(2008年6月15日星期天在科特迪瓦阿比让附近的阿尼亚马传讲)
Pinyin: (2008 nián 6 yuè 15 rì xīngqítiān zài Kētèdíwǎ Ābǐràng fùjìn de Āníyǎmǎ chuánjiǎng)
1 像对地球上的其他种族一样,神对非洲施恩了。但在讲道之前,我想先从笔记开始。这是关于讲道的。我希望在晚上的聚会或其中一个晚上的聚会上,对于那些有两三次聚会的人,牧师或传道人可以选择一篇讲道,一边读一边进行评论。
Pinyin: 1 Xiàng duì dìqiú shàng de qítā zhǒngzú yīyàng, shén duì Fēizhōu shī ēnle. Dàn zài jiǎngdào zhīqián, wǒ xiǎng xiān cóng bǐjì kāishǐ. Zhè shì guānyú jiǎngdào de. Wǒ xīwàng zài wǎnshàng de jùhuì huò qízhōng yīgè wǎnshàng de jùhuì shàng, duìyú nàxiē yǒu liǎng sāncì jùhuì de rén, mùshī huò chuándàorén kěyǐ xuǎnzé yī piān jiǎngdào, yībiān dú yībiān jìnxíng pínglùn.
2 好的!有人听了讲道《我们看见了他的星星!》后说:“菲利普弟兄,文士们还是让博士们知道了犹太人的王应该出生在伯利恒!”我说:“不!博士们不需要这些!这只是对希律和犹太人有用。尽管有这个经文,文士们也无法知道在这两年中出生的所有孩子中,哪一个是基督!没有任何经文能指出那座房子,但星星做到了!”[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 2 Hǎo de! Yǒurén tīngle jiǎngdào "Wǒmen kànjiànle Tā de xīngxīng!" hòu shuō: “Fēilìpǔ dìxiōng, wénshìmen háishì ràng bóshìmen zhīdàole Yóutàirén de wáng yīnggāi chūshēng zài Bólìhéng!” Wǒ shuō: “Bù! Bóshìmen bù xūyào zhèxiē! Zhè zhǐshì duì Xīlù hé Yóutàirén yǒuyòng. Jǐnguǎn yǒu zhège jīngwén, wénshìmen yě wúfǎ zhīdào zài zhè liǎng nián zhōng chūshēng de suǒyǒu háizi zhōng, nǎ yīgè shì Jīdū! Méiyǒu rènhé jīngwén néng zhǐchū nà zuò fángzi, dàn xīngxīng zuò dàole!” [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: “Āmen!”]
3 圣经说:“他们听见王的话,就去了;看哪,他们在东方看见的那颗星在他们前面行,直行到小孩子所在的地方,就在上头停住了。”你们看到了吗?只有那颗星能做到这一点!任何人,即使是文盲,也可以从东方出发找到弥赛亚,而不需要向任何人询问或使用任何书籍!
Pinyin: 3 Shèngjīng shuō: “Tāmen tīngjiàn wáng de huà, jiù qùle; kàn nǎ, tāmen zài dōngfāng kànjiàn de nà kē xīng zài tāmen qiánmiàn xíng, zhí xíng dào xiǎo háizi suǒzài de dìfāng, jiù zài shàngtóu tíng zhùle.” Nǐmen kàn dàole ma? Zhǐ yǒu nà kē xīng néng zuò dào zhè yīdiǎn! Rènhé rén, jíshǐ shì wénmáng, yě kěyǐ cóng dōngfāng chūfā zhǎodào Mí Sài Yà, ér bù xūyào xiàng rènhé rén xúnwèn huò shǐyòng rènhé shūjí!
4 如果你是被拣选的,并且生活得好,你会发现救恩是最容易的事情!你们明白了吗?最重要的是找到那颗星星!然后只需简单地跟随那颗星星![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 4 Rúguǒ nǐ shì bèi jiǎn xuǎn de, bìngqiě shēnghuó dé hǎo, nǐ huì fāxiàn jiù'ēn shì zuì róngyì de shìqíng! Nǐmen míngbáile ma? Zuì zhòngyào de shì zhǎodào nà kē xīngxīng! Ránhòu zhǐ xū jiǎndān de gēnsuí nà kē xīngxīng! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: “Āmen!”]
