Kacou 80 (Kc.80) : 一个先知会为另一个先知说话吗? (Yīgè xiānzhī huì wèi lìng yīgè xiānzhī shuōhuà ma?)
(传讲于2008年10月9日星期四晚上在科特迪瓦,阿比让附近的阿尼亚马 )
Pinyin : (chuán jiǎng yú 2008 nián 10 yuè 9 rì xīngqī sì wǎnshàng zài kētèdíwǎ, ābǐjiāng fùjìn de āníyǎmǎ)
1 很好,我这里有一些问题,我想回答。第一个问题是:“菲利普弟兄,晚上的时间在1993年4月24日天使降临时结束了,我们知道所有从2002年开始生活的人都在马太福音25:6的管辖之下。现在,那些在1965年至2002年之间去世的人会怎样?”
Pinyin: 1 Hěn hǎo, wǒ zhèlǐ yǒu yīxiē wèntí, wǒ xiǎng huídá. Dì yī gè wèntí shì: “Fēilìpǔ dìxiōng, wǎnshàng de shíjiān zài 1993 nián 4 yuè 24 rì tiānshǐ jiànglín shí jiéshù le, wǒmen zhīdào suǒyǒu cóng 2002 nián kāishǐ shēnghuó de rén dōu zài Mǎtài Fúyīn 25:6 de guǎnxiá zhī xià. Xiànzài, nàxiē zài 1965 nián zhì 2002 nián zhījiān qùshì de rén huì zěnyàng?”
2 答案是,所有那些相信并忠于威廉·布兰汉的信息,且在午夜呼声的等待和希望中死去的人都得救了!这些人等待萨比诺峡谷未知语言的解释或白石的解释,正如威廉·布兰汉在小杰克逊的梦中所建议的那样!
Pinyin: 2 Dá'àn shì, suǒyǒu nàxiē xiāngxìn bìng zhōngyú Wēilián·Bùlánhàn de xìnxī, qiě zài wǔyè hūshēng de děngdài hé xīwàng zhōng sǐqù de rén dōu déjiùle! Zhèxiē rén děngdài Sàbǐnuò xiágǔ wèizhī yǔyán de jiěshì huò báishí de jiěshì, zhèngrú Wēilián·Bùlánhàn zài xiǎo Jiékèxùn de mèng zhōng suǒ jiànyì de nàyàng!
3 正是在小册子《先生,现在是时候了吗?》中,我将读一些内容……“……流水在这些石头上刻下了一些字符,而你在那里,解释这些石头上所写的内容……我们站在那里,听你解释这些石头上神秘的文字……然后你拿起了一些好像在空中的东西,像是一个杠杆……你是怎么做到的,我不知道。但你敲击了这座山的顶端,把它周围敲开,你把顶盖掀起来。它是金字塔的形状。你完全把顶端分离开来……下面是白色的石头,花岗岩;你说:……观察这一点!”
Pinyin: 3 Zhèng shì zài xiǎo cèzi 《Xiānshēng, xiànzài shì shíhòu le ma?》 zhōng, wǒ jiāng dú yīxiē nèiróng……“……Liúshuǐ zài zhèxiē shítou shàng kè xiàle yīxiē zìfú, ér nǐ zài nàlǐ, jiěshì zhèxiē shítou shàng suǒ xiě de nèiróng……wǒmen zhàn zài nàlǐ, tīng nǐ jiěshì zhèxiē shítou shàng shénmì de wénzì……ránhòu nǐ ná qǐle yīxiē hǎoxiàng zài kōngzhōng de dōngxī, xiàng shì yīgè gànggǎn……nǐ shì zěnme zuò dào de, wǒ bù zhīdào. Dàn nǐ qiāojīle zhè zuò shān de dǐngduān, bǎ tā zhōuwéi qiāo kāi, nǐ bǎ dǐng gài xiān qǐlái. Tā shì jīnzìtǎ de xíngzhuàng. Nǐ wánquán bǎ dǐngduān fēnlí kāi lái……xiàmiàn shì báisè de shítou, huāgāngyán; nǐ shuō: ……guānchá zhè yīdiǎn!”
4 小杰克逊说,当传道人们看着这块白石时,威廉·布兰汉悄悄地走到一边,向西去了。传道人们开始各走各的路;他说,有些人朝这个方向走,有些人朝那个方向走,还有些人朝另一个方向走。这正是威廉·布兰汉去世后实际发生的事情。
Pinyin: 4 Xiǎo Jiékèxùn shuō, dāng chuándào rénmen kànzhe zhè kuài báishí shí, Wēilián·Bùlánhàn qiāoqiāo de zǒu dào yībiān, xiàng xī qùle. Chuándào rénmen kāishǐ gè zǒu gè de lù; tā shuō, yǒuxiē rén cháo zhège fāngxiàng zǒu, yǒuxiē rén cháo nàgè fāngxiàng zǒu, hái yǒuxiē rén cháo lìng yīgè fāngxiàng zǒu. Zhè zhèng shì Wēilián·Bùlánhàn qùshì hòu shíjì fāshēng de shìqíng.
