神的启示同行。他没有按照某个教会或圣经的教导行事,而是与神同行。那时,神第一次选择了以利亚。你们明白了吗? Pinyin: 5 Nàme Yǐnuò shì shéi ne? Tā shì dì yī gè yǐ Yǐlìyǎ de líng hé nénglì xíngzǒu de rén. Yǐnuò jùjuéle tā nàgè shídài de suǒyǒu jiàohuì, xìtǒng hé zǔzhī, zhǐ yǔ Shén de qǐshì tóngxíng. Tā méiyǒu ànzhào mǒu gè jiàohuì huò Shèngjīng de jiàodǎo xíngshì, ér shì yǔ Shén tóngxíng. Nà shí, Shén dì yī cì xuǎnzéle Yǐlìyǎ. Nǐmen míngbáile ma?
6 正是这位以诺穿着兽皮,人们必须通过提斯比人以利亚来认出他。这是以利亚的灵第一次在地上显现。那个在创世记第五章中升天的人是以诺。那个在列王记下第二章中升天的人是以诺。而在启示录第十一章中将要升天的人也是以诺。[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 6 Zhèng shì zhè wèi Yǐnuò chuānzhuó shòu pí, rénmen bìxū tōngguò Tísībǐ rén Yǐlìyǎ lái rèn chū tā. Zhè shì Yǐlìyǎ de líng dì yī cì zài dìshàng xiǎnxiàn. Nàgè zài Chuàngshìjì dì wǔ zhāng zhōng shēngtiān de rén shì Yǐnuò. Nàgè zài Lièwángjì xià dì èr zhāng zhōng shēngtiān de rén shì Yǐnuò. Ér zài Qǐshìlù dì shíyī zhāng zhōng jiāng yào shēngtiān de rén yě shì Yǐnuò. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
7 当以诺离开地球时,光明也离开了地球,因为教会不想要它,世界不想要它……而当魔鬼的儿子们把主耶稣基督从地上除去,把祂钉在木头上时,黑暗笼罩了地球,因为祂是世界的光。 Pinyin: 7 Dāng Yǐnuò líkāi dìqiú shí, guāngmíng yě líkāi le dìqiú, yīnwèi jiàohuì bù xiǎng yào tā, shìjiè bù xiǎng yào tā……ér dāng móguǐ de érzi men bǎ zhǔ Yēsū Jīdū cóng dìshàng chúqù, bǎ Tā dīng zài mùtou shàng shí, hēi'àn lóngzhào le dìqiú, yīnwèi Tā shì shìjiè de guāng.
8 使挪亚与他那一代人争论不休的是他公开地审判、谴责他们,并称他们为巫师,而不是保持沉默并在自己的角落里安静地工作。对他们来说,挪亚在诋毁神的忠实仆人,更糟糕的是,他竟敢说只有通过他的信息才能得救。挪亚宣讲说,要从洪水中得救,必须相信他所说的话并进入方舟。挪亚宣讲说,只有通过他的信息,才能处于神的旨意之中。 Pinyin: 8 Shǐ Nuóyǎ yǔ tā nà yī dài rén zhēnglùn bù xiū de shì tā gōngkāi de shěnpàn, qiǎnzé tāmen, bìng chēng tāmen wéi wūshī, ér bùshì bǎochí chénmò bìng zài zìjǐ de jiǎoluò lǐ ānjìng de gōngzuò. Duì tāmen lái shuō, Nuóyǎ zài dǐhuǐ Shén de zhōngshí pú rén, gèng zāogāo de shì, tā jìng gǎn shuō zhǐyǒu tōngguò tā de xìnxī cáinéng déjiù. Nuóyǎ xuān jiǎng shuō, yào cóng hóngshuǐ zhōng déjiù, bìxū xiāngxìn tā suǒ shuō de huà bìng jìnrù fāngzhōu. Nuóyǎ xuān jiǎng shuō, zhǐyǒu tōngguò tā de xìnxī, cáinéng chǔyú Shén de zhǐyì zhī zhōng.
9 人们嘲笑地对他说:“挪亚,你是说亚当和以诺,我们的祖先,不相信你就会下地狱吗?”你们明白了吗?根据他们的理解,挪亚所说的话是如此不合逻辑,以至于他们一点也不害怕。但挪亚说:“亚当和以诺将与他们的世代一起被审判,但至于这一代人,他们将根据我的信息被审判。如果你们是亚当或以诺的后代,你们会对我每一句话说‘阿门’,并且你们会进入我的船。”人们笑得挪亚和他的小家庭感到羞愧。 Pinyin: 9 Rénmen cháoxiào de duì tā shuō:“Nuóyǎ, nǐ shì shuō Yàdāng hé Yǐnuò, wǒmen de zǔxiān, bù xiāngxìn nǐ jiù huì xià dìyù ma?” Nǐmen míngbáile ma? Gēnjù tāmen de lǐjiě, Nuóyǎ suǒ shuō de huà shì rúcǐ bù hélǐ, yǐzhì yú tāmen yīdiǎn yě bù hàipà. Dàn Nuóyǎ shuō:“Yàdāng hé Yǐnuò jiāng yǔ tāmen de shìdài yīqǐ bèi shěnpàn, dàn zhìyú zhè yī dài rén, tāmen jiāng gēnjù wǒ de xìnxī bèi shěnpàn. Rúguǒ nǐmen shì Yàdāng huò Yǐnuò de hòudài, nǐmen huì duì wǒ měi yījù huà shuō ‘Ā mén,’ bìngqiě nǐmen huì jìnrù wǒ de chuán.” Rénmen xiào de Nuóyǎ hé tā de xiǎo jiātíng gǎndào xiūkuì.
10 那时没有圣经,神像在伊甸园对亚当那样对选民说话。挪亚有一天在灵里看到一只鹰在天上飞。这只鹰看着一个岛,岛上有无数的小鸡,数不胜数,数量如同天上的星星。鹰对小鸡们喊道:“再过40天,海里的鱼将游到这个岛上!主如此说!飞起来,跟我到山上去!”小鸡们一起回答说:“我们拒绝,这是假话!”当挪亚看着的时候,水位上升,小鸡们尽力地叫喊和跳跃。不久,岛屿、小鸡和树木都沉入了水底。这个异象从他的灵中退去,挪亚自言自语道:“但如果这些小鸡相信我,他们怎么可能飞起来呢,他们只是小鸡。” Pinyin: 10 Nà shí méiyǒu Shèngjīng, Shén xiàng zài Yīdiàn yuán duì Yàdāng nàyàng duì xuǎnmín shuōhuà. Nuóyǎ yǒu yītiān zài líng lǐ kàn dào yī zhī yīng zài tiānshàng fēi. Zhè zhī yīng kànzhe yī gè dǎo, dǎo shàng yǒu wúshù de xiǎo jī, shǔ bùshèng shǔ, shùliàng rú tóng tiānshàng de xīngxīng. Yīng duì xiǎo jīmen hǎn dào: “Zài guò 40 tiān, hǎi lǐ de yú jiāng yóu dào zhège dǎo shàng! Zhǔ rúcǐ shuō! Fēi qǐlái, gēn wǒ dào shānshàng qù!” Xiǎo jīmen yīqǐ huídá shuō: “Wǒmen jùjué, zhè shì jiǎhuà!” Dāng Nuóyǎ kànzhe de shíhòu, shuǐwèi shàngshēng, xiǎo jīmen jìnlì de jiàohǎn hé tiàoyuè. Bùjiǔ, dǎoyǔ, xiǎo jī hé shùmù dōu chén rù le shuǐ dǐ. Zhège yìxiàng cóng tā de líng zhōng tuì qù, Nuóyǎ zì yán zì yǔ dào: “Dàn rúguǒ zhèxiē xiǎo jī xiāngxìn wǒ, tāmen zěnme kěnéng fēi qǐlái ne, tāmen zhǐshì xiǎo jī.”
11 神让挪亚看到,这些牧师不相信并不是因为他们不想相信,而是因为他们内在没有任何能够让他们相信的东西……即使他们想相信,他们也无法做到。这就像你走进一片森林,寻找一棵能流血的树。这就像有人要求你给出你没有的东西。这就像要求一个以法莲人说“Shibboleth”,而他却无法做到。[注:会众说:“阿门!”] 你们明白了吗? Pinyin: 11 Shén ràng Nuóyǎ kàn dào, zhèxiē mùshī bù xiāngxìn bìng bùshì yīnwèi tāmen bù xiǎng xiāngxìn, ér shì yīnwèi tāmen nèizài méiyǒu rènhé nénggòu ràng tāmen xiāngxìn de dōngxī……jíshǐ tāmen xiǎng xiāngxìn, tāmen yě wúfǎ zuòdào. Zhè jiù xiàng nǐ zǒu jìn yī piàn sēnlín, xúnzhǎo yī kē néng liúxuè de shù. Zhè jiù xiàng yǒurén yāoqiú nǐ gěi chū nǐ méiyǒu de dōngxī. Zhè jiù xiàng yāoqiú yī gè Yǐfǎlián rén shuō "Shibboleth," ér tā què wúfǎ zuòdào. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"] Nǐmen míngbáile ma?
12 当挪亚进入方舟后,神让时间流逝了一小段,然后神亲自关闭了方舟的门。你们明白了吗?从一个使者离开地球的那天起,通往天堂的道路就开始像金字塔一样逐渐变窄,直到没有出路为止。然后神兴起另一代人,再派另一位先知使者。你们明白了吗? Pinyin: 12 Dāng Nuóyǎ jìnrù fāngzhōu hòu, Shén ràng shíjiān liúshì le yī xiǎoduàn, ránhòu Shén qīnzì guānbì le fāngzhōu de mén. Nǐmen míngbáile ma? Cóng yī gè shǐzhě líkāi dìqiú de nà tiān qǐ, tōng wǎng tiāntáng de dàolù jiù kāishǐ xiàng jīnzìtǎ yīyàng zhújiàn biàn zhǎi, zhídào méiyǒu chūlù wéizhǐ. Ránhòu Shén xīngqǐ lìng yī dài rén, zài pài lìng yī wèi xiānzhī shǐzhě. Nǐmen míngbáile ma?
13 然后,在挪亚之后,有一个人,他的名字是摩西。他的名声完全归功于神的恩典。在神的主权之下,神眷顾了他。他没有可拉、大坍和亚比兰的智慧、才智和名望,但他是神的代言人。 Pinyin: 13 Ránhòu, zài Nuóyǎ zhīhòu, yǒu yīgè rén, tā de míngzì shì Móxī. Tā de míngshēng wánquán guīgōng yú Shén de ēndiǎn. Zài Shén de zhǔquán zhī xià, Shén juàngù le tā. Tā méiyǒu Kělā, Dàtān hé Yàbǐlán de zhìhuì, cáizhì hé míngwàng, dàn tā shì Shén de dàiyánrén.
14 如果摩西说要向左走,不管可拉、大坍和亚比兰展示多少神迹奇事来说应该向右走,你都必须和摩西一起向左走。即使所有人都站在他们那边,你也要站在摩西这边,站在神这边。在《民数记》第16章,数百人,那些不知道神在地上只通过一个人说话的人,都被吞灭了。你们明白了吗?[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 14 Rúguǒ Móxī shuō yào xiàng zuǒ zǒu, bùguǎn Kělā, Dàtān hé Yàbǐlán zhǎnshì duōshǎo shénjī qí shì lái shuō yīnggāi xiàng yòu zǒu, nǐ dōu bìxū hé Móxī yīqǐ xiàng zuǒ zǒu. Jíshǐ suǒyǒu rén dōu zhàn zài tāmen nà biān, nǐ yě yào zhàn zài Móxī zhè biān, zhàn zài Shén zhè biān. Zài 《Mínshùjì》 dì 16 zhāng, shù bǎi rén, nàxiē bù zhīdào Shén zài dì shàng zhǐ tōngguò yīgè rén shuōhuà de rén, dōu bèi tūnmiè le. Nǐmen míngbáile ma? [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
15 与犹太人不同,外邦人没有先知文化,这就是为什么他们会用理性与先知争论。他们的领导者一直是国王、皇帝和用智慧引导他们的人。这就是牧师的类型。你们明白了吗?犹太人困扰主耶稣的原因是因为他们知道拒绝先知就是拒绝神。从撒母耳开始,他们就知道这一点。但这对外邦人来说毫无意义。 Pinyin: 15 Yǔ Yóutàirén bùtóng, wàibāng rén méiyǒu xiānzhī wénhuà, zhè jiùshì wèishéme tāmen huì yòng lǐxìng yǔ xiānzhī zhēnglùn. Tāmen de lǐngdǎo zhě yīzhí shì guówáng, huángdì hé yòng zhìhuì yǐndǎo tāmen de rén. Zhè jiùshì mùshī de lèixíng. Nǐmen míngbáile ma? Yóutàirén kùnrǎo zhǔ Yēsū de yuányīn shì yīnwèi tāmen zhīdào jùjué xiānzhī jiùshì jùjué Shén. Cóng Sāmǔ'ěr kāishǐ, tāmen jiù zhīdào zhè yīdiǎn. Dàn zhè duì wàibāng rén lái shuō háo wú yìyì.
16 外邦人甚至不知道什么是先知。有人开始行神迹,对他们来说这就是先知。有人自称为“先知”,对他们来说这就是先知。你们明白了吗?但犹太人知道什么是先知。犹太人知道先知不是来传讲另一个先知所说的话。 Pinyin: 16 Wàibāng rén shènzhì bù zhīdào shénme shì xiānzhī. Yǒurén kāishǐ xíng shénjī, duì tāmen lái shuō zhè jiùshì xiānzhī. Yǒurén zìchēng wéi “xiānzhī”, duì tāmen lái shuō zhè jiùshì xiānzhī. Nǐmen míngbáile ma? Dàn Yóutàirén zhīdào shénme shì xiānzhī. Yóutàirén zhīdào xiānzhī bùshì lái chuánjiǎng lìng yī gè xiānzhī suǒ shuō de huà.
17 如果今天有一位先知来到地上,他的绝对权威将不是圣经。先知是来告诉人类他们不知道的事情的。他在他的时代和世代中是独一无二的。他作为光和救恩而来。在他的时代,只有他掌握天国的钥匙,除了通过他,没有人能得救。他就是道路、真理和生命。[注:会众说:“阿门!”] 这是圣经中每位先知的情况,今天也是先知卡库·菲利普的情况。 Pinyin: 17 Rúguǒ jīntiān yǒu yī wèi xiānzhī lái dào dìshàng, tā de juéduì quánwēi jiāng bù shì Shèngjīng. Xiānzhī shì lái gàosù rénlèi tāmen bù zhīdào de shìqíng de. Tā zài tā de shídài hé shìdài zhōng shì dúyīwú'èr de. Tā zuòwéi guāng hé jiù'ēn ér lái. Zài tā de shídài, zhǐyǒu tā zhǎngwò tiānguó de yàoshi, chúle tōngguò tā, méiyǒu rén néng déjiù. Tā jiùshì dàolù, zhēnlǐ hé shēngmìng. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"] Zhè shì Shèngjīng zhōng měi wèi xiānzhī de qíngkuàng, jīntiān yě shì xiānzhī Kǎkù·Fēilìpǔ de qíngkuàng.