5 犹太人和希律王——亚哈的曾孙——的绝对是什么?第3和第4节这样说:“希律王听见了,就心里不安;耶路撒冷合城的人也都不安。他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们基督当生在何处。”你们看到了吗?他的绝对是那些祭司长和文士。而祭司长们的绝对是那些同样的老旧粗糙卷轴!
Pinyin: 5 Yóutàirén hé Xīlù wáng—Yǎhā de zēnsūn—de juéduì shì shénme? Dì 3 hé dì 4 jié zhèyàng shuō: “Xīlù wáng tīngjiànle, jiù xīnli bù'ān; Yēlùsālěng hé chéng de rén yě dōu bù'ān. Tā jiù zhāo qíle jìsī zhǎng hé mínjiān de wénshì, wèn tāmen Jīdū dāng shēng zài hé chù.” Nǐmen kàn dàole ma? Tā de juéduì shì nàxiē jìsī zhǎng hé wénshì. Ér jìsī zhǎngmen de juéduì shì nàxiē tóngyàng de lǎo jiù cūcāo juànzhóu!
6 现在,又有另一个人写信告诉我,说有一位马库斯·加维曾在牙买加金斯顿的一家教会说:“看向非洲,那里一位王将要加冕。”他又告诉我:“亲爱的先知,听你讲道时,我看见了那事会从世界各个角落看到的!比海尔·塞拉西还要伟大和圣洁!”
Pinyin: 6 Xiànzài, yòu yǒu lìng yī gèrén xiěxìn gàosù wǒ, shuō yǒu yī wèi Mǎkùsī·Jiāwéi céng zài Yámǎijiā Jīnshídùn de yī jiā jiàohuì shuō: “Kàn xiàng Fēizhōu, nàlǐ yī wèi wáng jiāng yào jiāmiǎn.” Tā yòu gàosù wǒ: “Qīn'ài de xiānzhī, tīng nǐ jiǎngdào shí, wǒ kànjiànle nà shì huì cóng shìjiè gè ge jiǎoluò kàn dào de! Bǐ Hǎiěr Sàilāxī hái yào wěidà hé shèngjié!”
7 弟兄们,这很好!但这不是要在这里看到一个非洲先知或非洲的自豪,而是要寻求救恩!你们非洲人,如果不注意,白人会在国度里比你们更快到达。我不是,也不会成为泛非主义者!午夜的呼声不是针对地球上的组织和系统的宣言,而是耶稣基督的启示,带给所有信者的救恩![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 7 Dìxiōngmen, zhè hěn hǎo! Dàn zhè bùshì yào zài zhèlǐ kàn dào yīgè Fēizhōu xiānzhī huò Fēizhōu de zìháo, ér shì yào xúnqiú jiù'ēn! Nǐmen Fēizhōu rén, rúguǒ bù zhùyì, bái rén huì zài guódù lǐ bǐ nǐmen gèng kuài dàodá. Wǒ bùshì, yě bù huì chéngwéi pānfēi zhǔyì zhě! Wǔyè de hūshēng bùshì zhēnduì dìqiú shàng de zǔzhī hé xìtǒng de xuānyán, ér shì Yēsū Jīdū de qǐshì, dài gěi suǒyǒu xìn zhě de jiù'ēn! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: “Āmen!”]
8 好的!我想先读一段《列王纪上》10:13……我读到这里:“所罗门王将示巴女王一切所愿的,所求的,尽都赐给她,另外照所罗门王的厚力,所送给她的。于是女王和她臣仆转回本国去了。”
Pinyin: 8 Hǎo de! Wǒ xiǎng xiān dú yī duàn "Liè Wáng Jì Shàng" 10:13……wǒ dú dào zhèlǐ: “Suǒluómén wáng jiāng Shìbā nǚ wáng yīqiè suǒ yuàn de, suǒ qiú de, jǐn dōu cì gěi tā, lìngwài zhào Suǒluómén wáng de hòulì, suǒ sòng gěi tā de. Yúshì nǚ wáng hé tā chén pú zhuǎn huí běn guó qùle.”