5 他们没有等待那未知语言的解释,这解释会告诉他们威廉·布兰汉没有说过的事情,例如关于金詹姆斯版圣经、路易·塞冈版圣经等的事情,他们就离开了。现在,他们已经形成了许多“主义”,正如你们所看到的那样。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 5 Tāmen méiyǒu děngdài nà wèizhī yǔyán de jiěshì, zhè jiěshì huì gàosù tāmen Wēilián·Bùlánhàn méiyǒu shuōguò de shìqíng, lìrú guānyú Jīn Zhān mǔsī bǎn Shèngjīng, Lùyì·Sāi gāng bǎn Shèngjīng děng de shìqíng, tāmen jiù líkāile. Xiànzài, tāmen yǐjīng xíngchéngle xǔduō “zhǔyì”, zhèngrú nǐmen suǒ kàn dào de nàyàng. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”]
6 第二个问题,与前一个问题类似,是:“菲利普弟兄,对于今天死去的人,没有听说过午夜呼声的人,他们会怎样?”答案是这个人不能参加被提。如果他是被选中的,他会在死前听到并接受午夜呼声。
Pinyin: 6 Dì èr gè wèntí, yǔ qián yīgè wèntí lèisì, shì: “Fēilìpǔ dìxiōng, duìyú jīntiān sǐqù de rén, méiyǒu tīng shuōguò wǔyè hūshēng de rén, tāmen huì zěnyàng?” Dá'àn shì zhège rén bùnéng cānjiā bèi tí. Rúguǒ tā shì bèi xuǎnzhōng de, tā huì zài sǐ qián tīngdào bìng jiēshòu wǔyè hūshēng.
7 在挪亚的时代,不是所有人都看见或听见挪亚传道,当神使那些被不公正监禁的人、瘫痪的人、盲人、病人以及所有那些远在天边无法进入方舟的人灭亡时,神并没有不公正!在天主教、基督教、新教、布兰汉主义、传教会或事工中自得其乐,已经是魔鬼之子的标志![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 7 Zài Nuóyǎ de shídài, bùshì suǒyǒu rén dōu kànjiàn huò tīngjiàn Nuóyǎ chuándào, dāng shén shǐ nàxiē bèi bù gōngzhèng jiānjìn de rén, tānhuàn de rén, mángrén, bìngrén yǐjí suǒyǒu nàxiē yuǎn zài tiānbiān wúfǎ jìnrù fāngzhōu de rén mièwáng shí, shén bìng méiyǒu bù gōngzhèng! Zài tiānzhǔ jiào, Jīdū jiào, xīn jiào, Bùlánhàn zhǔyì, chuánjiàohuì huò shìgōng zhōng zìdélè, yǐjīng shì móguǐ zhī zi de biāozhì! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”]
8 第三个问题是:“菲利普弟兄,关于灵的转移,一个基督徒可以穿已经穿过的、进口的并以低价出售的衣服吗?”我对这个问题的启示是:不可以!我不知道这些衣服来自谁,我一无所知,但启示是基督徒不能穿这些衣服!至于包和其他物品,我不知道,但启示仅仅涉及那些与身体长期接触的衣服!如果有可能不穿这些衣服,就不要穿!但是,一个弟兄或姐妹可以把他已经穿过的衣服送给你,你可以穿!但在旧货市场上,也有一些从未穿过的衣服和物品,那些未能售出的东西。你可以穿这些衣服,我说的不是这些。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 8 Dì sān gè wèntí shì: “Fēilìpǔ dìxiōng, guānyú líng de zhuǎnyí, yīgè Jīdū tú kěyǐ chuān yǐjīng chuānguò de, jìnkǒu de bìng yǐ dī jià chūshòu de yīfú ma?” Wǒ duì zhège wèntí de qǐshì shì: bù kěyǐ! Wǒ bù zhīdào zhèxiē yīfú láizì shuí, wǒ yī wú suǒ zhī, dàn qǐshì shì Jīdū tú bùnéng chuān zhèxiē yīfú! Zhìyú bāo hé qítā wùpǐn, wǒ bù zhīdào, dàn qǐshì jǐnjǐn shèjí nàxiē yǔ shēntǐ chángqí jiēchù de yīfú! Rúguǒ yǒu kěnéng bù chuān zhèxiē yīfú, jiù bùyào chuān! Dànshì, yīgè dìxiōng huò jiěmèi kěyǐ bǎ tā yǐjīng chuānguò de yīfú sòng gěi nǐ, nǐ kěyǐ chuān! Dàn zài jiù huò shìchǎng shàng, yěyǒu yīxiē cóng wèi chuānguò de yīfú hé wùpǐn, nàxiē wèinéng shòuchū de dōngxī. Nǐ kěyǐ chuān zhèxiē yīfú, wǒ shuō de bùshì zhèxiē. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō:“Āmen!”]