18 外邦人甚至不知道什么是先知,又怎么会为此担忧呢。一个犹太人知道,即使是最优秀的祭司,也只能维护人民的信仰,但只有先知使者才知道神的旨意。[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 18 Wàibāng rén shènzhì bù zhīdào shénme shì xiānzhī, yòu zěnme huì wèi cǐ dānyōu ne. Yī gè Yóutàirén zhīdào, jíshǐ shì zuì yōuxiù de jìsī, yě zhǐ néng wéihù rénmín de xìnyǎng, dàn zhǐ yǒu xiānzhī shǐzhě cái zhīdào Shén de zhǐyì. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
19 在旧约时代,在主耶稣基督之前,祭司的职分是使徒、教会先知、传福音者、教师、牧师和主教等所有今天你们看到的职分的预表。祭司只应重复他那个时代的先知所说的话。他无权带来新的教义或新的启示。[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 19 Zài jiùyuē shídài, zài zhǔ Yēsū Jīdū zhīqián, jìsī de zhífèn shì shǐtú, jiàohuì xiānzhī, chuán fúyīn zhě, jiàoshī, mùshī hé zhǔjiào děng suǒyǒu jīntiān nǐmen kàn dào de zhífèn de yùbiǎo. Jìsī zhǐ yīng chóngfù tā nàgè shídài de xiānzhī suǒ shuō de huà. Tā wúquán dàilái xīn de jiàoyì huò xīn de qǐshì. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
20 好的……世上曾有许多神的大能之人……有耶利米。但在耶利米之前,有乌利。他在童年和青年时期,当乌利进入会堂时,他的眼中只看到敬畏神的著名祭司……但当他所信奉的耶和华神呼召他时,一场战斗开始了。真理与谬误的斗争开始了,最终以他的死亡而告终。怜悯啊! Pinyin: 20 Hǎo de……shìshàng céng yǒu xǔduō Shén de dà néng zhī rén……yǒu Yēlìmǐ. Dàn zài Yēlìmǐ zhīqián, yǒu Wūlì. Tā zài tóngnián hé qīngnián shíqī, dāng Wūlì jìnrù huìtáng shí, tā de yǎnzhōng zhǐ kàn dào jìngwèi Shén de zhùmíng jìsī……dàn dāng tā suǒ xìnfèng de Yēhéhuá Shén hūzhào tā shí, yī chǎng zhàndòu kāishǐ le. Zhēnlǐ yǔ miùwù de dòuzhēng kāishǐ le, zuìzhōng yǐ tā de sǐwáng ér gàozhōng. Liánmǐn a!
21 乌利做了什么?让我们读耶利米书26:15-23。耶利米对他们说:“但你们要确实地知道,如果你们杀了我,就把无辜的血归在你们和这城,并城里的居民身上,因为耶和华实在差遣我到你们这里来,将这一切话说给你们听。”首领和众民对祭司和先知说:“这人是不该死的,因为他是奉耶和华我们神的名向我们说话。” Pinyin: 21 Wūlì zuòle shénme? Ràng wǒmen dú Yēlìmǐ shū 26:15-23. Yēlìmǐ duì tāmen shuō:“Dàn nǐmen yào quèshí de zhīdào, rúguǒ nǐmen shāle wǒ, jiù bǎ wúgū de xuè guī zài nǐmen hé zhè chéng, bìng chéng lǐ de jūmín shēnshang, yīnwèi Yēhéhuá shízài chāiqiǎn wǒ dào nǐmen zhèlǐ lái, jiāng zhè yīqiè huà shuō gěi nǐmen tīng.” Shǒulǐng hé zhòng mín duì jìsī hé xiānzhī shuō:“Zhè rén shì bù gāi sǐ de, yīnwèi tā shì fèng Yēhéhuá wǒmen Shén de míng xiàng wǒmen shuōhuà.”
22 那时,有几个人,就是那地的长老起来,对会众的众民说:“摩利沙人弥迦在犹大王希西家的日子说预言,犹大王希西家和犹大众人岂是把他治死吗?我们这样做是给我们的灵魂带来极大的恶。” Pinyin: 22 Nà shí, yǒu jǐ gèrén, jiùshì nà dì de zhǎnglǎo qǐlái, duì huìzhòng de zhòng mín shuō: “Mólìshā rén Míjiā zài Yóudà wáng Xīxījiā de rìzi shuō yùyán, Yóudà wáng Xīxījiā hé Yóudà zhòng rén qǐ shì bǎ tā zhì sǐ ma? Wǒmen zhèyàng zuò shì gěi wǒmen de línghún dài lái jí dà de è.”
23 也有一个人奉耶和华的名说预言,他是基列耶琳的示玛雅的儿子乌利;他照着耶利米的一切话,预言攻击这城和这地。犹大王约雅敬与他所有的勇士和众首领听见了这些话,王就想要杀他;但乌利听见就害怕,逃往埃及去了。 Pinyin: 23 Yě yǒu yī gè rén fèng Yēhéhuá de míng shuō yùyán, tā shì Jīliè Yèlín de Shìmǎyǎ de érzi Wūlì; tā zhàozhe Yēlìmǐ de yīqiè huà, yùyán gōngjī zhè chéng hé zhè dì. Yóudà wáng Yuēyǎjìng yǔ tā suǒyǒu de yǒngshì hé zhòng shǒulǐng tīngjiànle zhèxiē huà, wáng jiù xiǎng yào shā tā; dàn Wūlì tīngjiàn jiù hàipà, táowǎng Āijí qùle.
24 犹大王约雅敬就派人到埃及去,亚革波的儿子以利拿单和几个人一同去到埃及。他们将乌利从埃及带出来,带到犹大王约雅敬那里,王用刀杀了他,把他的尸体抛在平民的坟墓中。”你们明白了吗?当乌利逃跑时,不信的人一定会说:“你不是说是神差遣你的吗?为什么要逃到埃及去?留在这里,让你的神来保护你。”你们明白了吗? Pinyin: 24 Yóudà wáng Yuēyǎjìng jiù pài rén dào Āijí qù, Yàgébō de érzi Yǐlìnàdān hé jǐ gè rén yītóng qù dào Āijí. Tāmen jiāng Wūlì cóng Āijí dài chūlái, dài dào Yóudà wáng Yuēyǎjìng nàlǐ, wáng yòng dāo shāle tā, bǎ tā de shītǐ pāo zài píngmín de fénmù zhōng." Nǐmen míngbáile ma? Dāng Wūlì táopǎo shí, bù xìn de rén yīdìng huì shuō:“Nǐ bùshì shuō shì Shén chāiqiǎn nǐ de ma? Wèishéme yào táo dào Āijí qù? Liú zài zhèlǐ, ràng nǐ de Shén lái bǎohù nǐ.” Nǐmen míngbáile ma?
[Kc.2v8-9]
25 圣经说,对于耶利米,现在是众首领和百姓起来对祭司和先知们说不要杀耶利米。你们明白了吗?一边是众多的先知和祭司,而另一边是谴责他们的耶利米…… Pinyin: 25 Shèngjīng shuō, duìyú Yēlìmǐ, xiànzài shì zhòng shǒulǐng hé bǎixìng qǐlái duì jìsī hé xiānzhīmen shuō bùyào shā Yēlìmǐ. Nǐmen míngbáile ma? Yī biān shì zhòngduō de xiānzhī hé jìsī, ér lìng yī biān shì qiǎnzé tāmen de Yēlìmǐ...
26 那些手持摩西卷轴的祭司和那些自称神与他们说话的先知,想要杀害耶利米。你们明白吗?带领耶利米并与这些先知说话的不是同一个神吗? Pinyin: 26 Nàxiē shǒuchí Móxī juànzhóu de jìsī hé nàxiē zìchēng Shén yǔ tāmen shuōhuà de xiānzhī, xiǎng yào shāhài Yēlìmǐ. Nǐmen míngbái ma? Dàilǐng Yēlìmǐ bìng yǔ zhèxiē xiānzhī shuōhuà de bùshì tóng yīgè Shén ma?
27 现在,注意这一点!人们开始议论:挪亚当初是孤身一人对抗所有人,但他是对的。摩利沙人弥迦当初是孤身一人对抗所有人,但到为时已晚时,他也是对的。他们还记得示玛雅的儿子乌利当初也是孤身一人对抗所有人,但到为时已晚时,他也是对的。以利亚当初是孤身一人对抗所有人,但他是对的。阿摩司当初是孤身一人对抗所有人,但他是对的。你们明白了吗? Pinyin: 27 Xiànzài, zhùyì zhè yīdiǎn! Rénmen kāishǐ yìlùn: Nuóyǎ dāngchū shì gūshēn yīrén duìkàng suǒyǒu rén, dàn tā shì duì de. Mólìshā rén Míjiā dāngchū shì gūshēn yīrén duìkàng suǒyǒu rén, dàn dào wéi shí yǐ wǎn shí, tā yě shì duì de. Tāmen hái jìdé Shìmǎyǎ de érzi Wūlì dāngchū yěshì gūshēn yīrén duìkàng suǒyǒu rén, dàn dào wéi shí yǐ wǎn shí, tā yě shì duì de. Yǐlìyǎ dāngchū shì gūshēn yīrén duìkàng suǒyǒu rén, dàn tā shì duì de. Āmósī dāngchū shì gūshēn yīrén duìkàng suǒyǒu rén, dàn tā shì duì de. Nǐmen míngbáile ma?
28 人们开始注意了!你们明白了吗?以赛亚当初是孤身一人对抗所有人,但他是对的。人们对祭司和先知说:不!这次我们必须看清楚!总是有一个人反对我们所有人,而在他死后,我们才看到他是对的,这次我们必须看清楚![注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 28 Rénmen kāishǐ zhùyì le! Nǐmen míngbáile ma? Yǐsàiyà dāngchū shì gūshēn yīrén duìkàng suǒyǒu rén, dàn tā shì duì de. Rénmen duì jìsī hé xiānzhī shuō: Bù! Zhè cì wǒmen bìxū kàn qīngchǔ! Zǒng shì yǒu yī gèrén fǎnduì wǒmen suǒyǒu rén, ér zài tā sǐ hòu, wǒmen cái kàn dào tā shì duì de, zhè cì wǒmen bìxū kàn qīngchǔ! [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
29 让我们读耶利米书26:7-8。让我们读一下:“祭司、先知和众百姓听见耶利米在耶和华的殿里说这些话。耶利米说完了耶和华吩咐他对众百姓说的一切话,祭司、先知和众百姓都来抓住他说:‘你必要死!’”你们明白了吗? Pinyin: 29 Ràng wǒmen dú Yēlìmǐ shū 26:7-8. Ràng wǒmen dú yīxià: "Jìsī, xiānzhī hé zhòng bǎixìng tīngjiàn Yēlìmǐ zài Yēhéhuá de diàn lǐ shuō zhèxiē huà. Yēlìmǐ shuō wánliǎo Yēhéhuá fēnfu tā duì zhòng bǎixìng shuō de yīqiè huà, jìsī, xiānzhī hé zhòng bǎixìng dōu lái zhuāzhù tā shuō: 'Nǐ bìyào sǐ!' " Nǐmen míngbáile ma?
30 当我们从历史中看到先知以赛亚被锯成两半时,我们明白了只有神才能赋予在该隐的后裔面前不退缩的力量。当耶利米达到如耶利米书20:14-18所记载的那样哭泣的地步。当大祭司巴施户尔掌掴并监禁他时,当在耶利米书38:7中,这些同样的牧师和先知将耶利米放入坑中时,神没有预定去完成这项任务的人怎么可能坚持下去?如果你是从神那里来的先知,这些教会怎么可能祝福你呢?你们明白了吗?[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 30 Dāng wǒmen cóng lìshǐ zhōng kàn dào xiānzhī Yǐsàiyà bèi jù chéng liǎng bàn shí, wǒmen míngbáile zhǐyǒu Shén cáinéng fùyǔ zài Gāi yǐn de hòuyì miànqián bù tuìsuō de lìliàng. Dāng Yēlìmǐ dádào rú Yēlìmǐ shū 20:14-18 suǒ jìzǎi de nàyàng kūqì de dìbù. Dāng dà jìsī Bāshīhù'ěr zhǎngguāi bìng jiān jìn tā shí, dāng zài Yēlìmǐ shū 38:7 zhōng, zhèxiē tóngyàng de mùshī hé xiānzhī jiāng Yēlìmǐ fàng rù kēng zhōng shí, Shén méiyǒu yùdìng qù wánchéng zhè xiàng rènwù de rén zěnme kěnéng jiānchí xiàqù? Rúguǒ nǐ shì cóng Shén nàlǐ lái de xiānzhī, zhèxiē jiàohuì zěnme kěnéng zhùfú nǐ ne? Nǐmen míngbáile ma? [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
31 之后是先知以利亚。同样的战斗开始了,这场与谬误之灵的战斗以以利亚的被提结束。在他的时代,他是孤身一人对抗祭司、先知和人民。你们会看到在《列王记上》第18章,没有任何先知站在他身边,在《列王记上》19:10,他说:“我为万军之耶和华大发热心,因为以色列人背弃了你的约,拆毁了你的坛,用刀杀了你的先知,只剩下我一个人,他们还要寻索我的命。”但对于这些犹太人来说,他们按照摩西的话,杀了像以利亚这样的叛逆和无礼的先知。他们没有感到任何内疚。 Pinyin: 31 Zhīhòu shì xiānzhī Yǐlìyǎ. Tóngyàng de zhàndòu kāishǐle, zhè chǎng yǔ miùwù zhī líng de zhàndòu yǐ Yǐlìyǎ de bèi tí jiéshù. Zài tā de shídài, tā shì gūshēn yīrén duìkàng jìsī, xiānzhī hé rénmín. Nǐmen huì kàn dào zài 《Lièwángjì shàng》 dì 18 zhāng, méiyǒu rènhé xiānzhī zhàn zài tā shēnbiān, zài 《Lièwángjì shàng》 19:10, tā shuō: “Wǒ wèi wàn jūn zhī Yēhéhuá dà fā rèxīn, yīnwèi Yǐsèliè rén bèiqìle nǐ de yuē, chāihuǐle nǐ de tán, yòng dāo shāle nǐ de xiānzhī, zhǐ shèng xià wǒ yīgè rén, tāmen hái yào xúnsuǒ wǒ de mìng.” Dàn duìyú zhèxiē Yóutàirén lái shuō, tāmen ànzhào Móxī de huà, shāle xiàng Yǐlìyǎ zhèyàng de pànnì hé wúlǐ de xiānzhī. Tāmen méiyǒu gǎndào rènhé nèijiù.
32 在以利亚之后,我想谈谈《列王纪上》22章中的音拉的儿子米该雅。在那时,以色列有四百个强大的先知。就像比利·格雷厄姆、巴鲁提·卡松戈、尤谢·普雷斯、汤米·奥斯本和Yonggi Cho这样的先知。不久,他们就被聚集在一起。他们彼此认识,互相来往,并一起组织大会。尽管他们的教义不同,但他们是基督里的弟兄。然而,米该雅是独自一人,当他来的时候,他是独自一人。 Pinyin: 32 Zài yǐlìyǎ zhīhòu, wǒ xiǎng tán tán 《Lièwángjì Shàng》 22 zhāng zhōng de Yīnlā de érzi Mǐgāiyǎ. Zài nà shí, Yǐsèliè yǒu sì bǎi gè qiángdà de xiānzhī. Jiù xiàng Bǐlì·Gé léi èmǔ, Bālǔtí·Kǎsōngē, Yóu Xiè·Pǔléisī, Tāngmǐ·Àosīběn hé Yonggi Cho zhèyàng de xiānzhī. Bùjiǔ, tāmen jiù bèi jùjí zài yīqǐ. Tāmen bǐcǐ rènshí, hùxiāng láiwǎng, bìng yīqǐ zǔzhī dàhuì. Jǐnguǎn tāmen de jiàoyì bùtóng, dàn tāmen shì Jīdū lǐ de dìxiōng. Rán'ér, Mǐgāiyǎ shì dúzì yīrén, dāng tā lái de shíhòu, tā shì dúzì yīrén.
33 在《列王记上》22:24,米该雅对亚哈说:“现在耶和华使谎言的灵进入你这些先知的口中,耶和华已经命定要降祸与你。” 西底家是其中一个先知,他走近米该雅,打了他一记耳光,说:“耶和华的灵从我那里出去,与你说话,是从哪里出去的呢?” 我们知道米该雅因此被关进了监狱,这场斗争最终导致了他的死亡。 Pinyin: 33 Zài 《Lièwángjì shàng》 22:24, Mǐgāiyǎ duì Yàhā shuō: “Xiànzài Yēhéhuá shǐ huǎngyán de líng jìnrù nǐ zhèxiē xiānzhī de kǒu zhōng, Yēhéhuá yǐjīng mìngdìng yào jiàng huò yǔ nǐ.” Xīdìjiā shì qízhōng yīgè xiānzhī, tā zǒu jìn Mǐgāiyǎ, dǎle tā yī jì ěrguāng, shuō: “Yēhéhuá de líng cóng wǒ nàlǐ chūqù, yǔ nǐ shuōhuà, shì cóng nǎlǐ chūqù de ne?” Wǒmen zhīdào Mǐgāiyǎ yīncǐ bèi guān jìnle jiānyù, zhè chǎng dòuzhēng zuìzhōng dǎozhìle tā de sǐwáng.