9 现在,请注意,两个类型的童女都接受他们时代的活先知的传讲,但只有聪明的童女接受先知生命的传讲,这是信息背后的奥秘。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 9 Xiànzài, qǐng zhùyì, liǎng gè lèixíng de tóngnǚ dōu jiēshòu tāmen shídài de huó xiānzhī de chuánjiǎng, dàn zhǐyǒu cōngmíng de tóngnǚ jiēshòu xiānzhī shēngmìng de chuánjiǎng, zhè shì xìnxī bèihòu de àomì. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: “Āmen!”]
10 一个先知使者可以宣告基督,代表基督说话或显现基督。约瑟显现了基督,圣经说约瑟三十岁时站在法老面前,整个王国都交给了他!就像主耶稣基督一样,约瑟被卖了。在监狱里,他的左边是被杀的膳长,右边是得救的酒政。
Pinyin: 10 Yīgè xiānzhī shǐzhě kěyǐ xuāngào Jīdū, dàibiǎo Jīdū shuōhuà huò xiǎnxiàn Jīdū. Yuēsè xiǎnxiànle Jīdū, Shèngjīng shuō Yuēsè sānshí suì shí zhàn zài Fǎlǎo miànqián, zhěnggè wángguó dōu jiāo gěi le tā! Jiù xiàng Zhǔ Yēsū Jīdū yīyàng, Yuēsè bèi màile. Zài jiānyù lǐ, tā de zuǒbiān shì bèi shā de shàn zhǎng, yòubiān shì déjiù de jiǔ zhèng.
11 请知道,当闪电从西方与布兰汉主义教会来到并触及非洲时,它只能找到那一个!所有地球上的各种族的人都与她一起得救。就像在每个先知的时代,地球上各个种族的人都与这个先知一起得救一样。另一方面,从这个属灵意义上,主称她为“南方的女王”,这意味着非洲教会的开始,带有基督的印记。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 11 Qǐng zhīdào, dāng shǎndiàn cóng xīfāng yǔ Bùlánhàn zhǔyì jiàohuì lái dào bìng chùjí Fēizhōu shí, tā zhǐ néng zhǎodào nà yīgè! Suǒyǒu dìqiú shàng de gè zhǒngzú de rén dōu yǔ tā yīqǐ déjiù. Jiù xiàng zài měi gè xiānzhī de shídài, dìqiú shàng gège zhǒngzú de rén dōu yǔ zhège xiānzhī yīqǐ déjiù yīyàng. Lìng yī fāngmiàn, cóng zhège shǔlíng yìyì shàng, zhǔ chēng tā wèi “Nánfāng de nǚwáng”, zhè yìwèizhe Fēizhōu jiàohuì de kāishǐ, dài yǒu Jīdū de yìnjì. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: “Āmen!”]
12 这不是闪电的工作,而是闪电要净化、漂白和提炼的,以便在被提时呈现出没有污点和皱纹的教会!因此,教会将不断地兴起,但在属灵上,自使徒时代以来,这始终是同一个教会,按照地球上的种族显现出来。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 12 Zhè bùshì shǎndiàn de gōngzuò, ér shì shǎndiàn yào jìnghuà, piǎobái hé tíliàn de, yǐbiàn zài bèi tí shí chéngxiàn chū méiyǒu wūdiǎn hé zhòuwén de jiàohuì! Yīncǐ, jiàohuì jiāng bùduàn de xīngrǐ, dàn zài shǔlíng shàng, zì shǐtú shídài yǐlái, zhè shǐzhōng shì tóng yīgè jiàohuì, ànzhào dìqiú shàng de zhǒngzú xiǎnxiàn chūlái. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: “Āmen!”]