9 好的!上个星期天,我很高兴为佩戈弟兄和麦姐妹的婚礼祝福!她是一位奇妙的姐妹!二十三岁时,没有任何男人认识她。今年,我也为牧师阿科贝的婚礼祝福;牧师阿科贝的妻子瑞秋姐妹在二十五岁时仍然是处女,尽管她是个孤儿,没有父母!处女之身是一种荣耀,超越了学校的文凭和布兰汉主义者的长发,在这方面,每位母亲在神面前对她的女儿负有责任![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 9 Hǎo de! Shàng gè xīngqítiān, wǒ hěn gāoxìng wèi Pèigē dìxiōng hé Mài jiěmèi de hūnlǐ zhùfú! Tā shì yī wèi qímiào de jiěmèi! Èrshísān suì shí, méiyǒu rènhé nánrén rènshí tā. Jīnnián, wǒ yě wèi mùshī Ākēbèi de hūnlǐ zhùfú; mùshī Ākēbèi de qīzi Ruìqiū jiěmèi zài èrshíwǔ suì shí réngrán shì chǔnǚ, jǐnguǎn tā shì gè gū'ér, méiyǒu fùmǔ! Chǔnǚ zhī shēn shì yī zhǒng róngyào, chāoyuèle xuéxiào de wénpíng hé Bùlánhàn zhǔyì zhě de chángfà, zài zhè fāngmiàn, měi wèi mǔqīn zài shén miànqián duì tā de nǚ'ér fù yǒu zérèn! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”]
10 好的!现在我要进入我的主题!... 我想讨论的主题是:一个先知会为另一个先知说话吗?我们知道,一个先知可以谈论另一个先知或说出另一个先知将会是什么,但一个先知会为另一个先知说话吗?一个先知会为另一个先知制定规则或戒律吗?这就是我想讨论的问题。
Pinyin: 10 Hǎo de! Xiànzài wǒ yào jìnrù wǒ de zhǔtí!... Wǒ xiǎng tǎolùn de zhǔtí shì: yīgè xiānzhī huì wèi lìng yīgè xiānzhī shuōhuà ma? Wǒmen zhīdào, yīgè xiānzhī kěyǐ tánlùn lìng yīgè xiānzhī huò shuōchū lìng yīgè xiānzhī jiāng huì shì shénme, dàn yīgè xiānzhī huì wèi lìng yīgè xiānzhī shuōhuà ma? Yīgè xiānzhī huì wèi lìng yīgè xiānzhī zhìdìng guīzé huò jièlǜ ma? Zhè jiùshì wǒ xiǎng tǎolùn de wèntí.
11 好的!请注意,帐幕中的侍奉、祭司职分、十一奉献,所有与神的工作相关的事都是利未子孙的职责。神通过摩西设立了这作为永恒的律例。世世代代,这些责任都交给了利未的子孙!在以色列的十二个支派中,神选择了利未支派来执行这些任务!是利未的子孙在神面前抬着约柜!其他十一支派中的任何人都没有这个权利!
Pinyin: 11 Hǎo de! Qǐng zhùyì, zhàngmù zhōng de shìfèng, jìsī zhífèn, shíyī fèngxiàn, suǒyǒu yǔ shén de gōngzuò xiāngguān de shì dōu shì Lìwèi zǐsūn de zhízé. Shén tōngguò Móxī shèlìle zhè zuòwéi yǒnghéng de lǜlì. Shìshìdàidài, zhèxiē zérèn dōu jiāo gěile Lìwèi de zǐsūn! Zài Yǐsèliè de shí'èr gè zhīpài zhōng, shén xuǎnzéle Lìwèi zhīpài lái zhíxíng zhèxiē rènwù! Shì Lìwèi de zǐsūn zài shén miànqián táizhe yuēguì! Qítā shíyī zhīpài zhōng de rènhé rén dōu méiyǒu zhège quánlì!
12 无论他多么虔诚,无论他多么善良,他都无权接近祭司职分!在历代志下26章中,祭司们提醒了不是利未子孙的乌西雅王,他想在耶和华面前烧香!没有人可以成为祭司,除非他首先是按照神对摩西的命令所生的利未子孙!
Pinyin: 12 Wúlùn tā duōme qiánchéng, wúlùn tā duōme shànliáng, tā dōu wúquán jiējìn jìsī zhífèn! Zài Lìdàizhì xià 26 zhāng zhōng, jìsīmen tíxǐngle bùshì Lìwèi zǐsūn de Wūxīyǎ wáng, tā xiǎng zài Yēhéhuá miànqián shāoxiāng! Méiyǒu rén kěyǐ chéngwéi jìsī, chúfēi tā shǒuxiān shì ànzhào shén duì Móxī de mìnglìng suǒ shēng de Lìwèi zǐsūn!
13 然而,先知使者的职分是一种祭司职分,但成为祭司必须是利未子孙这一点与先知使者无关!就在摩西之后,神兴起了以法莲支派的先知约书亚!而主耶稣基督自己,至高的祭司麦基洗德,是犹大支派的!你们明白吗?