34 然后神差遣了阿摩司,让我们读阿摩司书7:10:“伯特利的祭司亚玛谢打发人到以色列王耶罗波安那里,说:‘阿摩司在以色列家中图谋背叛你;他所说的一切话,这地担当不起。’” Pinyin: 34 Ránhòu Shén chāiqiǎnle Āmósī, ràng wǒmen dú Āmósī shū 7:10: “Bó Tèlì de jìsī Yàmǎxiè dǎfārén dào Yǐsèliè wáng Yēluōbōān nàlǐ, shuō: ‘Āmósī zài Yǐsèliè jiāzhōng túmóu bèipàn nǐ; tā suǒ shuō de yīqiè huà, zhè dì dāndāng bù qǐ.’”
35 第12节说:“伯特利的祭司亚玛谢对阿摩司说:‘先见哪,去吧,逃到犹大地去,在那里糊口,在那里说预言,但不要在伯特利再说预言,因为这里是王的圣所,是国的殿。’ 阿摩司回答亚玛谢说:‘我原不是先知,也不是先知的儿子,我是牧人,又是修理桑树的。耶和华选召我,使我不再跟从羊群,对我说:你去向我民以色列说预言。’” 你们明白了吗? Pinyin: 35 Dì 12 jié shuō: “Bó Tèlì de jìsī Yàmǎxiè duì Āmósī shuō: ‘Xiānjiàn nǎ, qù ba, táo dào Yóudà dì qù, zài nàlǐ húkǒu, zài nàlǐ shuō yùyán, dàn bùyào zài Bó Tèlì zài shuō yùyán, yīnwèi zhèlǐ shì wáng de shèngsuǒ, shì guó de diàn.’ Āmósī huídá Yàmǎxiè shuō: ‘Wǒ yuán bùshì xiānzhī, yě bùshì xiānzhī de érzi, wǒ shì mùrén, yòu shì xiūlǐ sāngshù de. Yēhéhuá xuǎnzhāo wǒ, shǐ wǒ bù zài gēncóng yángqún, duì wǒ shuō: Nǐ qù xiàng wǒ mín Yǐsèliè shuō yùyán.’” Nǐmen míngbáile ma?
36 我不是先知,也不是先知的儿子,我对神一无所知,但在1993年4月24日,我被召唤并受命执行一项根据《马太福音》25:6和《启示录》12:14的使命。你们明白了吗?[注:会众说:“阿门!”] 以利沙可以说:我不是先知,也不是先知的儿子,但我在耕地时,耶和华的命运降临在我身上。 Pinyin: 36 Wǒ bù shì xiānzhī, yě bù shì xiānzhī de érzi, wǒ duì Shén yī wú suǒ zhī, dàn zài 1993 nián 4 yuè 24 rì, wǒ bèi zhàohuàn bìng shòumìng zhíxíng yī xiàng gēnjù 《Mǎtài Fúyīn》 25:6 hé 《Qǐshìlù》 12:14 de shǐmìng. Nǐmen míngbáile ma? [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"] Yǐlìshā kěyǐ shuō: Wǒ bù shì xiānzhī, yě bù shì xiānzhī de érzi, dàn wǒ zài gēngdì shí, Yēhéhuá de mìngyùn jiànglín zài wǒ shēnshang.
37 最属灵的人,伯特利的大祭司,正在民众和国王的同意下驱逐先知阿摩司。怜悯啊!看看他说的话,你们就会看到这正是我们正在经历的。他说:“……这个国家无法承受他所有的话……” Pinyin: 37 Zuì shǔlíng de rén, Bó Tèlì de dà jìsī, zhèngzài mínzhòng hé guówáng de tóngyì xià qūzhú xiānzhī Āmósī. Liánmǐn a! Kàn kàn tā shuō de huà, nǐmen jiù huì kàn dào zhè zhèng shì wǒmen zhèngzài jīnglì de. Tā shuō: “……zhège guójiā wúfǎ chéngshòu tā suǒyǒu de huà……”
38 令我们欣慰的是,凡是来自神的,最终都会胜利,午夜的呼声也将会胜利。如果你不能阻止地震,那么你也不能阻止这个来自神的预言信息传遍全世界…… [注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 38 Lìng wǒmen xīnwèi de shì, fán shì láizì Shén de, zuìzhōng dūhuì shènglì, wǔyè de hūshēng yě jiāng huì shènglì. Rúguǒ nǐ bùnéng zǔzhǐ dìzhèn, nàme nǐ yě bùnéng zǔzhǐ zhège láizì Shén de yùyán xìnxī chuán biàn quán shìjiè…… [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
39 然后神差遣了约翰。虽然他的父亲是祭司,但他去了旷野,不从父亲那里接受任何东西。是神差遣了他,他不需要从人那里接受任何东西。你们明白了吗?一个先知在他的世代会做什么?他会挑战整个祭司体系。但因为神不会同时兴起两个使者,约翰必须离开舞台,为主耶稣让路。事情正是这样发生的。 Pinyin: 39 Ránhòu Shén chāiqiǎnle Yuēhàn. Suīrán tā de fùqīn shì jìsī, dàn tā qùle kuàngyě, bù cóng fùqīn nàlǐ jiēshòu rènhé dōngxī. Shì Shén chāiqiǎnle tā, tā bù xūyào cóng rén nàlǐ jiēshòu rènhé dōngxī. Nǐmen míngbáile ma? Yīgè xiānzhī zài tā de shìdài huì zuò shénme? Tā huì tiǎozhàn zhěnggè jìsī tǐxì. Dàn yīnwèi Shén bù huì tóngshí xīng qǐ liǎng gè shǐzhě, Yuēhàn bìxū líkāi wǔtái, wèi zhǔ Yēsū ràng lù. Shìqíng zhèng shì zhèyàng fāshēng de.
40 然后,主耶稣基督开始用铁杖牧养以色列。但祭司、法利赛人、撒都该人和爱色尼人却有不同的看法。对他们来说,如果耶稣基督认为他们有错,祂应该建立自己的会堂,向那些愿意听祂说话并上天堂的人预言,到了天堂,我们才会看到谁做得对或错。但是主耶稣不这样看。对祂来说,祂是世界的光和真理的承载者,祂决心战斗到底,尽管我们知道这场战斗的结局,即使是使者的死亡。最终,祂发现自己孤身一人对抗所有人。孤身对抗人民。孤身对抗希律。孤身对抗彼拉多。《约翰福音》9:22说:“……犹太人已经商定,若有人承认祂是基督,就要把他赶出会堂。” 你们明白了吗? Pinyin: 40 Ránhòu, zhǔ Yēsū Jīdū kāishǐ yòng tiě zhàng mùyǎng Yǐsèliè. Dàn jìsī, Fǎlìsàirén, Sādūgāi rén hé àisèní rén què yǒu bùtóng de kànfǎ. Duì tāmen lái shuō, rúguǒ Yēsū Jīdū rènwéi tāmen yǒu cuò, Tā yīnggāi jiànlì zìjǐ de huìtáng, xiàng nàxiē yuànyì tīng Tā shuōhuà bìng shàng tiāntáng de rén yùyán, dàole tiāntáng, wǒmen cái huì kàn dào shéi zuò de duì huò cuò. Dànshì zhǔ Yēsū bù zhèyàng kàn. Duì Tā lái shuō, Tā shì shìjiè de guāng hé zhēnlǐ de chéngzǎi zhě, Tā juéxīn zhàndòu dàodǐ, jǐnguǎn wǒmen zhīdào zhè chǎng zhàndòu de jiéjú, jíshǐ shì shǐzhě de sǐwáng. Zuìzhōng, Tā fāxiàn zìjǐ gūshēn yīrén duìkàng suǒyǒu rén. Gūshēn duìkàng rénmín. Gūshēn duìkàng Xīlǜ. Gūshēn duìkàng Bǐlādūo. 《Yuēhàn Fúyīn》 9:22 shuō:“……Yóutàirén yǐjīng shāngdìng, ruò yǒu rén chéngrèn Tā shì Jīdū, jiù yào bǎ tā gǎn chū huìtáng.” Nǐmen míngbáile ma?
41 今天,这些同样的魔鬼之子仍然在地上。他们什么也不说,因为他们认为谈论午夜的呼声可能会为其做宣传,使其出名。但他们最终会警告人们远离这本书。看哪,你们已经被警告了。有些人会阅读这本书以获取知识,而另一些人则会出于谨慎而不提,因为他们认为这可能来自神。但要知道,这些人都是魔鬼的孩子。[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 41 Jīntiān, zhèxiē tóngyàng de móguǐ zhī zǐ réngrán zài dìshàng. Tāmen shénme yě bù shuō, yīnwèi tāmen rènwéi tánlùn wǔyè de hūshēng kěnéng huì wèi qí zuò xuānchuán, shǐ qí chūmíng. Dàn tāmen zuìzhōng huì jǐnggào rénmen yuǎnlí zhè běn shū. Kàn nǎ, nǐmen yǐjīng bèi jǐnggào le. Yǒuxiē rén huì yuèdú zhè běn shū yǐ huòqǔ zhīshì, ér lìng yīxiē rén zé huì chūyú jǐnshèn ér bù tí, yīnwèi tāmen rènwéi zhè kěnéng láizì Shén. Dàn yào zhīdào, zhèxiē rén dōu shì móguǐ de háizi. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
42 当主耶稣基督传道时,法利赛人在他们的会堂里说……弟兄们,法利赛人邀请了耶和华面前最伟大的拉比、伟大的神学家,那天,他身穿长长的缎子袍,留着长长的胡子,读完摩西的卷轴后,他指出主耶稣基督是撒旦自创世以来派到地上最假的先知。 Pinyin: 42 Dāng zhǔ Yēsū Jīdū chuándào shí, Fǎlìsàirén zài tāmen de huìtáng lǐ shuō……dìxiōngmen, Fǎlìsàirén yāoqǐngle Yēhéhuá miànqián zuì wěidà de Lābǐ, wěidà de shénxuéjiā, nà tiān, tā shēn chuān zhǎng zhǎng de duànzi páo, liúzhe zhǎng zhǎng de húzi, dú wán Móxī de juànzhóu hòu, tā zhǐchū zhǔ Yēsū Jīdū shì Sādàn zì chuàngshì yǐlái pài dào dìshàng zuì jiǎ de xiānzhī.
43 他讲了让百姓、让以色列刚硬的话。他说的话是这样的:“是谁牺牲自己带领我们出埃及的?是摩西还是耶稣?……所有人都喊摩西。他说,这摩西还活着,他是我们的先知。”他证明摩西没有死,并问道,谁见过摩西的坟墓?……摩西没有死,神把他隐藏起来了。 Pinyin: 43 Tā jiǎngle ràng bǎixìng, ràng Yǐsèliè gāngyìng de huà. Tā shuō de huà shì zhèyàng de:“Shì shéi xīshēng zìjǐ dàilǐng wǒmen chū Āijí de? Shì Móxī háishì Yēsū?......suǒyǒu rén dōu hǎn Móxī. Tā shuō, zhè Móxī hái huózhe, tā shì wǒmen de xiānzhī.” Tā zhèngmíng Móxī méiyǒu sǐ, bìng wèn dào, shéi jiànguò Móxī de fénmù?......Móxī méiyǒu sǐ, Shén bǎ tā yǐncáng qǐláile.
44 摩西说过:如果有一天有人告诉你们我死了,不要相信他。先知是不会死的。他们的话是永生的。这位法利赛人还说,神给了摩西两个神迹。那么,这位耶稣,神给了他什么神迹呢?他是个诱惑者,因为经上说弥赛亚将是以色列的牧者,是大祭司麦基洗德,而祭司必须来自利未支派,但这个耶稣是犹大支派的,这与摩西告诉我们的不符。这是不符合圣经的。而且,他不遵守安息日,他的门徒不洗手就吃饭。 Pinyin: 44 Móxī shuōguò: Rúguǒ yǒu yītiān yǒurén gàosù nǐmen wǒ sǐle, bùyào xiāngxìn tā. Xiānzhī shì bù huì sǐ de. Tāmen de huà shì yǒngshēng de. Zhè wèi Fǎlìsàirén hái shuō, Shén gěile Móxī liǎng gè shénjī. Nàme, zhè wèi Yēsū, Shén gěile tā shénme shénjī ne? Tā shì gè yòuhuò zhě, yīnwèi jīng shàng shuō Mí sài yà jiāng shì Yǐsèliè de mù zhě, shì dà jìsī Màijī xǐdé, ér jìsī bìxū láizì Lìwèi zhī pài, dàn zhège Yēsū shì Yóudà zhī pài de, zhè yǔ Móxī gàosù wǒmen de bù fú. Zhè shì bù fúhé Shèngjīng de. Érqiě, tā bù zūnshǒu ānxīrì, tā de méntú bù xǐshǒu jiù chīfàn.
45 而且这个耶稣除了辱骂神的仆人和会堂外,什么好话都不说。他的信息就是辱骂:毒蛇的种类、草中的蛇、粉饰的坟墓,等等。他的信息就是辱骂,神不会派一个神的仆人来辱骂人。所有的犹太人都欢呼雀跃。他们欢呼跳跃……你们明白了吗?他们说:这个耶稣除了揭露会堂的缺点和弱点,诱惑软弱的人之外,什么好话都不说,但感谢神,因为我们精通经文!哈利路亚!!!……人民高呼:“阿门!!阿门!!阿门!!” Pinyin: 45 Érqiě zhège Yēsū chúle rǔmà Shén de púrén hé huìtáng wài, shénme hǎo huà dōu bù shuō. Tā de xìnxī jiùshì rǔmà: Dúshé de zhǒnglèi, cǎo zhōng de shé, fěnshì de fénmù, děng děng. Tā de xìnxī jiùshì rǔmà, Shén bù huì pài yī gè Shén de púrén lái rǔmà rén. Suǒyǒu de Yóutàirén dōu huānhū quèyuè. Tāmen huānhū tiàoyuè……nǐmen míngbáile ma? Tāmen shuō: Zhège Yēsū chúle jiēlù huìtáng de quēdiǎn hé ruòdiǎn, yòuhuò ruǎnruò de rén zhīwài, shénme hǎo huà dōu bù shuō, dàn gǎnxiè Shén, yīnwèi wǒmen jīngtōng jīngwén! Hālìlùyà!!!……Rénmín gāohū: "Ā mén!! Ā mén!! Ā mén!!"
46 那位拉比继续说:“这个耶稣想要把所有人都引向他自己,而神要我们做的,是遵守摩西的律法!!!这一点,我们可以在任何地方做到,任何会堂里,不论我们是法利赛人,撒都该人,爱色尼人,希腊化犹太人还是希律党人。教义上的差异无关紧要!!!重要的是摩西,是要过好生活!!!法利赛人,撒都该人,希腊化犹太人,奋锐党人,爱色尼人等等,就像黑种人,黄种人和白种人一样。在天堂里,我们将只有一个种族!!!我们是神的菜园,由不同的花朵组成!!!哈利路亚!……我们属于摩西!!!唯有摩西!!!摩西已经说了一切!!!摩西已经揭示了一切!!!……”你们明白了吗? Pinyin: 46 Nà wèi Lābǐ jìxù shuō: "Zhège Yēsū xiǎng yào bǎ suǒyǒu rén dōu yǐn xiàng tā zìjǐ, ér Shén yào wǒmen zuò de, shì zūnshǒu Móxī de lǜfǎ!!! Zhè yīdiǎn, wǒmen kěyǐ zài rènhé dìfāng zuò dào, rènhé huìtáng lǐ, bùlùn wǒmen shì Fǎlìsàirén, Sādūgāi rén, Àisèní rén, Xīlà huà Yóutàirén háishì Xīlǜ dǎng rén. Jiàoyì shàng de chāyì wúguān jǐn yào!!! Zhòngyào de shì Móxī, shì yào guò hǎo shēnghuó!!! Fǎlìsàirén, Sādūgāi rén, Xīlà huà Yóutàirén, Fèn ruì dǎng rén, Àisèní rén děng děng, jiù xiàng hēi zhǒng rén, huáng zhǒng rén hé bái zhǒng rén yīyàng. Zài tiāntáng lǐ, wǒmen jiāng zhǐyǒu yīgè zhǒngzú!!! Wǒmen shì Shén de càiyuán, yóu bùtóng de huāduǒ zǔchéng!!! Hālìlùyà!……Wǒmen shǔyú Móxī!!! Wéi yǒu Móxī!!! Móxī yǐjīng shuōle yīqiè!!! Móxī yǐjīng jiēshìle yīqiè!!!……” Nǐmen míngbáile ma?