13 这是非洲的第一个时代分配,它只能呼召这种类型。将会有各种类型,直到它们在鸡鸣声的尽头出现,不像这一种,而像一个纯洁的童女,没有污点和皱纹。
Pinyin: 13 Zhè shì Fēizhōu de dì yī gè shídài fēnpèi, tā zhǐ néng hūzhào zhè zhǒng lèixíng. Jiāng huì yǒu gè zhǒng lèixíng, zhídào tāmen zài jīmíng shēng de jìntóu chūxiàn, bù xiàng zhè yī zhǒng, ér xiàng yīgè chúnjié de tóngnǚ, méiyǒu wūdiǎn hé zhòuwén.
14 她将一次又一次以不同的形式和外观出现和再现,直到完美,直到鸡鸣的阶段![编者注:会众说:“阿们!”] 以色列在其第一个方面,从埃及的占卜中出来,不能继承应许之地!在身体上,一代倒下,另一代兴起,但在灵性上,通过但以理书12:8到10,这始终是同一个以色列。
Pinyin: 14 Tā jiāng yīcì yòu yīcì yǐ bùtóng de xíngshì hé wàiguān chūxiàn hé zàixiàn, zhídào wánměi, zhídào jīmíng de jiēduàn! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: “Āmen!”] Yǐsèliè zài qí dì yī gè fāngmiàn, cóng Āijí de zhānbǔ zhōng chūlái, bùnéng jìchéng yīngxǔ zhī dì! Zài shēntǐ shàng, yīdài dǎoxià, lìng yīdài xīngqǐ, dàn zài língxìng shàng, tōngguò Dànyǐlǐ shū 12:8 dào 10, zhè shǐzhōng shì tóng yīgè Yǐsèliè.
15 记住,当摩西只离开了四十天,以色列就迷失了。就是说,除了活着的先知使者之外,教会与那些使徒、教会的先知、传福音者和教师这些祭司永远不能处于神的旨意中。[编者注:会众说:“阿们!”] 因此,在主耶稣基督之后,保罗可以来。而且,在保罗还活着的时候,教会里已经出现了困难。
Pinyin: 15 Jì zhù, dāng Móxī zhǐ líkāi le sìshí tiān, Yǐsèliè jiù míshī le. Jiù shì shuō, chúle huózhe de xiānzhī shǐzhě zhī wài, jiàohuì yǔ nàxiē shǐtú, jiàohuì de xiānzhī, chuán fúyīn zhě hé jiàoshī zhèxiē jìsī yǒngyuǎn bùnéng chǔyú shén de zhǐyì zhōng. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: “Āmen!”] Yīncǐ, zài Zhǔ Yēsū Jīdū zhīhòu, Bǎoluó kěyǐ lái. Érqiě, zài Bǎoluó hái huózhe de shíhòu, jiàohuì lǐ yǐjīng chūxiànle kùnnán.
16 当保罗离开时,教会又一次迷失了。然后神兴起了许多仆人,一个接一个。一个神的仆人在地球上的某个地方兴起,当他去世时,教会又回到了异教中。然后神又兴起了另一个先知。因此,我们知道了一些名字,如约翰·卫斯理、乌尔里希·茨温利、马丁·路德、让·加尔文、约翰·胡斯、约翰·威克里夫……所有这些人都是神派到地上来把教会从异教中拯救出来的使者。
Pinyin: 16 Dāng Bǎoluó líkāi shí, jiàohuì yòu yīcì míshī le. Ránhòu shén xīngqǐ le xǔduō pú rén, yīgè jiē yīgè. Yīgè shén de púrén zài dìqiú shàng de mǒu gè dìfāng xīngqǐ, dāng tā qùshì shí, jiàohuì yòu huí dào le yìjiào zhōng. Ránhòu shén yòu xīngqǐ le lìng yīgè xiānzhī. Yīncǐ, wǒmen zhīdàole yīxiē míngzì, rú Yuēhàn·Wèisīlǐ, Wū'ěr Lǐxī·Cíwēn Lì, Mǎdīng·Lùdé, Ràng·Jiā'ěrwén, Yuēhàn·Húsī, Yuēhàn·Wēikèlǐfū……suǒyǒu zhèxiē rén dōu shì shén pài dào dìshàng lái bǎ jiàohuì cóng yìjiào zhōng zhěngjiù chūlái de shǐzhě.