Pinyin: 13 Rán'ér, xiānzhī shǐzhě de zhífèn shì yī zhǒng jìsī zhífèn, dàn chéngwéi jìsī bìxū shì Lìwèi zǐsūn zhè yīdiǎn yǔ xiānzhī shǐzhě wúguān! Jiù zài Móxī zhīhòu, shén xīngqǐle Yǐfǎlián zhīpài de xiānzhī Yuēshūyà! Ér zhǔ Yēsū Jīdū zìjǐ, zhìgāo de jìsī Màijīxǐdé, shì Yóudà zhīpài de! Nǐmen míngbái ma?
14 当摩西说一个祭司必须穿着这样那样的衣服,带着腰带、胸牌、头饰、乌陵和土明、以弗得、铃铛等……他是对他的世代和未来的世代说的,但他并不是对以赛亚、阿摩司、耶利米、弥迦或哈该作为先知使者说的!
Pinyin: 14 Dāng Móxī shuō yīgè jìsī bìxū chuānzhuó zhèyàng nàyàng de yīfú, dàizhe yāodài, xiōngpái, tóushì, Wūlíng hé Tǔmíng, yǐfú dé, língdāng děng……tā shì duì tā de shìdài hé wèilái de shìdài shuō de, dàn tā bìng bùshì duì Yǐsàiyà, Āmósī, Yēlìmǐ, Míjiā huò Hāgāi zuòwéi xiānzhī shǐzhě shuō de!
15 不仅如此,作为先知使者,他们还会采取一些行动,这些行动将对他们的世代和未来的世代说话!这些行动只有对选民才有意义!正是通过这些,选民在他们的时代会知道他们是先知使者!你们明白吗?圣经说:不可杀人,但以利亚可以平静地杀死四百个外邦先知!为什么呢?因为出埃及记20章所说的不是他![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 15 Bùjǐn rúcǐ, zuòwéi xiānzhī shǐzhě, tāmen hái huì cǎiqǔ yīxiē xíngdòng, zhèxiē xíngdòng jiāng duì tāmen de shìdài hé wèilái de shìdài shuōhuà! Zhèxiē xíngdòng zhǐyǒu duì xuǎnmín cái yǒu yìyì! Zhèng shì tōngguò zhèxiē, xuǎnmín zài tāmen de shídài huì zhīdào tāmen shì xiānzhī shǐzhě! Nǐmen míngbái ma? Shèngjīng shuō: bùkě shārén, dàn Yǐlìyà kěyǐ píngjìng de shā sǐ sìbǎi gè wàibāng xiānzhī! Wèishéme ne? Yīnwèi chū'āijí jì 20 zhāng suǒ shuō de bùshì tā! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”]
16 作为先知,当约翰·卫斯理娶了一位寡妇,当神告诉何西阿去娶一个妓女为妻时,作为先知使者,天上或地上没有任何法律禁止他这样做![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 16 Zuòwéi xiānzhī, dāng Yuēhàn·Wèisīlǐ qǔle yī wèi guǎfù, dāng shén gàosù Héxīā qù qǔ yīgè jìnǚ wèi qī shí, zuòwéi xiānzhī shǐzhě, tiānshàng huò dìshàng méiyǒu rènhé fǎlǜ jìnzhǐ tā zhèyàng zuò! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”]
17 圣经中没有任何经文规定一个先知使者应如何行事!除非那节经文明确地说,当马太福音25:6的先知来时,他会做这件事!
Pinyin: 17 Shèngjīng zhōng méiyǒu rènhé jīngwén guīdìng yīgè xiānzhī shǐzhě yīng rúhé xíngshì! Chúfēi nà jié jīngwén míngquē de shuō, dāng Mǎtài Fúyīn 25:6 de xiānzhī lái shí, tā huì zuò zhè jiàn shì!
18 当摩西休了西坡拉而娶了埃塞俄比亚女子时,尽管婚姻是神圣的制度,天上或地上没有任何法律可以谴责他,甚至马太福音19:4-6也不能。耶稣回答他们说:“你们没有读过那起初造人的,是造男造女吗?并且说:‘因此,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体。’ 这样,他们不再是两个人,乃是一体的了。所以神所配合的,人不可分开。”
Pinyin: 18 Dāng Móxī xiūle Xībōlā ér qǔle āisāi'ébǐyǎ nǚzǐ shí, jǐnguǎn hūnyīn shì shénshèng de zhìdù, tiānshàng huò dìshàng méiyǒu rènhé fǎlǜ kěyǐ qiǎnzé tā, shènzhì Mǎtài Fúyīn 19:4-6 yě bùnéng. Yēsū huídá tāmen shuō: “Nǐmen méiyǒu dúguò nà qǐchū zàorén de, shì zào nán zào nǚ ma? Bìngqiě shuō: ‘Yīncǐ, rén yào líkāi fùmǔ, yǔ qīzi liánhé, èr rén chéngwéi yītǐ.’ Zhèyàng, tāmen bù zài shì liǎng gèrén, nǎi shì yītǐ de le. Suǒyǐ shén suǒ pèihé de, rén bùkě fēnkāi.”
19 圣经说:祭司应该怎样怎样!监督应该怎样怎样!执事应该怎样怎样!主教应该怎样怎样!但圣经从未,也永远不会为先知使者提供规则、戒律或指示!圣经可以预言他们,可以说他们的职事可能是什么,但圣经永远不会告诉他们应该如何行事!