47 那位法利赛人用尽全力喊叫,百姓欢呼雀跃。他们确信主耶稣基督是个假先知。你们明白了吗?但这个在所有会堂里被谈论的耶稣到底是谁?这个门徒来自各个会堂和以色列各支派的耶稣到底是谁?这个所有教会都在谈论的卡库·菲利普是谁,牧师们在他们的教会里传讲的又是谁? Pinyin: 47 Nà wèi Fǎlìsàirén yòng jìn quánlì hǎnjiào, bǎixìng huānhū quèyuè. Tāmen quèxìn zhǔ Yēsū Jīdū shì gè jiǎ xiānzhī. Nǐmen míngbáile ma? Dàn zhège zài suǒyǒu huìtáng lǐ bèi tánlùn de Yēsū dàodǐ shì shéi? Zhège méntú láizì gège huìtáng hé Yǐsèliè gè zhī pài de Yēsū dàodǐ shì shéi? Zhège suǒyǒu jiàohuì dōu zài tánlùn de Kǎkù Fēilìpǔ shì shéi, mùshīmen zài tāmen de jiàohuì lǐ chuánjiǎng de yòu shì shéi?
48 人人都反对他,人人都想迫害他,人人都希望他被关进监狱,人人都希望他死。这个耶稣到底是谁?这个门徒来自地球上所有种族、所有语言的先知到底是谁?这个先知是谁?这个门徒来自世界各地所有教会的先知到底是谁?这个先知是谁?这是历史的重演。[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 48 Rénrén dōu fǎnduì tā, rénrén dōu xiǎng pòhài tā, rénrén dōu xīwàng tā bèi guān jìn jiānyù, rénrén dōu xīwàng tā sǐ. Zhège Yēsū dàodǐ shì shéi? Zhège méntú láizì dìqiú shàng suǒyǒu zhǒngzú, suǒyǒu yǔyán de xiānzhī dàodǐ shì shéi? Zhège xiānzhī shì shéi? Zhège méntú láizì shìjiè gèdì suǒyǒu jiàohuì de xiānzhī dàodǐ shì shéi? Zhège xiānzhī shì shéi? Zhè shì lìshǐ de chóngyǎn. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
49 弟兄们,这位拉比是如此雄辩,如此令人信服,他引用圣经的方式如此到位,在一个小时的讲道后,达到了高潮。人们充满了喜悦,互相拥抱。他们感谢神,因为他们没有跟随主耶稣基督,并祈祷神拯救那些在他们看来被耶稣基督诱惑的人。这正是他们今天还会做的事情。 Pinyin: 49 Dìxiōngmen, zhè wèi Lābǐ shì rúcǐ xióngbiàn, rúcǐ lìng rén xìnfú, tā yǐnyòng Shèngjīng de fāngshì rúcǐ dàowèi, zài yīgè xiǎoshí de jiǎngdào hòu, dádàole gāocháo. Rénmen chōngmǎnle xǐyuè, hùxiāng yǒngbào. Tāmen gǎnxiè Shén, yīnwèi tāmen méiyǒu gēnsuí zhǔ Yēsū Jīdū, bìng qídǎo Shén zhěngjiù nàxiē zài tāmen kàn lái bèi Yēsū Jīdū yòuhuò de rén. Zhè zhèng shì tāmen jīntiān hái huì zuò de shìqíng.
50 但我,先知卡库·菲利普也要回应他们,说他们是亚哈的菜园,为了这个菜园,他们杀了拿伯、先知和耶稣,现在还想再一次钉死这个信息。[注:会众说:“阿门!”]这是一个充满血腥和诅咒的菜园!为了这个菜园,布兰汉派混淆了威廉·布兰汉的信息。 Pinyin: 50 Dàn wǒ, xiānzhī Kǎkù·Fēilìpǔ yě yào huíyīng tāmen, shuō tāmen shì Yàhā de càiyuán, wèile zhège càiyuán, tāmen shāle Nábó, xiānzhī hé Yēsū, xiànzài hái xiǎng zài yīcì dìng sǐ zhège xìnxī. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"] Zhè shì yīgè chōngmǎn xiěxīng hé zǔzhòu de càiyuán! Wèile zhège càiyuán, Bùlánhǎn pài hùnxiáo le Wēilián·Bùlánhǎn de xìnxī.
51 你们明白了吗?在这个拉比的信息中有许多恶魔,其中最后一个是:“摩西已经揭示了一切!”这是一个古老的恶魔!当保罗自称为先知时,这个古老的恶魔说:“耶稣已经揭示了一切!”当威廉·布兰汉传道时,这个同样的恶魔说:“圣经已经揭示了一切!”而今天,当午夜的呼声响起时,这个同样的古老恶魔会通过蛇的后裔说:“威廉·布兰汉已经揭示了一切!”他们不得不这样说,因为他们的祖先也这么说过。这是在他们的血液中的。你们明白了吗?我说的是在丛林中爬行的蛇的血液! Pinyin: 51 Nǐmen míngbáile ma? Zài zhège Lābǐ de xìnxī zhōng yǒu xǔduō èmó, qízhōng zuìhòu yīgè shì: “Móxī yǐjīng jiēshìle yīqiè!” Zhè shì yīgè gǔlǎo de èmó! Dāng Bǎoluó zìchēng wèi xiānzhī shí, zhège gǔlǎo de èmó shuō: “Yēsū yǐjīng jiēshìle yīqiè!” Dāng Wēilián·Bùlánhǎn chuándào shí, zhège tóngyàng de èmó shuō: “Shèngjīng yǐjīng jiēshìle yīqiè!” Ér jīntiān, dāng wǔyè de hūshēng xiǎngqǐ shí, zhège tóngyàng de gǔlǎo èmó huì tōngguò shé de hòuyì shuō: “Wēilián·Bùlánhǎn yǐjīng jiēshìle yīqiè!” Tāmen bùdébù zhèyàng shuō, yīnwèi tāmen de zǔxiān yě zhème shuōguò. Zhè shì zài tāmen de xuèyè zhōng de. Nǐmen míngbáile ma? Wǒ shuō de shì zài cónglín zhōng páxíng de shé de xuèyè!
52 正如有不同的血型和不同的Rh因子一样,那些无法相信这个信息的人和我们之间也有一种不同的亲和力。[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 52 Zhèng rú yǒu bùtóng de xuèxíng hé bùtóng de Rh yīnzǐ yīyàng, nàxiē wúfǎ xiāngxìn zhège xìnxī de rén hé wǒmen zhī jiān yě yǒu yī zhǒng bùtóng de qīnhélì. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
[Kc.2v9]
53 然而实际上,摩西并没有揭示一切,这就是为什么神差遣了先知!……你们明白了吗?保罗不是已经揭示了所有事情,甚至包括按照《帖撒罗尼迦前书》4:16-18中的记载,提到被提的过程吗?而保罗不是还告诉人们用这些话互相安慰,直到主来吗?那么,为什么神差遣了约翰·卫斯理、马丁·路德和威廉·布兰汉?为什么神现在不能再差遣先知到地上来?你们明白了吗? Pinyin: 53 Rán'ér shíjì shang, Móxī bìng méiyǒu jiēshì yīqiè, zhè jiùshì wèishéme Shén chāiqiǎnle xiānzhī!……nǐmen míngbáile ma? Bǎoluó bùshì yǐjīng jiēshìle suǒyǒu shìqíng, shènzhì bāokuò ànzhào 《Tiēsāluóníjiā Qiánshū》 4:16-18 zhōng de jìzǎi, tí dào bèi tí de guòchéng ma? Ér Bǎoluó bùshì hái gàosù rénmen yòng zhèxiē huà hùxiāng ānwèi, zhídào zhǔ lái ma? Nàme, wèishéme Shén chāiqiǎnle Yuēhàn·Wèi sī lǐ, Mǎdīng·Lùdé hé Wēilián·Bùlánhǎn? Wèishéme Shén xiànzài bùnéng zài chāiqiǎn xiānzhī dào dìshàng lái? Nǐmen míngbáile ma?
54 但神秘的是,主耶稣的信息在扩展,他的敌人看到他们的利益受到威胁,便商议对策。你们明白了吗?他所说的是真实的,建立在已经有的预言启示的基础上,而救恩的基础并不是在《马太福音》16:18,而是在世界创立之前。然而,即使耶稣所说的与摩西所说的不一致,也要相信!即使门徒吃饭前不洗手,也要相信!即使耶稣不守安息日,也要简单地相信!……[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 54 Dàn shénmì de shì, zhǔ Yēsū de xìnxī zài kuòzhǎn, tā de dírén kàn dào tāmen de lìyì shòudào wēixié, biàn shāngyì duìcè. Nǐmen míngbáile ma? Tā suǒ shuō de shì zhēnshí de, jiànlì zài yǐjīng yǒu de yùyán qǐshì de jīchǔ shàng, ér jiù'ēn de jīchǔ bìng bùshì zài 《Mǎtài Fúyīn》 16:18, ér shì zài shìjiè chuànglì zhīqián. Rán'ér, jíshǐ Yēsū suǒ shuō de yǔ Móxī suǒ shuō de bù yīzhì, yě yào xiāngxìn! Jíshǐ méntú chīfàn qián bù xǐshǒu, yě yào xiāngxìn! Jíshǐ Yēsū bù shǒu ānxīrì, yě yào jiǎndān de xiāngxìn!……[Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
55 圣经告诉我们,是祭司们说服了百姓选择巴拉巴!我们来读《马太福音》27:20:“但是祭司长和长老挑唆众人,要求释放巴拉巴,除掉耶稣。”你们明白了吗?这正如所有先知的日子。今天,正是牧师和先知们会警告人们提防先知卡库·菲利普。这是历史的重演。你们明白了吗? Pinyin: 55 Shèngjīng gàosù wǒmen, shì jìsīmen shuōfúle bǎixìng xuǎnzé Bālǎbā! Wǒmen lái dú 《Mǎtài Fúyīn》 27:20: "Dànshì jìsī zhǎng hé zhǎnglǎo tiāosuō zhòngrén, yāoqiú shìfàng Bālǎbā, chúdiào Yēsū." Nǐmen míngbáile ma? Zhè zhèngrú suǒyǒu xiānzhī de rìzi. Jīntiān, zhèng shì mùshī hé xiānzhīmen huì jǐnggào rénmen tífáng xiānzhī Kǎkù·Fēilìpǔ. Zhè shì lìshǐ de chóngyǎn. Nǐmen míngbáile ma?
56 主耶稣基督在《马太福音》23:34-35中预言,祂还会差遣先知带着真理来到地上,而宗教界将会拒绝他们并迫害他们。整个世界会拒绝他们,但在他们死后却会为他们建造纪念碑。[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 56 Zhǔ Yēsū Jīdū zài 《Mǎtài Fúyīn》 23:34-35 zhōng yùyán, Tā hái huì chāiqiǎn xiānzhī dàizhe zhēnlǐ láidào dì shàng, ér zōngjiào jiè jiāng huì jùjué tāmen bìng pòhài tāmen. Zhěnggè shìjiè huì jùjué tāmen, dàn zài tāmen sǐ hòu què huì wèi tāmen jiànzào jìniànbēi. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
57 现在让我们重温《马太福音》23章来结束:“因此,看哪,我差遣先知、智慧人和文士到你们这里来;你们中有的要杀害并钉十字架,有的要在你们的会堂里鞭打,有的要从这城追逼到那城,叫世上所流一切义人的血,都归到你们身上,从义人亚伯的血起,直到你们在殿和坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。” Pinyin: 57 Xiànzài ràng wǒmen chóng wēn 《Mǎtài Fúyīn》 23 zhāng lái jiéshù: "Yīncǐ, kàn nǎ, wǒ chāiqiǎn xiānzhī, zhìhuì rén hé wénshì dào nǐmen zhèlǐ lái; nǐmen zhōng yǒu de yào shāhài bìng dīng shízìjià, yǒu de yào zài nǐmen de huìtáng lǐ biāndǎ, yǒu de yào cóng zhè chéng zhuī bī dào nà chéng, jiào shìshàng suǒ liú yīqiè yìrén de xuè, dōu guī dào nǐmen shēnshang, cóng yìrén Yàbó de xuè qǐ, zhídào nǐmen zài diàn hé tán zhōngjiān suǒ shā de Bālǎ jiā de érzi Sājiālìyǎ de xuè wéizhǐ."
[Kc.2v12]
58 好!主说了什么?我已经差遣先知给你们了吗?不是!而是:我将在未来差遣先知给你们!你们已经杀害他们了吗?不是!而是……“你们要杀害他们,并钉十字架,在你们的会堂里鞭打他们,从这城追逼到那城。” 主耶稣基督将在地上差遣先知,像旧约中的那些先知一样。 Pinyin: 58 Hǎo! Zhǔ shuōle shénme? Wǒ yǐjīng chāiqiǎn xiānzhī gěi nǐmen le ma? Bùshì! Ér shì: wǒ jiāng zài wèilái chāiqiǎn xiānzhī gěi nǐmen! Nǐmen yǐjīng shāhài tāmen le ma? Bùshì! Ér shì……"Nǐmen yào shāhài tāmen, bìng dīng shízìjià, zài nǐmen de huìtáng lǐ biāndǎ tāmen, cóng zhè chéng zhuī bī dào nà chéng." Zhǔ Yēsū Jīdū jiāng zài dìshàng chāiqiǎn xiānzhī, xiàng jiù yuē zhōng dì nàxiē xiānzhī yīyàng.
59 先知是什么意思?在希伯来语中,词语nabi的意思是“代言人”。复数形式是Nebiim,也就是“代言人们”。不是代持膏油的或行神迹的,而是代言人!先知首先是为人类传递神信息的人。 Pinyin: 59 Xiānzhī shì shénme yìsi? Zài xībóláiyǔ zhōng, cíyǔ nabi de yìsi shì "dàiyánrén". Fùshù xíngshì shì Nebiim, yě jiùshì "dàiyánrénmen". Bùshì dàichí gāoyóu de huò xíng shénjī de, ér shì dàiyánrén! Xiānzhī shǒuxiān shì wèi rénlèi chuándì shén xìnxī de rén.
60 当神在地上差遣一位先知使者时,这意味着地上已经没有真理了。他为神说话,审判和定罪,拥有只属于神的权威。当一位先知使者在地上时,只有在他那里才能找到真理和救恩。并且只有在他那里才能事奉神。神通过神迹和奇事证实他的信息。如果他是真实的,宗教界将会拒绝他。他会孤身一人对抗所有人。为什么?因为他对许多人的利益和权威构成了威胁。没有人能够相信他而不失去他曾经拥有的,至少在一段时间内。[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 60 Dāng Shén zài dìshàng chāiqiǎn yī wèi xiānzhī shǐzhě shí, zhè yìwèizhe dìshàng yǐjīng méiyǒu zhēnlǐle. Tā wèi Shén shuōhuà, shěnpàn hé dìngzuì, yǒngyǒu zhǐ shǔyú Shén de quánwēi. Dāng yī wèi xiānzhī shǐzhě zài dìshàng shí, zhǐyǒu zài tā nàlǐ cáinéng zhǎodào zhēnlǐ hé jiùēn. Bìngqiě zhǐyǒu zài tā nàlǐ cáinéng shìfèng Shén. Shén tōngguò shénjī hé qíshì zhèngshí tā de xìnxī. Rúguǒ tā shì zhēnshí de, zōngjiào jiè jiāng huì jùjué tā. Tā huì gūshēn yīrén duìkàng suǒyǒu rén. Wèishéme? Yīnwèi tā duì xǔduō rén de lìyì hé quánwēi gòuchéngle wēixié. Méiyǒu rén nénggòu xiāngxìn tā ér bù shīqù tā céngjīng yǒngyǒu de, zhìshǎo zài yīduàn shíjiān nèi. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
61 看看会众里!你们看到那边坐着的奥斯卡弟兄了吗?三个月前,他还是一间福音派教会的副牧师。阿科贝牧师和其他许多人也是这样。从牧师变成普通信徒?这并不容易,但对神的儿子来说,什么是不可能的?你们明白了吗?这些牧师和先知以及他们的家庭,由他们的教会供养和安置,他们将怎么做?你们明白了吗? Pinyin: 61 Kàn kàn huìzhòng lǐ! Nǐmen kàn dào nà biān zuòzhe de Àosīkǎ dìxiōng le ma? Sān gè yuè qián, tā hái shì yī jiān fúyīn pài jiàohuì de fù mùshī. Ākēbèi mùshī hé qítā xǔduō rén yě shì zhèyàng. Cóng mùshī biànchéng pǔtōng xìntú? Zhè bìng bù róngyì, dàn duì Shén de érzi lái shuō, shénme shì bù kěnéng de? Nǐmen míngbáile ma? Zhèxiē mùshī hé xiānzhī yǐjí tāmen de jiātíng, yóu tāmen de jiàohuì gōngyǎng hé ānzhì, tāmen jiāng zěnme zuò? Nǐmen míngbáile ma?
