



Kacou 92 (Kc.92) : 预言的行为 (Yùyán de xíngwéi)
(传讲于2009年12月24日星期四晚上在科特迪瓦,阿比让附近的安亚马)
Pinyin: Chuán jiǎng yú 2009 nián 12 yuè 24 rì xīngqísì wǎnshàng zài Kētèdíwǎ, Ābǐjiāng fùjìn de Ānyàmǎ
1 在最后一次讲道中,我谈到了一个先知,他宣讲必须使用钦定版圣经、路易·赛格东版本和达秘版本。他知道并阅读《午夜的呼声》。有一次,我和他交谈;他骄傲而愤怒地说:“你卡库·菲利普,你的复原洗礼是错误的,回到圣经吧!我挑战你……”我们之间的对话,他传播开来并发送给了许多弟兄。
Pinyin: 1 Zài zuìhòu yīcì jiǎngdào zhōng, wǒ tán dào le yīgè xiānzhī, tā xuān jiǎng bìxū shǐyòng Qīndìngbǎn shèngjīng, Lùyì Sài gédōng bǎnběn hé Dá mì bǎnběn. Tā zhīdào bìng yuèdú «Wǔyè de hūshēng». Yǒu yīcì, wǒ hé tā jiāotán; tā jiāo'ào ér fènnù de shuō: “Nǐ Kǎ kù Fēilìpǔ, nǐ de fùyuán xǐlǐ shì cuòwù de, huí dào shèngjīng ba! Wǒ tiǎozhàn nǐ……” Wǒmen zhījiān de duìhuà, tā chuánbò kāi lái bìng fāsòng gěile xǔduō dìxiōng.
Pinyin: 1 Zài zuìhòu yīcì jiǎngdào zhōng, wǒ tán dào le yīgè xiānzhī, tā xuān jiǎng bìxū shǐyòng Qīndìngbǎn shèngjīng, Lùyì Sài gédōng bǎnběn hé Dá mì bǎnběn. Tā zhīdào bìng yuèdú «Wǔyè de hūshēng». Yǒu yīcì, wǒ hé tā jiāotán; tā jiāo'ào ér fènnù de shuō: “Nǐ Kǎ kù Fēilìpǔ, nǐ de fùyuán xǐlǐ shì cuòwù de, huí dào shèngjīng ba! Wǒ tiǎozhàn nǐ……” Wǒmen zhījiān de duìhuà, tā chuánbò kāi lái bìng fāsòng gěile xǔduō dìxiōng.
2 前天,我去了他的网站,发现他把路易·赛格东版本从他推荐的圣经列表中删除了。于是我开始与他交谈,他说使徒行传19章有一个严重的错误。我对他说:“但是当你推荐这本路易·赛格东圣经的时候,使徒行传19章不在那里吗?”他说:“是真的!”
Pinyin: 2 Qiántiān, wǒ qùle tā de wǎngzhàn, fāxiàn tā bǎ Lùyì Sài gédōng bǎnběn cóng tā tuījiàn de shèngjīng lièbiǎo zhōng shānchú le. Yúshì wǒ kāishǐ yǔ tā jiāotán, tā shuō Shǐtú Xíngzhuàn 19 zhāng yǒu yīgè yánzhòng de cuòwù. Wǒ duì tā shuō: “Dànshì dāng nǐ tuījiàn zhè běn Lùyì Sài gédōng shèngjīng de shíhòu, Shǐtú Xíngzhuàn 19 zhāng bù zài nàlǐ ma?” Tā shuō: “Shì de!”
Pinyin: 2 Qiántiān, wǒ qùle tā de wǎngzhàn, fāxiàn tā bǎ Lùyì Sài gédōng bǎnběn cóng tā tuījiàn de shèngjīng lièbiǎo zhōng shānchú le. Yúshì wǒ kāishǐ yǔ tā jiāotán, tā shuō Shǐtú Xíngzhuàn 19 zhāng yǒu yīgè yánzhòng de cuòwù. Wǒ duì tā shuō: “Dànshì dāng nǐ tuījiàn zhè běn Lùyì Sài gédōng shèngjīng de shíhòu, Shǐtú Xíngzhuàn 19 zhāng bù zài nàlǐ ma?” Tā shuō: “Shì de!”