Pinyin: 19 Shèngjīng shuō: jìsī yīnggāi zěnyàng zěnyàng! Jiāndū yīnggāi zěnyàng zěnyàng! Zhíshì yīnggāi zěnyàng zěnyàng! Zhǔjiào yīnggāi zěnyàng zěnyàng! Dàn shèngjīng cóng wèi, yě yǒngyuǎn bù huì wèi xiānzhī shǐzhě tígōng guīzé, jièlǜ huò zhǐshì! Shèngjīng kěyǐ yùyán tāmen, kěyǐ shuō tāmen de zhí shì kěnéng shì shénme, dàn shèngjīng yǒngyuǎn bù huì gàosù tāmen yīnggāi rúhé xíngshì!
20 请注意,先知们甚至不知道有摩西的律法和戒律!为什么?因为摩西写的不是给他们看的!读先知书时,你会觉得他们要么是在摩西之前写的,要么是在以色列之外写的!为什么会这样?因为摩西写的不是给他们作为先知看的![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 20 Qǐng zhùyì, xiānzhīmen shènzhì bù zhīdào yǒu Móxī de lǜfǎ hé jièlǜ! Wèishéme? Yīnwèi Móxī xiě de bùshì gěi tāmen kàn de! Dú xiānzhī shū shí, nǐ huì juédé tāmen yàome shì zài Móxī zhīqián xiě de, yàome shì zài Yǐsèliè zhīwài xiě de! Wèishéme huì zhèyàng? Yīnwèi Móxī xiě de bùshì gěi tāmen zuòwéi xiānzhī kàn de! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”]
21 当以诺写作时,那是为他的世代和未来的世代,包括挪亚的世代及其妻子和孩子们写的,但不是为挪亚作为先知写的!如果你看到挪亚醉酒,然后引用提摩太前书3章说:“做监督的必须无可指责,只做一个妇人的丈夫,有节制,自守,端正……不因酒滋事”,那么你就是一个恶魔,因为挪亚比他那一代的所有人都更懂得提摩太前书3章![编者注:会众说:“阿们!”] 你们明白吗?如果你不明白他所传讲的内容,怎么能理解他的生活呢?
Pinyin: 21 Dāng Yǐnuò xiězuò shí, nà shì wèi tā de shìdài hé wèilái de shìdài, bāokuò Nuóyǎ de shìdài jí qí qīzi hé háizimen xiě de, dàn bùshì wèi Nuóyǎ zuòwéi xiānzhī xiě de! Rúguǒ nǐ kàn dào Nuóyǎ zuìjiǔ, ránhòu yǐnyòng Tímótài qiánshū 3 zhāng shuō:“zuò jiāndū de bìxū wúkě zhǐzé, zhǐ zuò yīgè fùrén de zhàngfū, yǒu jiézhì, zì shǒu, duānzhèng……bù yīn jiǔ zīshì”,nàme nǐ jiùshì yīgè èmó, yīnwèi Nuóyǎ bǐ tā nà yīdài de suǒyǒu rén dōu gèng dǒngdé Tímótài qiánshū 3 zhāng! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō:“Āmen!”] Nǐmen míngbái ma? Rúguǒ nǐ bù míngbái tā suǒ chuánjiǎng de nèiróng, zěnme néng lǐjiě tā de shēnghuó ne?
22 人们自认为如此属灵,以至于在挪亚的时代错过了这一点!他们现在也如此属灵,以至于再次错过。你们明白吗?对那些没有生来理解属灵事物的人,我这样说:就像犹太人一样,你们在先知死后才相信他们,但我们相信活着的先知!现在的时代如此邪恶,到处都是诱惑,而你们选择在这个时候不相信活着的先知吗?你们一边不相信先知,一边却携带着圣经,这本书是先知书中的书。
Pinyin: 22 Rénmen zì rènwéi rúcǐ shǔlíng, yǐzhì yú zài Nuóyǎ de shídài cuòguòle zhè yīdiǎn! Tāmen xiànzài yě rúcǐ shǔlíng, yǐzhì yú zàicì cuòguò. Nǐmen míngbái ma? Duì nàxiē méiyǒu shēng lái lǐjiě shǔlíng shìwù de rén, wǒ zhèyàng shuō: jiù xiàng Yóutàirén yīyàng, nǐmen zài xiānzhī sǐ hòu cái xiāngxìn tāmen, dàn wǒmen xiāngxìn huózhe de xiānzhī! Xiànzài de shídài rúcǐ xié'è, dàochù dōu shì yòuhuò, ér nǐmen xuǎnzé zài zhège shíhòu bù xiāngxìn huózhe de xiānzhī ma? Nǐmen yībiān bù xiāngxìn xiānzhī, yībiān què xiédàizhe shèngjīng, zhè běn shū shì xiānzhī shū zhōng de shū.