62 如果一个人自称为先知,但他与其他先知一起参加研讨会、大会和会议,那么赶快逃离,他是狼! [注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 62 Rúguǒ yīgè rén zìchēng wèi xiānzhī, dàn tā yǔ qítā xiānzhī yīqǐ cānjiā yántǎo huì, dàhuì hé huìyì, nàme gǎnkuài táolí, tā shì láng! [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
63 现在,请听天上的神对人类讲的这个比喻:一只羊离开它的圈时,给它的小羊们留下了指示说:“关上门,躺下,只在我回来时才打开!”他们说:“妈妈,我们明白了,但你回来时带很多草给我们!”……她亲切地嗅了嗅它们,然后离开了。 Pinyin: 63 Xiànzài, qǐng tīng tiānshàng de Shén duì rénlèi jiǎng de zhège bǐyù: yī zhǐ yáng líkāi tā de quān shí, gěi tā de xiǎo yángmen liúxiàle zhǐshì shuō: "Guān shàng mén, tǎng xià, zhǐ zài wǒ huílái shí cái dǎkāi!" Tāmen shuō: "Māmā, wǒmen míngbáile, dàn nǐ huílái shí dài hěn duō cǎo gěi wǒmen!"......Tā qīnqiè de xiùle xiù tāmen, ránhòu líkāi le.
64 立刻,一只埋伏的狼靠近并说:“哦!你们已经睡了吗?开门吧,我是像你们一样的小羊,我是你们妈妈派来的,带来了你们要的草。开门吧!”你们明白了吗?它带来了他们妈妈的话,他们的绝对真理的话。它带来了神的话。但小羊们互相看了看,说:“你是我们的吗?”狼回答说:“我是你们的,开门吧,你们会看到我的白毛,你们会看到我是你们的……”然后,其中一只小羊聪明地看了看门下,看到什么?不是蹄子,而是狼的爪子,爪子稍微露在一层厚厚的羊皮下。他喊道:“这是只狼!看看门下的爪子!” [注:会众说:“阿门!”] 狼感觉自己被揭穿了,逃跑了。你们明白了吗? Pinyin: 64 Lìkè, yī zhǐ máifú de láng kàojìn bìng shuō:“Ó! Nǐmen yǐjīng shuìle ma? Kāimén ba, wǒ shì xiàng nǐmen yīyàng de xiǎo yáng, wǒ shì nǐmen māma pài lái de, dài láile nǐmen yào de cǎo. Kāimén ba!” Nǐmen míngbáile ma? Tā dài láile tāmen māma de huà, tāmen de juéduì zhēnlǐ de huà. Tā dài láile Shén de huà. Dàn xiǎo yángmen hùxiāng kànle kàn, shuō:“Nǐ shì wǒmen de ma?” Láng huídá shuō:“Wǒ shì nǐmen de, kāimén ba, nǐmen huì kàn dào wǒ de báimáo, nǐmen huì kàn dào wǒ shì nǐmen de……” Ránhòu, qízhōng yī zhǐ xiǎo yáng cōngmíng de kànle kàn mén xià, kàn dào shénme? Bù shì tízi, ér shì láng de zhuǎzi, zhuǎzi shāowéi lòu zài yī céng hòu hòu de yángpí xià. Tā hǎn dào:“Zhè shì zhǐ láng! Kàn kàn mén xià de zhuǎzi!” [Zhù: Huìzhòng shuō:“Ā mén!”] Láng gǎnjué zìjǐ bèi jiēchuānle, táopǎole. Nǐmen míngbáile ma?
65 的确,我们需要草,也就是神迹和话语,但我们要知道,我们还是会生病,甚至会死。不要为了那些诱惑人的神迹而牵累我们的灵魂。主耶稣基督想要一个智慧的教会,正如《马太福音》25章所说,因为祂自己就是智慧的终极体现。 Pinyin: 65 Díquè, wǒmen xūyào cǎo, yě jiùshì shénjī hé huàyǔ, dàn wǒmen yào zhīdào, wǒmen háishì huì shēngbìng, shènzhì huì sǐ. Bùyào wèile nàxiē yòuhuò rén de shénjī ér qiān lèi wǒmen de línghún. Zhǔ Yēsū Jīdū xiǎng yào yīgè zhìhuì de jiàohuì, zhèngrú 《Mǎtài Fúyīn》 25 zhāng suǒ shuō, yīnwèi Tā zìjǐ jiùshì zhìhuì de zhōngjí tǐxiàn.
66 根据我们从挪亚、耶利米、以利亚和所有神的真先知那里学到的,一旦有一个先知靠近并说他接受过神学训练,他就是一只狼!一旦有一个先知靠近,不是带着一个成为他那一代光明的信息,而是带着一个教会,他就是一只狼! Pinyin: 66 Gēnjù wǒmen cóng Nuóyǎ, Yēlìmǐ, Yǐlìyǎ hé suǒyǒu Shén de zhēn xiānzhī nàlǐ xué dào de, yīdàn yǒu yīgè xiānzhī kàojìn bìng shuō tā jiēshòuguò shénxué xùnliàn, tā jiùshì yī zhǐ láng! Yīdàn yǒu yīgè xiānzhī kàojìn, bùshì dàizhe yīgè chéngwéi tā nà yīdài guāngmíng de xìnxī, ér shì dàizhe yīgè jiàohuì, tā jiùshì yī zhǐ láng!
67 一旦有一个先知靠近,不是带着他的时代的预言信息,而是带着一个使命、一个事工或知识的话语,他就是一只狼!他必须带着一个预言信息来,这个信息将开启他那一代选民的眼睛。[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 67 Yīdàn yǒu yīgè xiānzhī kàojìn, bùshì dàizhe tā de shídài de yùyán xìnxī, ér shì dàizhe yīgè shǐmìng, yīgè shìgōng huò zhīshì de huàyǔ, tā jiùshì yī zhǐ láng! Tā bìxū dàizhe yīgè yùyán xìnxī lái, zhège xìnxī jiāng kāiqǐ tā nà yīdài xuǎnmín de yǎnjīng. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
68 神的话语只降临在先知身上,先知带着话语来到人民中间,因为起初有话语。如果我们是神的纯正孩子,是话语的纯正产物,我们会在所有人都拒绝的时候相信。 Pinyin: 68 Shén de huàyǔ zhǐ jiànglín zài xiānzhī shēnshang, xiānzhī dàizhe huàyǔ láidào rénmín zhōngjiān, yīnwèi qǐchū yǒu huàyǔ. Rúguǒ wǒmen shì Shén de chúnzhèng háizi, shì huàyǔ de chúnzhèng chǎnpǐn, wǒmen huì zài suǒyǒu rén dōu jùjué de shíhòu xiāngxìn.
69 教会的定义是所有离开这些教会,聚集在他们那个时代的信息周围的人。你们明白了吗?一旦有一个先知出现,并开始与另一个先知交往,而他们各自建立了不同的教会、使命或事工,那么他们就是狼,不要忘记告诉他们,是魔鬼的灵在引导他们。[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 69 Jiàohuì de dìngyì shì suǒyǒu líkāi zhèxiē jiàohuì, jùjí zài tāmen nàgè shídài de xìnxī zhōuwéi de rén. Nǐmen míngbáile ma? Yīdàn yǒu yīgè xiānzhī chūxiàn, bìng kāishǐ yǔ lìng yīgè xiānzhī jiāowǎng, ér tāmen gèzì jiànlìle bùtóng de jiàohuì, shǐmìng huò shìgōng, nàme tāmen jiùshì láng, bùyào wàngjì gàosù tāmen, shì móguǐ de líng zài yǐndǎo tāmen. [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
70 一旦有一个人靠近并声称自己是先知,问问他他的呼召、使命,以及圣经哪里说过会有人来完成他正在做的事情。例如:《以赛亚书》40:3 预言了约翰·施洗者的到来,而约翰·施洗者自己也在《马太福音》3:1-3 中说过这一点。 Pinyin: 70 Yīdàn yǒu yīgè rén kàojìn bìng shēngchēng zìjǐ shì xiānzhī, wèn wèn tā tā de hūzhāo, shǐmìng, yǐjí Shèngjīng nǎlǐ shuōguò huì yǒu rén lái wánchéng tā zhèngzài zuò de shìqíng. Lìrú: 《Yǐsài yà shū》 40:3 yùyán le Yuēhàn·Shīxǐ zhě de dàolái, ér Yuēhàn·Shīxǐ zhě zìjǐ yě zài 《Mǎtài Fúyīn》 3:1-3 zhōng shuōguò zhè yīdiǎn.
71 以赛亚书61章预言了主耶稣,主耶稣基督在路加福音4:16-21中说了这话……以赛亚书49:6提到了保罗,说:“我立你为列国的光,使你成为我的救恩直到地极。”保罗在使徒行传13:47中说了这话…… Pinyin: 71 Yǐsàiyà shū 61 zhāng yùyánle zhǔ Yēsū, zhǔ Yēsū Jīdū zài Lùjiā Fúyīn 4:16-21 zhōng shuōle zhè huà…… Yǐsàiyà shū 49:6 títàole Bǎoluó, shuō:"Wǒ lì nǐ wéi lièguó de guāng, shǐ nǐ chéngwéi wǒ de jiùēn zhídào dì jí." Bǎoluó zài Shǐtú Xíngzhuàn 13:47 zhōng shuōle zhè huà……
72 最后,我想说的是:包括埃瓦尔德·弗兰克在内的所有人都承认我们现在处于午夜,威廉·布兰翰在他事工结束时说我们处于午夜前。那威廉·布兰翰去世四十年后,我们怎么可能不在午夜呢?你们明白吗?基于但以理书第12章,你们不需要马太福音25:6来相信。而基于启示录12:14,你们也不需要马太福音25:6来相信必须有午夜的呼声。你们明白吗?[编者注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 72 Zuìhòu, wǒ xiǎng shuō de shì: Bāokuò Āiwǎ'ěr dé·Fúlánkè zài nèi de suǒyǒu rén dōu chéngrèn wǒmen xiànzài chǔyú wǔyè, Wēilián·Bùlánhǎn zài tā shìgōng jiéshù shí shuō wǒmen chǔyú wǔyè qián. Nà Wēilián·Bùlánhǎn qùshì sìshí nián hòu, wǒmen zěnme kěnéng bù zài wǔyè ne? Nǐmen míngbái ma? Jīyú Dànyǐlǐ Shū dì 12 zhāng, nǐmen bù xūyào Mǎtài Fúyīn 25:6 lái xiāngxìn. Ér jīyú Qǐshìlù 12:14, nǐmen yě bù xūyào Mǎtài Fúyīn 25:6 lái xiāngxìn bìxū yǒu wǔyè de hūshēng. Nǐmen míngbái ma? [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
73 在傍晚的时候,撒旦说云柱只是图森的一个普通云彩,如果在午夜他告诉你们马太福音25:6只是一个简单的比喻,向他展示这个。向他展示约书亚记6章,向他展示列王记上19章,向他展示以斯帖记!向他展示以赛亚书30章。向他展示整本圣经! [注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 73 Zài bàngwǎn de shíhòu, Sādàn shuō yúnzhù zhǐshì Túsēn de yīgè pǔtōng yúncai, rúguǒ zài wǔyè tā gàosù nǐmen Mǎtàifúyīn 25:6 zhǐshì yīgè jiǎndān de bǐyù, xiàng tā zhǎnshì zhège. Xiàng tā zhǎnshì Yuēshūyà jì 6 zhāng, xiàng tā zhǎnshì Lièwángjì shàng 19 zhāng, xiàng tā zhǎnshì Yǐsītīe jì! Xiàng tā zhǎnshì Yǐsàiyà shū 30 zhāng. Xiàng tā zhǎnshì zhěng běn Shèngjīng! [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
74 现在请注意,在一个异象中,威廉·布兰汉被接到他的族人那里。神允许他在临终前看到将要发生的事情。但是请注意,威廉·布兰汉没有看到摩西,也没有看到耶利米、保罗、马丁·路德、约翰·卫斯理。你们明白吗?每个使者都和他自己的群体在一起。 Pinyin: 74 Xiànzài qǐng zhùyì, zài yīgè yìxiàng zhōng, Wēilián·Bùlánhàn bèi jiē dào tā de zúrén nàlǐ. Shén yǔnxǔ tā zài línzhōng qián kàndào jiāng yào fāshēng de shìqíng. Dànshì qǐng zhùyì, Wēilián·Bùlánhàn méiyǒu kàndào Móxī, yě méiyǒu kàndào Yēlìmǐ, Bǎoluó, Mǎdīng·Lùdé, Yuēhàn·Wèisīlǐ. Nǐmen míngbái ma? Měi gè shǐzhě dōu hé tā zìjǐ de qúntǐ zài yīqǐ.
75 当使者回去时,神关上了门,因为这一代的恩典时间减少并结束,黑暗再次降临。你们明白吗?当挪亚进入方舟时,地球获得了七天的宽限期!但这并不总是显而易见,因为当摩西加入他的群体时,门就关上了。当摩西在他的事工结束后回去时,门就关上了,从约书亚开始,没有人能与摩西一起进入。 Pinyin: 75 Dāng shǐzhě huíqù shí, shén guānshàngle mén, yīnwèi zhè yīdài de ēndiǎn shíjiān jiǎnshǎo bìng jiéshù, hēi'àn zàicì jiànglín. Nǐmen míngbái ma? Dāng Nuóyǎ jìnrù fāngzhōu shí, dìqiú huòdéle qī tiān de kuānxiàn qī! Dàn zhè bìng bù zǒng shì xiǎn'ér yìjiàn, yīnwèi dāng Móxī jiārù tā de qúntǐ shí, mén jiù guānshàngle. Dāng Móxī zài tā de shìgōng jiéshù hòu huíqù shí, mén jiù guānshàngle, cóng Yuēshūyà kāishǐ, méiyǒu rén néng yǔ Móxī yīqǐ jìnrù.
76 这是一个特殊的启示。所有在这之后来的人,摩西都告诉他们要去找他之后卖油的人,也就是约书亚。根据约翰福音6:28-29,神一直在地上有一个人,必须相信他才能获得永生。神的工作和旨意就是相信祂所差来的人。[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 76 Zhè shì yīgè tèshū de qǐshì. Suǒyǒu zài zhè zhīhòu lái de rén, Móxī dōu gàosù tāmen yào qù zhǎo tā zhīhòu mài yóu de rén, yě jiùshì Yuēshūyà. Gēnjù Yuēhàn Fúyīn 6:28-29, shén yīzhí zài dìshàng yǒu yīgè rén, bìxū xiāngxìn tā cáinéng huòdé yǒngshēng. Shén de gōngzuò hé zhǐyì jiùshì xiāngxìn Tā suǒ chāi lái de rén.[Zhù: Huìzhòng shuō:“Ā mén!”]