17 而今天,看看地球上的所有这些异教,撒但自己坐在基督教中。撒但已经使基督教成为他在地上的王国。他的灵在天主教、新教、福音派和布兰汉主义的教会中作工,人们称之为圣灵。经期中的妇女,身下垫着护垫,正在对男人按手,在教会中讲道……这是什么?撒但的王国在地上。基督教是撒但的王国。但一如既往,为了选民的缘故,神总是会在地上派遣一个活的先知。这个先知将从某个地方出来,来对抗这个撒但的王国。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 17 Ér jīntiān, kàn kàn dìqiú shàng de suǒyǒu zhèxiē yìjiào, sātàn zìjǐ zuò zài Jīdūjiào zhōng. Sātàn yǐjīng shǐ Jīdūjiào chéngwéi tā zài dìshàng de wángguó. Tā de líng zài Tiānzhǔ Jiàohuì, xīnjiào, fúyīn pài hé Bùlánhàn zhǔyì de jiàohuì zhōng zuò gōng, rénmen chēng zhī wèi shènglíng. Jīngqī zhōng de fùnǚ, shēn xià diànzhe hùdiàn, zhèngzài duì nánrén àn shǒu, zài jiàohuì zhōng jiǎng dào……zhè shì shénme? Sātàn de wángguó zài dìshàng. Jīdūjiào shì sātàn de wángguó. Dàn yīrú jìwǎng, wèile xuǎnmín de yuángù, shén zǒng shì huì zài dìshàng pàiqiǎn yīgè huó de xiānzhī. Zhège xiānzhī jiāng cóng mǒu gè dìfāng chūlái, lái duìkàng zhège sātàn de wángguó. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: “Āmen!”]
18 当摩西和犹太人离开埃及时,是犹太人的神去征服人类。埃及的神也出来了,去征服人类。因此,凡是犹太人的神被传讲的地方,埃及的神也会建立他们的祭坛。而当以色列有一个以利亚时,以色列也有数百个巴力的先知。
Pinyin: 18 Dāng Móxī hé Yóutàirén líkāi Āijí shí, shì Yóutàirén de shén qù zhēngfú rénlèi. Āijí de shén yě chūláile, qù zhēngfú rénlèi. Yīncǐ, fán shì Yóutàirén de shén bèi chuánjiǎng de dìfāng, Āijí de shén yě huì jiànlì tāmen de jìtán. Ér dāng Yǐsèliè yǒu yīgè Yǐlìyǎ shí, Yǐsèliè yě yǒu shù bǎi gè Bā lì de xiānzhī.
19 两千年前,约翰在拔摩岛上看见以色列将成为所多玛和埃及。所多玛是因为同性恋。约翰两千年前就看见同性恋者会在耶路撒冷的街头游行。而今天的埃及的神,即天主教徒、新教徒、福音派和布兰汉主义者,会去以色列朝圣。以色列将成为魔鬼的旅游胜地。约翰看见了这一点。两千年后,我们看到这一切在我们眼前实现。
Pinyin: 19 Liǎng qiān nián qián, Yuēhàn zài Bámó dǎo shàng kànjiàn Yǐsèliè jiāng chéngwéi Suǒduōmǎ hé Āijí. Suǒduōmǎ shì yīnwèi tóngxìngliàn. Yuēhàn liǎng qiān nián qián jiù kànjiàn tóngxìngliàn zhě huì zài Yēlùsālěng de jiētóu yóuxíng. Ér jīntiān de Āijí de shén, jí Tiānzhǔ Jiàotú, xīnjiào tú, fúyīn pài hé Bùlánhàn zhǔyì zhě, huì qù Yǐsèliè cháoshèng. Yǐsèliè jiāng chéngwéi móguǐ de lǚyóu shèngdì. Yuēhàn kànjiànle zhè yīdiǎn. Liǎng qiān nián hòu, wǒmen kàn dào zhè yīqiè zài wǒmen yǎnqián shíxiàn.