23 1993年,当我在浸信会教堂时,他们挥舞着希伯来书1:1说:“神既在古时借着众先知多次多方地晓谕列祖,就在这末世借着祂儿子晓谕我们……”以此来说明在主耶稣基督之后,除了马太福音24:24提到的那些以外,再也没有先知使者了。然而,希伯来书1:1那节用来试图说服我们的经文,正是由一个在主耶稣基督之后来的先知使者所写的!这是什么?这是那些灭亡之人的愚蠢![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 23 1993 nián, dāng wǒ zài jìnxìn huì jiàotáng shí, tāmen huīwǔzhe Xībóláishū 1:1 shuō: “Shén jì zài gǔ shí jièzhe zhòng xiānzhī duō cì duō fāng de xiǎoyù lièzǔ, jiù zài zhè mòshì jièzhe Tā érzi xiǎoyù wǒmen……” yǐ cǐ lái shuōmíng zài zhǔ Yēsū Jīdū zhīhòu, chúle Mǎtài Fúyīn 24:24 títào de nàxiē yǐwài, zài yě méiyǒu xiānzhī shǐzhě le. Rán'ér, Xībóláishū 1:1 nà jié yòng lái shìtú shuōfú wǒmen de jīngwén, zhèng shì yóu yīgè zài zhǔ Yēsū Jīdū zhīhòu lái de xiānzhī shǐzhě suǒ xiě de! Zhè shì shénme? Zhè shì nàxiē mièwáng zhī rén de yúchǔn! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”]
24 至少要承认,天国之门不是书卷,而是像挪亚、摩西、以赛亚这样的活在人间的人。一个世代中活着的先知使者就是天国之门!所有信他的人,其报偿就是永生。永生是先知的奖赏。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 24 Zhìshǎo yào chéngrèn, tiānguó zhī mén bùshì shūjuàn, ér shì xiàng Nuóyǎ, Móxī, Yǐsàiyà zhèyàng de huó zài rénjiān de rén. Yīgè shìdài zhōng huózhe de xiānzhī shǐzhě jiùshì tiānguó zhī mén! Suǒyǒu xìn tā de rén, qí bàocháng jiùshì yǒngshēng. Yǒngshēng shì xiānzhī de jiǎngshǎng. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”]
25 在理解一个先知正在做什么之前,首先要理解他正在说什么!先知的生活只能成为那些灭亡之人的绊脚石!当神告诉先知以西结吃人的粪便或在一侧躺这么多天……,这不是圣经中的某节经文告诉他要这样做的!
Pinyin: 25 Zài lǐjiě yīgè xiānzhī zhèngzài zuò shénme zhīqián, shǒuxiān yào lǐjiě tā zhèngzài shuō shénme! Xiānzhī de shēnghuó zhǐ néng chéngwéi nàxiē mièwáng zhī rén de bànjiǎo shí! Dāng shén gàosù xiānzhī Yǐxījié chī rén de fènbiàn huò zài yī cè tǎng zhème duō tiān……, zhè bùshì shèngjīng zhōng de mǒu jié jīngwén gàosù tā yào zhèyàng zuò de!
26 作为先知,我可以娶一个处女为妻,而神可以对我说:“现在,离开她,去娶一个已经被玷污的女人。”这就是为什么先知的生活从未被详细记录的原因。
Pinyin: 26 Zuòwéi xiānzhī, wǒ kěyǐ qǔ yīgè chǔnǚ wéi qī, ér shén kěyǐ duì wǒ shuō: “Xiànzài, líkāi tā, qù qǔ yīgè yǐjīng bèi diànwū de nǚrén.” Zhè jiùshì wèishéme xiānzhī de shēnghuó cóng wèi bèi xiángxì jìlù de yuányīn.
27 神对何西阿说:“去,娶一个妓女为妻;因为这地离弃耶和华,行了大淫乱。”你们明白吗?神对一个先知说要去娶一个妓女!神会对一个祭司或以弗所书4:11中的职事这样说吗?不会的,先生!你们明白吗?
Pinyin: 27 Shén duì Héxīā shuō: “Qù, qǔ yīgè jìnǚ wèi qī; yīnwèi zhè dì líqì Yēhéhuá, xíngle dà yínluàn.” Nǐmen míngbái ma? Shén duì yīgè xiānzhī shuō yào qù qǔ yīgè jìnǚ! Shén huì duì yīgè jìsī huò Yǐfúsuǒshū 4:11 zhōng de zhíshì zhèyàng shuō ma? Bù huì de, xiānshēng! Nǐmen míngbái ma?