[Kc.59v58]
77 他们对威廉·布兰汉说:“保罗和他的群体在一起!当你结束你的事工时,你将被接到我们这里,并根据你所传讲的内容接受审判……”当保罗到来时,他不会讲他在律法下所做的事情,而是从那一天开始,当那道光在大马士革的路上照耀,并且那声音对他说话的时候,一切都为保罗重新开始了。如果使徒行传9章中的那个声音是来自神,那么所有跟随他的人是有福的,而所有不跟随他的人是有祸的。你们明白吗?[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 77 Tāmen duì Wēilián·Bùlánhàn shuō:“Bǎoluó hé tā de qúntǐ zài yīqǐ! Dāng nǐ jiéshù nǐ de shìgōng shí, nǐ jiāng bèi jiē dào wǒmen zhèlǐ, bìng gēnjù nǐ suǒ chuánjiǎng de nèiróng jiēshòu shěnpàn……” Dāng Bǎoluó dàolái shí, tā bù huì jiǎng tā zài lǜfǎ xià suǒ zuò de shìqíng, ér shì cóng nà yītiān kāishǐ, dāng nà dào guāng zài Dàmǎshígé de lù shàng zhàoyào, bìngqiě nà shēngyīn duì tā shuōhuà de shíhòu, yīqiè dōu wèi Bǎoluó chóngxīn kāishǐle. Rúguǒ Shǐtú Xíngzhuàn 9 zhāng zhōng de nàgè shēngyīn shì láizì shén, nàme suǒyǒu gēnsuí tā de rén shì yǒu fú de, ér suǒyǒu bù gēnsuí tā de rén shì yǒu huò de. Nǐmen míngbái ma? [Zhù: Huìzhòng shuō:“Ā mén!”]
78 保罗会带着他的群体到来。他会自我介绍并说:“主啊,你在异象中按照以赛亚书49:6的使命呼召了我,我从你那里领受了一切我所传讲的……”如果神不认可保罗,那么跟随保罗的那些人就完了。 Pinyin: 78 Bǎoluó huì dàizhe tā de qúntǐ dàolái. Tā huì zìwǒ jièshào bìng shuō: "Zhǔ a, nǐ zài yìxiàng zhōng ànzhào Yǐsàiyà shū 49:6 de shǐmìng hūzhāo le wǒ, wǒ cóng nǐ nàlǐ lǐngshòule yīqiè wǒ suǒ chuánjiǎng de......" Rúguǒ shén bù rènkě Bǎoluó, nàme gēnsuí Bǎoluó de nàxiē rén jiù wánle.
79 当摩西在白色大宝座审判的法庭上站出来时,他会说:“主啊,有一天,当我们还在埃及时,有一个天使从燃烧的荆棘中呼召了我,并派遣了我……”同样,所有人都会带着他们的群体上前,那些他们在地上认识的人:马丁·路德和他的群体……约翰·加尔文和他的群体……约翰·卫斯理和他的群体……那些他们认识并与他们在地上同行的人。 Pinyin: 79 Dāng Móxī zài báisè dà bǎozuò shěnpàn de fǎtíng shàng zhàn chūlái shí, tā huì shuō:"Zhǔ a, yǒu yītiān, dāng wǒmen hái zài Āijí shí, yǒu yīgè tiānshǐ cóng ránshāo de jīngjí zhōng hūzhāo le wǒ, bìng pàiqiǎn le wǒ......" Tóngyàng, suǒyǒu rén dūhuì dàizhe tāmen de qúntǐ shàng qián, nàxiē tāmen zài dìshàng rènshi de rén: Mǎdīng·Lùdé hé tā de qúntǐ......Yuēhàn·Jiā'ěrwén hé tā de qúntǐ......Yuēhàn·Wèisīlǐ hé tā de qúntǐ......nàxiē tāmen rènshi bìng yǔ tāmen zài dìshàng tóngxíng de rén.
80 接着他们之后,我们现在看到路德派的人来了。路德派的人说:“主啊,我们也信了马丁·路德,你的圣仆!”当他们这么说时,路德喊道:“我!!! 我从未认识你们!!! 你们在哪里见过我?你们是哪一年信的?”他们说:“1560年。”但路德说:“1560年,那是约翰·加尔文!带他们去找约翰·加尔文。” [注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 80 Jiēzhe tāmen zhīhòu, wǒmen xiànzài kàndào Lùdé pài de rén láile. Lùdé pài de rén shuō: "Zhǔ a, wǒmen yě xìnle Mǎdīng·Lùdé, nǐ de shèng pú!" Dāng tāmen zhème shuō shí, Lùdé hǎn dào: "Wǒ!!! Wǒ cóng wèi rènshí nǐmen!!! Nǐmen zài nǎlǐ jiànguò wǒ? Nǐmen shì nǎ yī nián xìn de?" Tāmen shuō: "1560 nián." Dàn Lùdé shuō: "1560 nián, nà shì Yuēhàn·Jiā'ěrwén! Dài tāmen qù zhǎo Yuēhàn·Jiā'ěrwén." [Zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
81 但是约翰·加尔文看到他们时说:“主啊,当我在地上传道时,他们都自称是路德派的。”于是约翰·加尔文把他们带回马丁·路德那里,马丁·路德定了他们的罪。正如在路加福音23:7和11节所说:“彼拉多听见耶稣属于希律的管辖,就把他送到希律那里。” Pinyin: 81 Dànshì Yuēhàn·Jiā'ěrwén kàndào tāmen shí shuō:“Zhǔ a, dāng wǒ zài dìshàng chuándào shí, tāmen dōu zìchēng shì Lùdé pài de.” Yúshì Yuēhàn·Jiā'ěrwén bǎ tāmen dài huí Mǎdīng·Lùdé nàlǐ, Mǎdīng·Lùdé dìngle tāmen de zuì. Zhèng rú zài Lùjiāfúyīn 23:7 hé 11 jié suǒ shuō:“Bǐlādū tīngjiàn Yēsū shǔyú Xīlǜ de guǎnxiá, jiù bǎ tā sòng dào Xīlǜ nàlǐ.”
82 在白色大宝座的审判中会发生什么?首先,法利赛人来了,他们看到的不是摩西,而是十二使徒和拿撒勒的耶稣,如马太福音19:28所述。他们害怕了,说:“我们是摩西的门徒!”你们明白吗?这就是他们在约翰福音9:28中对耶稣所说的。耶稣说:“既然如此,把他们带到摩西那里。”你们明白吗?到了摩西那里,摩西问他们:“但我在地上从未认识你们,你们在旷野里与我同在吗?当可拉、大坍反叛时,你们站在我这边吗?你们认识亚伦和米利暗吗?”法利赛人回答说:“不!” Pinyin: 82 Zài báisè dà bǎozuò de shěnpàn zhōng huì fāshēng shénme? Shǒuxiān, Fǎlìsàirén láile, tāmen kàndào de bùshì Móxī, ér shì shí'èr shǐtú hé Nāsālè de Yēsū, rú Mǎtàifúyīn 19:28 suǒ shù. Tāmen hàipàle, shuō:“Wǒmen shì Móxī de méntú!” Nǐmen míngbái ma? Zhè jiùshì tāmen zài Yuēhànfúyīn 9:28 zhōng duì Yēsū suǒ shuō de. Yēsū shuō:“Jìrán rúcǐ, bǎ tāmen dài dào Móxī nàlǐ.” Nǐmen míngbái ma? Dào le Móxī nàlǐ, Móxī wèn tāmen:“Dàn wǒ zài dìshàng cóng wèi rènshí nǐmen, nǐmen zài kuàngyě lǐ yǔ wǒ tóng zài ma? Dāng Kělā, Dàtān fǎnpàn shí, nǐmen zhàn zài wǒ zhè biān ma? Nǐmen rènshí Yàlún hé Mǐlì àn ma?” Fǎlìsàirén huídá shuō:“Bù!”
83 摩西感到惊讶,他说:“你们当时和我在埃及,但没有出来?”法利赛人说:“不!我们在公元30年、40年左右生活在地上!但我们对你忠诚,我们是你的门徒!”摩西说:“公元30年,那是耶稣基督的时代!但是!为什么你们说你们是我的门徒?……难道我没有告诉你们,主你们的神会像我一样兴起一个先知吗?去找耶稣吧!”他们说:“请原谅我们,摩西,不要这样对我们!我们在地上为你辩护!我们恳求你接受我们在你身边!”但是摩西对他们说:“当你们在地上时,那时候的先知是谁?是我还是耶稣?”他们说:“我们知道耶稣在地上传道。” Pinyin: 83 Móxī gǎndào jīngyà, tā shuō:“Nǐmen dāngshí hé wǒ zài Āijí, dàn méiyǒu chūlái?” Fǎlìsàirén shuō:“Bù! Wǒmen zài gōngyuán 30 nián, 40 nián zuǒyòu shēnghuó zài dìshàng! Dàn wǒmen duì nǐ zhōngchéng, wǒmen shì nǐ de méntú!” Móxī shuō:“Gōngyuán 30 nián, nà shì Yēsū Jīdū de shídài! Dànshì! Wèishéme nǐmen shuō nǐmen shì wǒ de méntú?……Nándào wǒ méiyǒu gàosù nǐmen, zhǔ nǐmen de shén huì xiàng wǒ yīyàng xīngqǐ yīgè xiānzhī ma? Qù zhǎo Yēsū ba!” Tāmen shuō:“Qǐng yuánliàng wǒmen, Móxī, bùyào zhèyàng duì wǒmen! Wǒmen zài dìshàng wèi nǐ biànhù! Wǒmen kěnqiú nǐ jiēshòu wǒmen zài nǐ shēnbiān!” Dànshì Móxī duì tāmen shuō:“Dāng nǐmen zài dìshàng shí, nà shíhòu de xiānzhī shì shéi? Shì wǒ háishì Yēsū?” Tāmen shuō:“Wǒmen zhīdào Yēsū zài dìshàng chuándào.”
84 摩西说:“但就是这样。他是你们那个时代的先知。他在地上活着,你们认识他!但你们不认识我。你们不认识亚伦和米利暗。你们不认识我这群中的任何人,你们不属于我这群。你们属于耶稣基督和使徒那一群。你们应该相信他们才能得救。” [注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 84 Móxī shuō:“Dàn jiùshì zhèyàng. Tā shì nǐmen nàgè shídài de xiānzhī. Tā zài dìshàng huózhe, nǐmen rènshí tā! Dàn nǐmen bù rènshí wǒ. Nǐmen bù rènshí Yàlún hé Mǐlì'àn. Nǐmen bù rènshí wǒ zhè qún zhōng de rènhé rén, nǐmen bù shǔyú wǒ zhè qún. Nǐmen shǔyú Yēsū Jīdū hé shǐtú nà yī qún. Nǐmen yīnggāi xiāngxìn tāmen cáinéng déjiù.” [Zhù: Huìzhòng shuō:“Ā mén!”]
85 法利赛人听到耶稣和使徒的名字时非常害怕,他们知道那些人在地上谴责他们,在天上也会谴责他们。[注:会众说:“阿门!”] 当法利赛人听到耶稣的名字时,他们的心被刺痛了!一阵寒意穿过他们的身体。他们记得耶稣曾在地上对他们说过,在约翰福音5:45中:“你们不要以为我要在父面前告你们,有一位告你们的,就是你们所仰望的摩西。”[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 85 Fǎlìsàirén tīngdào Yēsū hé shǐtú de míngzì shí fēicháng hàipà, tāmen zhīdào nàxiē rén zài dìshàng qiǎnzé tāmen, zài tiānshàng yě huì qiǎnzé tāmen. [Zhù: Huìzhòng shuō:“Ā mén!”] Dāng fǎlìsàirén tīngdào Yēsū de míngzì shí, tāmen de xīn bèi cìtòng le! Yī zhèn hányì chuānguò tāmen de shēntǐ. Tāmen jìdé Yēsū céng zài dìshàng duì tāmen shuōguò, zài Yuēhànfúyīn 5:45 zhōng:“Nǐmen bùyào yǐwéi wǒ yào zài fù miànqián gào nǐmen, yǒu yī wèi gào nǐmen de, jiùshì nǐmen suǒ yǎngwàng de Móxī.” [Zhù: Huìzhòng shuō:“Ā mén!”]
86 我们知道,神的话语对魔鬼的儿子们来说是一个审判,当他们说:“我们是摩西的门徒!”并呼求已经去世的人时,这就表明他们在活人面前已经输了官司。我们是某某已经去世的先知的门徒!你们明白吗?当法利赛人呼求要在摩西面前受审时,审讯被接受了,但主耶稣基督告诉他们,摩西会定他们的罪。 Pinyin: 86 Wǒmen zhīdào, shén de huàyǔ duì móguǐ de ér zǐmen lái shuō shì yīgè shěnpàn, dāng tāmen shuō:“Wǒmen shì Móxī de méntú!” bìng hūqiú yǐjīng qùshì de rén shí, zhè jiù biǎomíng tāmen zài huórén miànqián yǐjīng shū le guānsī. Wǒmen shì mǒu mǒu yǐjīng qùshì de xiānzhī de méntú! Nǐmen míngbái ma? Dāng fǎlìsàirén hūqiú yào zài Móxī miànqián shòu shěn shí, shěnxùn bèi jiēshòule, dàn zhǔ Yēsū Jīdū gàosù tāmen, Móxī huì dìng tāmen de zuì.
87 所以,为了简化一切,神预备了大白色宝座的审判,这就像是犹太公会的审判,也像是我们这里的最高法院。你们明白吗?为了不接受耶稣,他们把自己列入了摩西的门徒名单。他们在约翰福音9:28中说:“……我们是摩西的门徒”。 Pinyin: 87 Suǒyǐ, wèile jiǎnhuà yīqiè, shén yùbèi le dà báisè bǎozuò de shěnpàn, zhè jiù xiàng shì Yóutài gōnghuì de shěnpàn, yě xiàng shì wǒmen zhèlǐ de zuìgāo fǎyuàn. Nǐmen míngbái ma? Wèile bù jiēshòu Yēsū, tāmen bǎ zìjǐ liè rù le Móxī de méntú míngdān. Tāmen zài Yuēhànfúyīn 9:28 zhōng shuō:“……Wǒmen shì Móxī de méntú”.
88 你们怎么能成为一个你们在地上不认识、甚至不在同一代生活的人门徒呢? Pinyin: 88 Nǐmen zěnme néng chéngwéi yīgè nǐmen zài dìshàng bù rènshí, shènzhì bù zài tóng yīdài shēnghuó de rén méntú ne?
89 然而,在摩西之后,尼利亚的儿子巴录成为了耶利米的门徒,伊莱莎成为了以利亚的门徒。你们明白吗?一千多年后,他们为了不接受耶稣基督——他们那个时代的光——而自称是摩西的门徒。 Pinyin: 89 Rán'ér, zài Móxī zhīhòu, Nílìyà de érzi Bālù chéngwéi le Yēlìmǐ de méntú, Yǐláishā chéngwéi le Yǐlìyà de méntú. Nǐmen míngbái ma? Yī qiān duō nián hòu, tāmen wèile bù jiēshòu Yēsū Jīdū——tāmen nàgè shídài de guāng——ér zì chēng shì Móxī de méntú.
90 而今天,那些法利赛人的曾孙们,地狱在等待他们,已经延续并继续延续耶稣使徒和门徒的名单。今天,在2003年,他们自称是拿撒勒人耶稣的使徒和门徒,那个在耶路撒冷街头行走的耶稣,他有十二使徒和七十个门徒。你们明白吗? Pinyin: 90 Ér jīntiān, nàxiē fǎlìsàirén de zēng sūnmen, dìyù zài děngdài tāmen, yǐjīng yánxù bìng jìxù yánxù Yēsū shǐtú hé méntú de míngdān. Jīntiān, zài 2003 nián, tāmen zìchēng shì Násālè rén Yēsū de shǐtú hé méntú, nàgè zài Yēlùsālěng jiētóu xíngzǒu de Yēsū, tā yǒu shí'èr shǐtú hé qīshí gè méntú. Nǐmen míngbái ma?
91 但是魔鬼只能迷惑那些注定要被迷惑的人。因为圣经说,如果可能的话,连选民也会被迷惑,但这是不可能的!神是慈爱的,在祂的慈爱中,祂会让我们有一天从眼睛上掉下盲目的鳞片。[注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 91 Dànshì móguǐ zhǐ néng míhuò nàxiē zhùdìng yào bèi míhuò de rén. Yīnwèi Shèngjīng shuō, rúguǒ kěnéng dehuà, lián xuǎnmín yě huì bèi míhuò, dàn zhè shì bù kěnéng de! Shén shì cí'ài de, zài Tā de cí'ài zhōng, Tā huì ràng wǒmen yǒu yītiān cóng yǎnjīng shàng diàoxià mángmù de línpiàn. [Zhù: Huìzhòng shuō:“Ā mén!”]