20 天主教徒、新教徒、福音派和布兰汉主义者,这些魔鬼的儿子去以色列朝圣。看到这一切真是奇妙!预言在我们眼前实现!魔鬼,魔鬼的儿子去朝圣,同性恋者在以色列游行。哦!看到这些事在地上实现真是奇妙!同时,以利亚的神,以利亚的灵也在地上行动,抵抗巴力的先知和耶洗别,抵抗埃及的神,抵抗现在在教会中建立的埃及的魔鬼。
Pinyin: 20 Tiānzhǔ Jiàotú, xīnjiào tú, fúyīn pài hé Bùlánhàn zhǔyì zhě, zhèxiē móguǐ de érzi qù Yǐsèliè cháoshèng. Kàn dào zhè yīqiè zhēnshi qímiào! Yùyán zài wǒmen yǎnqián shíxiàn! Móguǐ, móguǐ de érzi qù cháoshèng, tóngxìngliàn zhě zài Yǐsèliè yóuxíng. Ó! Kàn dào zhèxiē shì zài dìshàng shíxiàn zhēnshi qímiào! Tóngshí, Yǐlìyǎ de shén, Yǐlìyǎ de líng yě zài dìshàng xíngdòng, dǐkàng Bālì de xiānzhī hé Yēsǐbié, dǐkàng Āijí de shén, dǐkàng xiànzài zài jiàohuì zhōng jiànlì de Āijí de móguǐ.
21 神在非洲的地区兴起一个小先知,以他的名义说话。“犹大地的伯利恒啊,你在犹大的诸城中并不是最小的,因为将有一位君王从你那里出来,牧养我以色列的民。”[编者注:会众说:“阿们!”] 预言在地上实现,但人类没有看到这一点。你们看到了吗?
Pinyin: 21 Shén zài Fēizhōu de dìqū xīngqǐ yīgè xiǎo xiānzhī, yǐ tā de míngyì shuōhuà. “Yóudà dì de Bólìhéng a, nǐ zài Yóudà de zhū chéng zhōng bìng bùshì zuì xiǎo de, yīnwèi jiāng yǒu yī wèi jūnwáng cóng nǐ nàlǐ chūlái, mù yǎng wǒ Yǐsèliè de mín.” [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: “Āmen!”] Yùyán zài dìshàng shíxiàn, dàn rénlèi méiyǒu kàn dào zhè yīdiǎn. Nǐmen kàn dàole ma?
22 人有自己的意愿,但这不一定是神的意愿!但是神看顾着祂的话语,使之成就!今天,神的话语正在为人类的救恩而成就。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 22 Rén yǒu zìjǐ de yìyuàn, dàn zhè bù yīdìng shì shén de yìyuàn! Dànshì shén kàngùzhe Tā de huàyǔ, shǐ zhī chéngjiù! Jīntiān, shén de huàyǔ zhèngzài wèi rénlèi de jiù'ēn ér chéngjiù. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: “Āmen!”]
23 全世界必须重写人类救恩的历史,但这次是与非洲一起。不是按照他自己的方式,不是按照他的喜好,而是按照神的意愿!对那些在外面的人,是雷电和谴责,但对那些在里面的人,是通过先知时刻的狂风来前进!有耳可听的,就应当听!
Pinyin: 23 Quán shìjiè bìxū chóngxiě rénlèi jiù'ēn de lìshǐ, dàn zhè cì shì yǔ Fēizhōu yīqǐ. Bùshì ànzhào tā zìjǐ de fāngshì, bùshì ànzhào tā de xǐhào, ér shì ànzhào shén de yìyuàn! Duì nàxiē zài wàimiàn de rén, shì léidiàn hé qiǎnzé, dàn duì nàxiē zài lǐmiàn de rén, shì tōngguò xiānzhī shíkè de kuángfēng lái qiánjìn! Yǒu ěr kě tīng de, jiù yīngdāng tīng!