28 神对威廉·布兰汉说:“蒙大拿州利马附近七座山上的三座大山峰与你名字的字母数有关!”神会对一个使徒、教会的先知、传福音者或教师说这话吗?神会对一个牧师说这话吗?不会的,先生!这不可能,但祂可以对一个先知使者这样说。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 28 Shén duì Wēilián·Bùlánhàn shuō: “Méngdàná zhōu Lìmǎ fùjìn qī zuò shān shàng de sān zuò dà shān fēng yǔ nǐ míngzì de zìmǔ shù yǒuguān!” Shén huì duì yīgè shǐtú, jiàohuì de xiānzhī, chuán fúyīn zhě huò jiàoshī shuō zhè huà ma? Shén huì duì yīgè mùshī shuō zhè huà ma? Bù huì de, xiānshēng! Zhè bù kěnéng, dàn Tā kěyǐ duì yīgè xiānzhī shǐzhě zhèyàng shuō. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”]
29 神永远不会对埃瓦尔德·弗兰克、巴鲁蒂·卡松戈、比利·保罗或约瑟夫·布兰汉或其他以弗所书4:11的职事说这些话。通过启示,自1993年以来,我每年1月1日都为选民禁食,并且没有让任何人知道,以防止模仿。你们明白吗?这一点,神不会对以弗所书4:11的职事说!
Pinyin: 29 Shén yǒngyuǎn bù huì duì Āiwǎ'ěr dé·Fúlánkè, Bālǔdì·Kǎsōngē, Bǐlì·Bǎoluó huò Yuēsèfū·Bùlánhàn huò qítā Yǐfúsuǒshū 4:11 de zhí shì shuō zhèxiē huà. Tōngguò qǐshì, zì 1993 nián yǐlái, wǒ měinián 1 yuè 1 rì dōu wèi xuǎnmín jìnshí, bìngqiě méiyǒu ràng rènhé rén zhīdào, yǐ fángzhǐ mófǎng. Nǐmen míngbái ma? Zhè yīdiǎn, shén bù huì duì Yǐfúsuǒshū 4:11 de zhí shì shuō!
30 现在,请注意一件事!一个弟兄或一个姐妹可以在会众中被真正的圣灵感动,给出一个奇妙的预言说:“主如此说:你们祷告得不够!”但这个启示,虽然是来自神的,却不能以任何方式传播到另一个会众中,即使你注意到另一个会众也需要这样的提醒!
Pinyin: 30 Xiànzài, qǐng zhùyì yī jiàn shì! Yīgè dìxiōng huò yīgè jiěmèi kěyǐ zài huìzhòng zhōng bèi zhēnzhèng de Shènglíng gǎndòng, gěi chū yīgè qímiào de yùyán shuō: “Zhǔ rúcǐ shuō: nǐmen dǎogào dé bùgòu!” Dàn zhège qǐshì, suīrán shì láizì shén de, què bùnéng yǐ rènhé fāngshì chuánbò dào lìng yīgè huìzhòng zhōng, jíshǐ nǐ zhùyì dào lìng yīgè huìzhòng yě xūyào zhèyàng de tíxǐng!
31 一个以弗所书4:11的教师或使徒可以就教会的状况进行一个精彩的教导!不管这个教导多么真实,它仅仅适用于它所传讲的那个国家!你无权将其制作成书籍或录音带,分发到各个会众中,即使他们看起来需要这样的教导。
Pinyin: 31 Yīgè Yǐfúsuǒshū 4:11 de jiàoshī huò shǐtú kěyǐ jiù jiàohuì de zhuàngkuàng jìnxíng yīgè jīngcǎi de jiàodǎo! Bùguǎn zhège jiàodǎo duōme zhēnshí, tā jǐnjǐn shìyòng yú tā suǒ chuánjiǎng de nàgè guójiā! Nǐ wúquán jiāng qí zhìzuò chéng shūjí huò lùyīndài, fēnfā dào gège huìzhòng zhōng, jíshǐ tāmen kàn qǐlái xūyào zhèyàng de jiàodǎo.
32 一旦你是以弗所书4:11中的职事,也就是说使徒、教会的先知、传福音者、教师或其他职事,即使你有来自神的真实启示,你也无权写书!牧师无权这样做。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 32 Yīdàn nǐ shì Yǐfúsuǒshū 4:11 zhōng de zhíshì, yě jiùshì shuō shǐtú, jiàohuì de xiānzhī, chuán fúyīn zhě, jiàoshī huò qítā zhíshì, jíshǐ nǐ yǒu láizì shén de zhēnshí qǐshì, nǐ yě wúquán xiě shū! Mùshī wúquán zhèyàng zuò. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”]
33 我们一起唱这首歌,这首歌唱到:“无论我在地上的地位多么重要,没有耶稣,一切都是虚空!”主耶稣基督在各个时代、各个世代,通过祂派到地上的先知显现自己。启示录19章说,先知是耶稣基督在他们时代的显现,而神自己是先知之灵的神。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 33 Wǒmen yīqǐ chàng zhè shǒu gē, zhè shǒu gē chàng dào: “Wúlùn wǒ zài dìshàng de dìwèi duōme zhòngyào, méiyǒu Yēsū, yīqiè dōu shì xūkōng!” Zhǔ Yēsū Jīdū zài gège shídài, gège shìdài, tōngguò Tā pài dào dìshàng de xiānzhī xiǎnxiàn zìjǐ. Qǐshìlù 19 zhāng shuō, xiānzhī shì Yēsū Jīdū zài tāmen shídài de xiǎnxiàn, ér shén zìjǐ shì xiānzhī zhī líng de shén. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”]
34 天使在预示的异象中对威廉·布兰汉说:“当你在世上活着的时候,那些爱你和你所爱的人,神都赐给了你!” [编者注:会众说:“阿们!”] 不是那些爱主耶稣基督的人!不是那些爱圣经的人!不是父母!不是那些祷告很多的人!不是那些爱已故先知的人!而是那些爱你的,你这世代的先知,以及你所爱的人,神都赐给了你!