92 他们呼求在白色宝座前受审判,但那些相信他们时代信息的人不会进入审判,因为他们已经通过耶稣基督的钉十字架而被审判。摩西将像是所有在西奈旷野生活的人的最高法院院长,就像威廉·布兰汉将是那些在他作为世界之光(根据约翰福音9:5)时生活的人的最高法院院长。 Pinyin: 92 Tāmen hūqiú zài báisè bǎozuò qián shòu shěnpàn, dàn nàxiē xiāngxìn tāmen shídài xìnxī de rén bù huì jìnrù shěnpàn, yīnwèi tāmen yǐjīng tōngguò Yēsū Jīdū de dīng shízìjià ér bèi shěnpàn. Móxī jiāng xiàng shì suǒyǒu zài Xīnài kuàngyě shēnghuó de rén de zuìgāo fǎyuàn yuànzhǎng, jiù xiàng Wēilián·Bùlánhàn jiāng shì nàxiē zài tā zuòwéi shìjiè zhī guāng (gēnjù Yuēhàn fúyīn 9:5) shí shēnghuó de rén de zuìgāo fǎyuàn yuànzhǎng.
93 而我,正在对你们讲话的卡库·菲利普,将会是这一代的最高法院院长。[注:会众说:“阿门!”] 今天在地上的所有人,无论他们是否相信我,都在我的管辖之下!有一天,在神面前,在大白色宝座的审判中,我们将在那里出现在神面前。我看到了末日审判的影片。阿门!哈利路亚! Pinyin: 93 Ér wǒ, zhèngzài duì nǐmen jiǎnghuà de Kǎkù Fēilìpǔ, jiāng huì shì zhè yīdài de zuìgāo fǎyuàn yuànzhǎng. [Zhù: Huìzhòng shuō:“Ā mén!”] Jīntiān zài dìshàng de suǒyǒu rén, wúlùn tāmen shìfǒu xiāngxìn wǒ, dōu zài wǒ de guǎnxiá zhī xià! Yǒu yītiān, zài shén miànqián, zài dà báisè bǎozuò de shěnpàn zhōng, wǒmen jiāng zài nàlǐ chūxiàn zài shén miànqián. Wǒ kàn dàole mò rì shěnpàn de yǐngpiàn. Ā mén! Hālìlùyà!
94 福音派教会,法利赛人的后裔,来到坐在宝座上的那位面前说:“我们是属于耶稣的,我们只相信耶稣!”但主耶稣基督会对他们说:“当我在地上时,你们在以色列吗?当我在地上时,我甚至告诉我的门徒不要去找外邦人,因为我的事工是在我的犹太兄弟们中间,那么你们这些外邦人,怎么能说:我们是属于耶稣的,我们是你在地上的门徒?……你们为什么这么说?难道我没有应许你们七颗星,那就是你们应该听从的七位天使,以便得救吗?你们为什么不听从他们?离开我吧,你们这些作恶的人!” [注:会众说:“阿门!”] 你们明白吗? Pinyin: 94 Fúyīn pài jiàohuì, fǎlìsàirén de hòuyì, lái dào zuò zài bǎozuò shàng de nà wèi miànqián shuō:“Wǒmen shì shǔyú Yēsū de, wǒmen zhǐ xiāngxìn Yēsū!” Dàn zhǔ Yēsū Jīdū huì duì tāmen shuō:“Dāng wǒ zài dìshàng shí, nǐmen zài Yǐsèliè ma? Dāng wǒ zài dìshàng shí, wǒ shènzhì gàosù wǒ de méntú bùyào qù zhǎo wàibāng rén, yīnwèi wǒ de shìgōng shì zài wǒ de yóutài xiōngdìmen zhōngjiān, nàme nǐmen zhèxiē wàibāng rén, zěnme néng shuō: wǒmen shì shǔyú Yēsū de, wǒmen shì nǐ zài dìshàng de méntú?... Nǐmen wèishéme zhème shuō? Nándào wǒ méiyǒu yīngxǔ nǐmen qī kē xīng, nà jiùshì nǐmen yīnggāi tīngcóng de qī wèi tiānshǐ, yǐbiàn déjiù ma? Nǐmen wèishéme bù tīngcóng tāmen? Líkāi wǒ ba, nǐmen zhèxiē zuò'è de rén!” [Zhù: Huìzhòng shuō: “Ā mén!”] Nǐmen míngbái ma?
95 主耶稣说:“难道我没有在约翰福音9:5中说过:‘当我在世上的时候,我是世上的光’吗?你们没有在圣经中读到,在我之前,根据约翰福音5:35,施洗约翰是世上的光吗?而且,当我不再在地上时,其他先知会像保罗一样成为世上的光来照亮你们吗?” 你们看,他们会哑口无言![注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 95 Zhǔ Yēsū shuō: “Nándào wǒ méiyǒu zài Yuēhàn fúyīn 9:5 zhōng shuōguò: ‘Dāng wǒ zài shìshàng de shíhòu, wǒ shì shìshàng de guāng’ ma? Nǐmen méiyǒu zài shèngjīng zhōng dú dào, zài wǒ zhīqián, gēnjù Yuēhàn fúyīn 5:35, Shīxǐ Yuēhàn shì shìshàng de guāng ma? Érqiě, dāng wǒ bù zài zài dìshàng shí, qítā xiānzhī huì xiàng Bǎoluó yīyàng chéngwéi shìshàng de guāng lái zhàoliàng nǐmen ma?” Nǐmen kàn, tāmen huì yǎkǒuwúyán! [Zhù: Huìzhòng shuō: “Ā mén!”]
96 在主耶稣基督之后,保罗说,神设立我为世上的光。不是世上的一盏光,而是世上的光。 [注:会众说:“阿门!”]。某某教会接近时,情况也是一样的。 Pinyin: 96 Zài zhǔ Yēsū Jīdū zhīhòu, Bǎoluó shuō, shén shèlì wǒ wéi shìshàng de guāng. Bù shì shìshàng de yī zhǎn guāng, ér shì shìshàng de guāng. [Zhù: Huìzhòng shuō: “Ā mén!”] Mǒu mǒu jiàohuì jiējìn shí, qíngkuàng yě shì yīyàng de.
97 五旬节教会的会长会拿着一本紧贴心脏的大圣经走上前来,说:“主啊,我是使徒姚比奥,我曾奉你的名行了许多奇迹。”主耶稣基督会对他说:“你说你是使徒,但你是我哪一位使者的使徒?”他会说:“主啊,为了谨慎起见,我只相信你一个人,我是你福音的使徒。”主会对他说:“我的使徒有十二个,你是哪一个?”[编者注:会众喊道:“阿门!”,菲利普弟兄暂时停顿了一下]... Pinyin: 97 Wǔxúnjié jiàohuì de huìzhǎng huì názhe yī běn jǐn tiē xīnzàng de dà shèngjīng zǒu shàng qián lái, shuō: “Zhǔ a, wǒ shì shǐtú Yáo Bǐ'ào, wǒ céng fèng nǐ de míng xíngle xǔduō qíjī.” Zhǔ Yēsū Jīdū huì duì tā shuō: “Nǐ shuō nǐ shì shǐtú, dàn nǐ shì wǒ nǎ yī wèi shǐzhě de shǐtú?” Tā huì shuō: “Zhǔ a, wèile jǐnshèn qǐ jiàn, wǒ zhǐ xiāngxìn nǐ yīgè rén, wǒ shì nǐ fúyīn de shǐtú.” Zhǔ huì duì tā shuō: “Wǒ de shǐtú yǒu shí'èr gè, nǐ shì nǎ yīgè?” [Biānzhě zhù: Huìzhòng hǎn dào: “Ā mén!”, Fēilìpǔ dìxiōng zànshí tíngdùnle yīxià]...
98 伟大而著名的姚比奥,大五旬节教会的会长闭上了嘴,主说:“捆绑他,把他扔出去,在那里将有哀哭和切齿。”[编者注:会众说:“阿门!”] “我不是告诉过你们,时候将到,敬拜将是用心灵和诚实,不在以色列吗?我不是告诉过你们,我会在列国中行走,在七盏金灯中间吗? Pinyin: 98 Wěidà ér zhùmíng de Yáo Bǐ'ào, dà Wǔxúnjié jiàohuì de huìzhǎng bì shàngle zuǐ, zhǔ shuō: “Kǔnbǎng tā, bǎ tā rēng chūqù, zài nàlǐ jiāng yǒu āikū hé qièchǐ.” [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"] “Wǒ bùshì gàosùguò nǐmen, shíhòu jiāng dào, jìngbài jiāng shì yòng xīnlíng hé chéngshí, bù zài Yǐsèliè ma? Wǒ bùshì gàosùguò nǐmen, wǒ huì zài lièguó zhōng xíngzǒu, zài qī zhǎn jīn dēng zhōngjiān ma?
99 我不是告诉过你们,闪电从东方闪到西方,我也会向全世界的列国显现吗?我不是在马太福音23:34-35中告诉过你们,我会再派先知到地上吗?保罗在东方传道时,不是我在作工吗?根据启示录2:13,当安提帕传道时,不是我在作工吗? Pinyin: 99 Wǒ bùshì gàosù guò nǐmen, shǎndiàn cóng dōngfāng shǎn dào xīfāng, wǒ yě huì xiàng quán shìjiè de lièguó xiǎnxiàn ma? Wǒ bùshì zài Mǎtài Fúyīn 23:34-35 zhōng gàosù guò nǐmen, wǒ huì zài pài xiānzhī dào dìshàng ma? Bǎoluó zài dōngfāng chuándào shí, bùshì wǒ zài zuògōng ma? Gēnjù Qǐshìlù 2:13, dāng āntípà chuándào shí, bùshì wǒ zài zuògōng ma?
100 当我的仆人图尔的马丁在法国传道时,不是我在作工吗?当约翰·加尔文在瑞士传道时,不是我在作工吗?当约翰·胡斯、圣帕特里克、约翰·威克里夫... 在传道时,不是我在作工吗?当马丁·路德在德国传道时,不是我在作工吗?当约翰·卫斯理在传道时,不是我在作工吗? Pinyin: 100 Dāng wǒ de púrén Tú'ěr de Mǎdīng zài Fǎguó chuándào shí, bùshì wǒ zài zuògōng ma? Dāng Yuēhàn Jiā'ěrwén zài Ruìshì chuándào shí, bùshì wǒ zài zuògōng ma? Dāng Yuēhàn Húsi, Shèng Pàtèlǐkè, Yuēhàn Wēikèlǐf... zài chuándào shí, bùshì wǒ zài zuògōng ma? Dāng Mǎdīng Lùdé zài Déguó chuándào shí, bùshì wǒ zài zuògōng ma? Dāng Yuēhàn Wèisīlǐ zài chuándào shí, bùshì wǒ zài zuògōng ma?
101 当威廉·布兰罕在传道时,不是我在作工吗?当《马太福音》25:6在卡库·菲利普身上应验时,不是我在作工吗?为什么你们不信他们?正如我派以利亚·提斯比人、耶利米、哈巴谷、哈该、何西阿、撒迦利亚、阿摩司、西番雅、以赛亚...和所有的先知到犹太人那里,我也照着我的《马太福音》23:34的应许派这些人到你们这里,你们却拒绝了他们!离开我吧,你们这些作恶的人![编者注:会众喜极而泣,菲利普弟兄又稍作停顿]。 Pinyin: 101 Dāng Wēilián·Bùlánhǎn zài chuándào shí, bùshì wǒ zài zuògōng ma? Dāng 《Mǎtài Fúyīn》25:6 zài Kǎkù·Fēilìpǔ shēnshang yìngyàn shí, bùshì wǒ zài zuògōng ma? Wèishéme nǐmen bù xìn tāmen? Zhèngrú wǒ pài Yǐlìyǎ·Tísībǐ rén, Yēlìmǐ, Hābāgǔ, Hāgāi, Héxī'ā, Sājiālìyǎ, Āmósī, Xīfānyǎ, Yǐsàiyà...hé suǒyǒu de xiānzhī dào Yóutàirén nàlǐ, wǒ yě zhàozhe wǒ de 《Mǎtài Fúyīn》23:34 de yīngxǔ pài zhèxiē rén dào nǐmen zhèlǐ, nǐmen què jùjué le tāmen! Líkāi wǒ ba, nǐmen zhèxiē zuò'è de rén![Biānzhě zhù: Huìzhòng xǐjí ér qì, Fēilìpǔ dìxiōng yòu shāozuò tíngdùn].
102 然后,乔尔·奥斯汀、T.D. 杰克斯、道格·巴切洛、比利·格雷厄姆、埃迪尔·马塞多、瓦尔德米罗·圣地亚哥、西拉斯·马拉法亚、葆拉·怀特和乔伊斯·梅耶走近,就像使徒姚·比奥一样,他们遭受了同样的审判和判决!而克里斯·奥亚希洛米、大卫·欧沃、埃马纽埃尔·马坎迪瓦、乌贝尔特·安吉尔、T.B. 约书亚、大卫·奥耶德波、阿尔贝托·莫特西、克劳迪奥·弗雷德松和但丁·赫贝尔走近时,就像使徒姚·比奥一样,他们也遭受了同样的审判和判决! Pinyin: 102 Ránhòu, Qiáoěr·àosītīng, T.D. Jièkèsī, Dàogé·Bāqiēluò, Bǐlì·Gélēihàn, Āidí'ěr·Mǎsàiduō, Wǎěrdémǐluó·Shèngdìyàgē, Xīlāsī·Mǎlāfǎyà, Bǎolā·Huáitè hé Qiáoyīsī·Měiyé zǒu jìn, jiù xiàng shǐtú Yáo·Bǐ ào yīyàng, tāmen zāoshòule tóngyàng de shěnpàn hé pànjué! Ér Kèlǐsī·Àoyàxīluòmǐ, Dàwèi·Ōuwò, Àimǎniǔ'ài'ěr·Mǎkāndíwǎ, Wū bèi'ěr tè·Ānjí'ěr, T.B. Yuēshūyà, Dàwèi·Ōuyéidébō, Ā'ěrběituō·Mòtèxī, Kèlǎodì'ōu·Fúlèidèsōng hé Dàndìng·Hèbéi'ěr zǒu jìn shí, jiù xiàng shǐtú Yáo·Bǐ ào yīyàng, tāmen yě zāoshòule tóngyàng de shěnpàn hé pànjué!
103 然后,班尼·希恩、玛纳西·乔丹、杰西·杰克逊、约翰·哈吉、帕特·罗伯逊、若阿金·贡萨尔维斯、唐纳德·帕内尔、亚历杭德罗·布隆和吉列尔莫·马尔多纳多走近,就像使徒姚·比奥一样,他们遭受了同样的审判和判决!天上的圣天使和所有的生物都欢呼着说:阿利路亚!何撒那!阿利路亚!何撒那![编者注:会众喊道:阿利路亚!何撒那!] Pinyin: 103 Ránhòu, Bānní·Xīēn, Mǎnàxī·Qiáodān, Jiéxī·Jiékèxùn, Yuēhàn·Hājí, Pàtè·Luóbóxùn, Ruòājīn·Gòngsāo'ěrfūsī, Tángnàdé·Pànài'ěr, Yǎlìhǎngdéluó·Bùlóng hé Jīlièlmo·Mǎěrduōnàduō zǒu jìn, jiù xiàng shǐtú Yáo·Bǐ ào yīyàng, tāmen zāoshòule tóngyàng de shěnpàn hé pànjué! Tiānshàng de shèng tiānshǐ hé suǒyǒu de shēngwù dōu huānhū zhe shuō: Ālìlùyà! Hésānà! Ālìlùyà! Hésānà! [Biānzhě zhù: Huìzhòng hǎndào: Ālìlùyà! Hésānà!]
104 如果这里有秃鹰,让它保持安静,因为老鹰正在吃东西。[编者注:会众说:“阿门!”]我们是鱼,我们生来就是鱼,我们不会要求螃蟹变成像我们一样的鱼,也不会要求乌鸦变成像我们一样的老鹰! Pinyin: 104 Rúguǒ zhèlǐ yǒu tū yīng, ràng tā bǎochí ānjìng, yīnwèi lǎo yīng zhèngzài chī dōngxī. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"] Wǒmen shì yú, wǒmen shēnglái jiùshì yú, wǒmen bù huì yāoqiú pángxiè biàn chéng xiàng wǒmen yīyàng de yú, yě bù huì yāoqiú wūyā biàn chéng xiàng wǒmen yīyàng de lǎo yīng!
105 有人站起来,建立一个宗教组织,称之为教会,并自称为使徒、牧师、教师、传福音者或门徒……不是他那个时代的先知使者的门徒,而是他不认识的拿撒勒的耶稣的门徒,人们像动物一样跟随他。你们明白吗?而这是一个古老的异教习俗。我只举两个例子:我要读一下这个![编者注:菲利普弟兄在找页面]... Pinyin: 105 Yǒurén zhàn qǐlái, jiànlì yīgè zōngjiào zǔzhī, chēng zhī wèi jiàohuì, bìng zì chēng wèi shǐtú, mùshī, jiàoshī, chuán fúyīn zhě huò méntú… bùshì tā nàgè shídài de xiānzhī shǐzhě de méntú, ér shì tā bù rènshí de nàsālè de yēsū de méntú, rénmen xiàng dòngwù yīyàng gēnsuí tā. Nǐmen míngbái ma? Ér zhè shì yīgè gǔlǎo de yì jiào xísú. Wǒ zhǐ jǔ liǎng gè lìzi: Wǒ yào dú yīxià zhège! [Biānzhě zhù: Fēilìpǔ dìxiōng zài zhǎo yèmiàn]...
106 这是丹尼尔-罗普斯,《使徒的教会历史》,第157页,我要读一下这个:“当皇帝君士坦丁感觉到自己的生命即将结束时,他将建造一座以圣使徒为荣的圣殿,设有十二个紫色石棺以纪念他们的记忆,并为他自己保留第十三个。” Pinyin: 106 Zhè shì Dānní'ěr-Luōpǔsī, 《Shǐtú de Jiàohuì Lìshǐ》, dì 157 yè, wǒ yào dú yīxià zhège: “Dāng huángdì Jūnshìdǎndīng gǎnjué dào zìjǐ de shēngmìng jíjiāng jiéshù shí, tā jiāng jiànzào yī zuò yǐ shèng shǐtú wèi róng de shèngdiàn, shè yǒu shí'èr gè zǐsè shíguān yǐ jìniàn tāmen de jìyì, bìng wèi tā zìjǐ bǎoliú dì shísān gè.”
107 你们知道,世界上最大的圣殿位于科特迪瓦,有十三幅图像,其中之一是乌弗埃-博瓦尼,代表耶稣的第十三个使徒。你们明白吗?像君士坦丁和乌弗埃一样,你们可以自由地延长耶稣的门徒和使徒名单,就像你们的祖先选择成为摩西的门徒而不是接受他们那个时代的光——主耶稣基督一样。 Pinyin: 107 Nǐmen zhīdào, shìjiè shàng zuìdà de shèngdiàn wèiyú Kētèdíwǎ, yǒu shísān fú túxiàng, qízhōng zhī yī shì Wūfú'ài-Bówǎní, dàibiǎo yēsū de dì shísān gè shǐtú. Nǐmen míngbái ma? Xiàng Jūnshìdǎndīng hé Wūfú'ài yīyàng, nǐmen kěyǐ zìyóu de yáncháng yēsū de méntú hé shǐtú míngdān, jiù xiàng nǐmen de zǔxiān xuǎnzé chéngwéi Móxī de méntú ér bùshì jiēshòu tāmen nàgè shídài de guāng——zhǔ Yēsū Jīdū yīyàng.
108 你们这些天主教徒、新教徒、福音派和布兰翰派的信徒,你们这些传教会和事工,如果神要拯救你们中的一个或者那些跟随你们的人中的一个,祂就必须向法利赛人道歉并拯救他们所有人,包括犹大·伊斯加略![编者注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 108 Nǐmen zhèxiē tiānzhǔjiào tú, xīnjiào tú, fúyīn pài hé Bùlánhǎn pài de xìntú, nǐmen zhèxiē chuánjiàohuì hé shìgōng, rúguǒ shén yào zhěngjiù nǐmen zhōng de yīgè huòzhě nàxiē gēnsuí nǐmen de rén zhōng de yīgè, Tā jiù bìxū xiàng Fǎlìsàirén dàoqiàn bìng zhěngjiù tāmen suǒyǒu rén, bāokuò Yóudà·Yīsījiālǜ! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
109 但我们知道,神从不在地上派遣一个教会,而是派遣一个信息,那些从组织中出来聚集在这个信息周围的人才是组成教会的人。但首先是一个信息,一些世界不知道的新事物,它像世界的光一样到来。你们明白吗? Pinyin: 109 Dàn wǒmen zhīdào, shén cóng bù zài dìshàng pàiqiǎn yīgè jiàohuì, ér shì pàiqiǎn yīgè xìnxī, nàxiē cóng zǔzhī zhōng chūlái jùjí zài zhège xìnxī zhōuwéi de rén cái shì zǔchéng jiàohuì de rén. Dàn shǒuxiān shì yīgè xìnxī, yīxiē shìjiè bù zhīdào de xīn shìwù, tā xiàng shìjiè de guāng yīyàng dàolái. Nǐmen míngbái ma?
110 随着摩西,他带来了律法,每个先知都带着一个信息来到……不是带着一个会堂,而是一个包含在书中的信息。你们永远不会看到某个先知的教会或会堂,而是一个信息……而且正是通过这个信息,他的世代在地上被审判,他的世代将在天上的神面前被审判。 Pinyin: 110 Suízhe Móxī, tā dàilái le lǜfǎ, měi gè xiānzhī dōu dàizhe yīgè xìnxī láidào…… bùshì dàizhe yīgè huìtáng, ér shì yīgè bāohán zài shū zhōng de xìnxī. Nǐmen yǒngyuǎn bù huì kàn dào mǒu gè xiānzhī de jiàohuì huò huìtáng, ér shì yīgè xìnxī…… érqiě zhèng shì tōngguò zhège xìnxī, tā de shìdài zài dìshàng bèi shěnpàn, tā de shìdài jiàng zài tiānshàng de shén miànqián bèi shěnpàn.
111 约翰·卫斯理会对那些在地上拒绝他信息的路德宗信徒说:“不要以为我,约翰·卫斯理,会在父面前指责你们;有一个指责你们的,就是你们所寄望的马丁·路德。”威廉·布兰翰可以对那些循道宗信徒说:“不要以为我,威廉·布兰翰,会在父面前指责你们;有一个指责你们的,就是你们所寄望的约翰·卫斯理。” Pinyin: 111 Yuēhàn Wèi sī lǐ huì duì nàxiē zài dìshàng jùjué tā xìnxī de lùdé zōng xìntú shuō: "Bùyào yǐwéi wǒ, Yuēhàn Wèi sī lǐ, huì zài fù miàn qián zhǐzé nǐmen; yǒu yīgè zhǐzé nǐmen de, jiùshì nǐmen suǒ jì wàng de Mǎdīng Lùdé." Wēilián Bùlánhǎn kěyǐ duì nàxiē xúndào zōng xìntú shuō: "Bùyào yǐwéi wǒ, Wēilián Bùlánhǎn, huì zài fù miàn qián zhǐzé nǐmen; yǒu yīgè zhǐzé nǐmen de, jiùshì nǐmen suǒ jì wàng de Yuēhàn Wèi sī lǐ."
112 我可以对布兰翰派的信徒说:“不要以为我,卡库·菲利普,会在父面前指责你们;有一个指责你们的,就是你们所寄望的威廉·布兰翰。”[编者注:会众说:“阿门!”]在审判时,那些听到午夜的呼声却拒绝的布兰翰派信徒过来也是一样。这是预言性的! Pinyin: 112 Wǒ kěyǐ duì Bùlánhǎn pài de xìntú shuō: "Bùyào yǐwéi wǒ, Kǎkù·Fēilìpǔ, huì zài fù miàn qián zhǐzé nǐmen; yǒu yīgè zhǐzé nǐmen de, jiùshì nǐmen suǒ jì wàng de Wēilián Bùlánhǎn." [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"] Zài shěnpàn shí, nàxiē tīng dào wǔyè de hū shēng què jùjué de Bùlánhǎn pài xìntú guòlái yěshì yīyàng. Zhè shì yùyán xìng de!
113 如果你们在2002年生活在地球上,你们就在马太福音25:6的管辖之下。无论你们是天主教徒、新教徒、福音派和布兰翰派的信徒,还是伊斯兰教或犹太教的成员,或者是传教会和事工,如果是神赐给我这个信息……像以赛亚和耶利米一样,自2002年以来在地上谴责你们的那个人将在神面前成为你们的审判者。[编者注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 113 Rúguǒ nǐmen zài 2002 nián shēnghuó zài dìqiú shàng, nǐmen jiù zài Mǎtài Fúyīn 25:6 de guǎnxiá zhī xià. Wúlùn nǐmen shì tiānzhǔjiào tú, xīnjiào tú, fúyīn pài hé Bùlánhǎn pài de xìntú, háishì Yīsīlán jiào huò Yóutài jiào de chéngyuán, huòzhě shì chuánjiàohuì hé shìgōng, rúguǒ shì shén cì gěi wǒ zhège xìnxī…… xiàng Yǐsàiyà hé Yēlìmǐ yīyàng, zì 2002 nián yǐlái zài dìshàng qiǎnzé nǐmen de nàgè rén jiàng zài shén miànqián chéngwéi nǐmen de shěnpàn zhě. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
114 于是,法利赛人拖着他们的长卷轴走向法庭,说:“我们是摩西的门徒”。他们今天会说:“我们是耶稣的门徒!”就在此刻,其他布兰翰派的信徒也走向法庭!他们说:“主啊,我们没有拒绝先知卡库·菲利普,但为了谨慎起见,我们在等待确认后才加入他……” Pinyin: 114 Yúshì, Fǎlìsàirén tuōzhe tāmen de cháng juǎnzhóu zǒu xiàng fǎtíng, shuō: "Wǒmen shì Móxī de méntú." Tāmen jīntiān huì shuō: "Wǒmen shì Yēsū de méntú!" Jiù zài cǐkè, qítā Bùlánhǎn pài de xìntú yě zǒu xiàng fǎtíng! Tāmen shuō: "Zhǔ a, wǒmen méiyǒu jùjué xiānzhī Kǎkù·Fēilìpǔ, dàn wèile jǐnshèn qǐjiàn, wǒmen zài děngdài quèrèn hòu cái jiārù tā..."
115 主会对他们说:“你们这些拥有晚间信息的人还在等待什么迹象???什么确认!!!...他们会说:‘主啊,你不是用火柱确认了威廉·布兰翰吗?’…主会对他们说:‘是什么确认让你们接受耶利米、以赛亚、哈该、何西阿、约珥、但以理、西番雅、哈巴谷……马丁·路德、约翰·卫斯理等人?你们这些拥有先知概念的人,你们在等待确认的时候,浸信会、卫理公会、天主教和五旬节派的妓女们却进来了???我和你们签订了确认的契约吗???圣经说过我必须这样做吗???离开我,进入为你们预备的火中,从世界创立以来就为你们预备的火中!!!’ [编者注:会众说:“阿门!”] 威廉·布兰翰亲自根据约翰福音5:45在神面前谴责了他们! Pinyin: 115 Zhǔ huì duì tāmen shuō: "Nǐmen zhèxiē yǒngyǒu wǎnjiān xìnxī de rén hái zài děngdài shénme jīxiàng??? Shénme quèrèn!!!... Tāmen huì shuō: 'Zhǔ a, nǐ bù shì yòng huǒzhù quèrèn le Wēilián·Bùlánhǎn ma?'... Zhǔ huì duì tāmen shuō: 'Shì shénme quèrèn ràng nǐmen jiēshòu Yēlìmǐ, Yǐsàiyà, Hāgāi, Héxī'ā, Yuēěr, Dànyǐlǐ, Xīfānyǎ, Hābāgǔ... Mǎdīng Lùdé, Yuēhàn Wèi sī lǐ děng rén? Nǐmen zhèxiē yǒngyǒu xiānzhī gàiniàn de rén, nǐmen zài děngdài quèrèn de shíhòu, jìnxìn huì, Wèilǐ Gōnghuì, Tiānzhǔjiào hé Wǔxúnjié pài de jìnǚmen què jìnlái le??? Wǒ hé nǐmen qiāndìng le quèrèn de qìyuē ma??? Shèngjīng shuō guò wǒ bìxū zhèyàng zuò ma??? Líkāi wǒ, jìnrù wèi nǐmen yùbèi de huǒ zhōng, cóng shìjiè chuànglì yǐlái jiù wèi nǐmen yùbèi de huǒ zhōng!!!" [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"] Wēilián·Bùlánhǎn qīnzì gēnjù Yuēhàn Fúyīn 5:45 zài shén miànqián qiǎnzé le tāmen!
116 要知道,当你们拒绝了你们时代的福音时,你们就完了!!!你们的禁食和祈祷是可憎的!你们的热心,你们的加拉太书5:22的果子是可憎的,而且最重要的是,你们的耶稣就是撒旦。[编者注:会众说:“阿门!”] Pinyin: 116 Yào zhīdào, dāng nǐmen jùjué le nǐmen shídài de fúyīn shí, nǐmen jiù wán le!!! Nǐmen de jìnshí hé qídǎo shì kězēng de! Nǐmen de rèxīn, nǐmen de Jiālātài Shū 5:22 de guǒzi shì kězēng de, érqiě zuì zhòngyào de shì, nǐmen de Yēsū jiùshì Sādàn. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Ā mén!"]
117 当一个先知使者正在传讲时,所有不传递他信息的牧师、教师、先知、传福音者或使徒都是来自魔鬼。你们必须成为他信息的回声,否则你们就是在侍奉魔鬼。 Pinyin: 117 Dāng yīgè xiānzhī shǐzhě zhèngzài chuánjiǎng shí, suǒyǒu bù chuándì tā xìnxī de mùshī, jiàoshī, xiānzhī, chuán fúyīn zhě huò shǐtú dōu shì láizì móguǐ. Nǐmen bìxū chéngwéi tā xìnxī de huíshēng, fǒuzé nǐmen jiùshì zài shìfèng móguǐ.
118 当挪亚传讲时,你们只能通过让人们相信挪亚的信息来侍奉神。当耶利米传讲时,你们只能通过让人们相信耶利米所说的话在你们的会堂中侍奉神。当主耶稣基督传讲时,你们只能通过让人们跟随耶稣的信息来侍奉神。当阿摩司传讲时,神只能承认亚玛谢的祭司职分,如果他承认阿摩司,因为圣经在约翰福音6:28-29说……我们来读一下:“他们问他说:我们当行什么,才算作神的工呢?耶稣回答说:信神所差来的,这就是作神的工。”你们明白吗? Pinyin: 118 Dāng Nuóyǎ chuánjiǎng shí, nǐmen zhǐ néng tōngguò ràng rénmen xiāngxìn Nuóyǎ de xìnxī lái shìfèng shén. Dāng Yēlìmǐ chuánjiǎng shí, nǐmen zhǐ néng tōngguò ràng rénmen xiāngxìn Yēlìmǐ suǒ shuō de huà zài nǐmen de huìtáng zhōng shìfèng shén. Dāng zhǔ Yēsū Jīdū chuánjiǎng shí, nǐmen zhǐ néng tōngguò ràng rénmen gēnsuí Yēsū de xìnxī lái shìfèng shén. Dāng Āmósī chuánjiǎng shí, shén zhǐ néng chéngrèn Yàmǎxiè de jìsī zhífèn, rúguǒ tā chéngrèn Āmósī, yīnwèi Shèngjīng zài Yuēhàn Fúyīn 6:28-29 shuō……wǒmen lái dú yīxià: "Tāmen wèn tā shuō: wǒmen dāng xíng shénme, cái suàn zuò shén de gōng ne? Yēsū huídá shuō: xìn shén suǒ chāi lái de, zhè jiùshì zuò shén de gōng." Nǐmen míngbái ma?
119 除非你们相信神今天差遣给你们的人,否则你们无法侍奉神。有耳可听的,就应当听! Pinyin: 119 Chúfēi nǐmen xiāngxìn shén jīntiān chāiqiǎn gěi nǐmen de rén, fǒuzé nǐmen wúfǎ shìfèng shén. Yǒu ěr kě tīng de, jiù yīngdāng tīng!