Pinyin: 34 Tiānshǐ zài yùshì de yìxiàng zhōng duì Wēilián·Bùlánhàn shuō: “Dāng nǐ zài shìshàng huózhe de shíhòu, nàxiē ài nǐ hé nǐ suǒ ài de rén, shén dōu cì gěile nǐ!” [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”] Bùshì nàxiē ài zhǔ Yēsū Jīdū de rén! Bùshì nàxiē ài shèngjīng de rén! Bùshì fùmǔ! Bùshì nàxiē dǎogào hěnduō de rén! Bùshì nàxiē ài yǐ gù xiānzhī de rén! Ér shì nàxiē ài nǐ de, nǐ zhè shìdài de xiānzhī, yǐjí nǐ suǒ ài de rén, shén dōu cì gěile nǐ!
35 在挪亚的时代,数百万人爱神,但只有那些爱挪亚和挪亚所爱的人得救了!在以利亚·提斯比人的时代,数百万人爱神和摩西,但只有那些爱以利亚和以利亚在世时所爱的人得救了!在威廉·布兰汉的时代,人们爱主耶稣基督和圣经!但天使对他说:“当你在世上活着的时候,那些爱你和你所爱的人,神都赐给了你!”
Pinyin: 35 Zài Nuóyǎ de shídài, shùbǎi wàn rén ài shén, dàn zhǐyǒu nàxiē ài Nuóyǎ hé Nuóyǎ suǒ ài de rén déjiù le! Zài Yǐlìyà·Tísībǐ rén de shídài, shùbǎi wàn rén ài shén hé Móxī, dàn zhǐyǒu nàxiē ài Yǐlìyà hé Yǐlìyà zài shì shí suǒ ài de rén déjiù le! Zài Wēilián·Bùlánhàn de shídài, rénmen ài zhǔ Yēsū Jīdū hé shèngjīng! Dàn tiānshǐ duì tā shuō:“Dāng nǐ zài shìshàng huózhe de shíhòu, nàxiē ài nǐ hé nǐ suǒ ài de rén, shén dōu cì gěile nǐ!”
36 对于这一代,全世界都在警告他们的孩子提防一个先知,而我们在寻找那个孤独的先知,就是全世界都在警告他们的孩子提防的先知![编者注:会众说:“阿们!”] 我们在寻找那个全世界都在与之作对的活着的先知。
Pinyin: 36 Duìyú zhè yīdài, quán shìjiè dōu zài jǐnggào tāmen de háizi tífáng yīgè xiānzhī, ér wǒmen zài xúnzhǎo nàgè gūdú de xiānzhī, jiùshì quán shìjiè dōu zài jǐnggào tāmen de háizi tífáng de xiānzhī! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”] Wǒmen zài xúnzhǎo nàgè quán shìjiè dōu zài yǔ zhī zuò duì de huózhe de xiānzhī.
37 全世界充满了书籍;国家元首和政治人物都写过书!维克多·雨果和许多其他作家都写过书!教皇们写过书,比利·格雷厄姆、汤米·奥斯本以及许多其他教会的先知、牧师、教师、传福音者和使徒都写过书,基督教书店里堆满了书,但对于这一代,我们在寻找那本全世界都在警告他们的孩子提防的书![编者注:会众说:“阿们!”] 而这本书,就是先知卡库·菲利普的书。这是神的恩典,引导我们找到了这本书,为了我们的救赎。愿荣耀、尊贵和伟大归于这位神,主耶稣基督,直到永远!阿们!
Pinyin: 37 Quán shìjiè chōngmǎnle shūjí; guójiā yuánshǒu hé zhèngzhì rénwù dōu xiěguò shū! Wéikèduō·Yǔguō hé xǔduō qítā zuòjiā dōu xiěguò shū! Jiàohuángmen xiěguò shū, Bǐlì·Gé léi'ēn, Tāngmǐ·Àosīběn yǐjí xǔduō qítā jiàohuì de xiānzhī, mùshī, jiàoshī, chuán fúyīn zhě hé shǐtú dōu xiěguò shū, Jīdūjiào shūdiàn lǐ duī mǎnle shū, dàn duìyú zhè yīdài, wǒmen zài xúnzhǎo nà běn quán shìjiè dōu zài jǐnggào tāmen de háizi tífáng de shū! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: “Āmen!”] Ér zhè běn shū, jiùshì xiānzhī Kǎkù·Fēilìpǔ de shū. Zhè shì shén de ēndiǎn, yǐndǎo wǒmen zhǎodàole zhè běn shū, wèile wǒmen de jiùshú. Yuàn róngyào, zūnguì hé wěidà guī yú zhè wèi shén, zhǔ Yēsū Jīdū, zhídào yǒngyuǎn! Āmen!