3 我对他说:“但是,达秘版怎么能在法语中是好的,在英语中却是坏的呢?”他说:“因为我不懂英语,需要有人从英语方面来验证。”我说:“验证?但你不认为与其验证,不如直接启示更好吗?因为你是先知!”他停顿了一下,变得非常温和!然后我开始给他一些建议。你们明白吗?他想尝试做一些神在创世之前没有给他的事情。
Pinyin: 3 Wǒ duì tā shuō: “Dànshì, Dá mì bǎn zěnme néng zài fǎyǔ zhōng shì hǎo de, zài yīngyǔ zhōng què shì huài de ne?” Tā shuō: “Yīnwèi wǒ bù dǒng yīngyǔ, xūyào yǒurén cóng yīngyǔ fāngmiàn lái yànzhèng.” Wǒ shuō: “Yànzhèng? Dàn nǐ bù rènwéi yǔ qí yànzhèng, bùrú zhíjiē qǐshì gèng hǎo ma? Yīnwèi nǐ shì xiānzhī!” Tā tíngdùnle yīxià, biàn dé fēicháng wēnhé! Ránhòu wǒ kāishǐ gěi tā yīxiē jiànyì. Nǐmen míngbái ma? Tā xiǎng chángshì zuò yīxiē Shén zài chuàngshì zhīqián méiyǒu gěi tā de shìqíng.
Pinyin: 3 Wǒ duì tā shuō: “Dànshì, Dá mì bǎn zěnme néng zài fǎyǔ zhōng shì hǎo de, zài yīngyǔ zhōng què shì huài de ne?” Tā shuō: “Yīnwèi wǒ bù dǒng yīngyǔ, xūyào yǒurén cóng yīngyǔ fāngmiàn lái yànzhèng.” Wǒ shuō: “Yànzhèng? Dàn nǐ bù rènwéi yǔ qí yànzhèng, bùrú zhíjiē qǐshì gèng hǎo ma? Yīnwèi nǐ shì xiānzhī!” Tā tíngdùnle yīxià, biàn dé fēicháng wēnhé! Ránhòu wǒ kāishǐ gěi tā yīxiē jiànyì. Nǐmen míngbái ma? Tā xiǎng chángshì zuò yīxiē Shén zài chuàngshì zhīqián méiyǒu gěi tā de shìqíng.
4 我们不相信经文的比较,而是相信启示![编者注:会众说:“阿门!”] 如果你想根据错误来找到最好的圣经,你会因为四活物中的人面而到处看到错误。如果你在寻找一本翻译得很好的圣经,要知道撒旦已经讲了6000年的希伯来语和希腊语。
Pinyin: 4 Wǒmen bù xiāngxìn jīngwén de bǐjiào, ér shì xiāngxìn qǐshì! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmén!"] Rúguǒ nǐ xiǎng gēnjù cuòwù lái zhǎodào zuì hǎo de shèngjīng, nǐ huì yīnwèi sì huó wù zhōng de rén miàn ér dàochù kàndào cuòwù. Rúguǒ nǐ zài xúnzhǎo yī běn fānyì de hěn hǎo de shèngjīng, yào zhīdào Sātǎn yǐjīng jiǎngle 6000 nián de Xī bó lái yǔ hé Xīlàyǔ.
Pinyin: 4 Wǒmen bù xiāngxìn jīngwén de bǐjiào, ér shì xiāngxìn qǐshì! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmén!"] Rúguǒ nǐ xiǎng gēnjù cuòwù lái zhǎodào zuì hǎo de shèngjīng, nǐ huì yīnwèi sì huó wù zhōng de rén miàn ér dàochù kàndào cuòwù. Rúguǒ nǐ zài xúnzhǎo yī běn fānyì de hěn hǎo de shèngjīng, yào zhīdào Sātǎn yǐjīng jiǎngle 6000 nián de Xī bó lái yǔ hé Xīlàyǔ.
5 有些奥秘我们永远无法理解,但我们相信它们!最重要的是简单地相信你这一代活着的先知所说的话!这是神唯一承认的事情。[编者注:会众说:“阿门!”]
Pinyin: 5 Yǒuxiē àomì wǒmen yǒngyuǎn wúfǎ lǐjiě, dàn wǒmen xiāngxìn tāmen! Zuì zhòngyào de shì jiǎndān de xiāngxìn nǐ zhè yīdài huózhe de xiānzhī suǒ shuō dehuà! Zhè shì Shén wéiyī chéngrèn de shìqíng. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
Pinyin: 5 Yǒuxiē àomì wǒmen yǒngyuǎn wúfǎ lǐjiě, dàn wǒmen xiāngxìn tāmen! Zuì zhòngyào de shì jiǎndān de xiāngxìn nǐ zhè yīdài huózhe de xiānzhī suǒ shuō dehuà! Zhè shì Shén wéiyī chéngrèn de shìqíng. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
6 在我讲任何话之前,异象中大量的人群说:“我们没有看到也没有听到,但我们完全相信!” 人群没有说:“我们所听见的,所看见的,亲眼目睹的,亲手摸过的……我们向你们宣布,为的是你们也能与我们有交通,”像约翰一书一章所说的那样,而是一大群人从右边过来,其中一个人说:“我们没有看到天使和羔羊,也没有听到羔羊说的话,但我们完全相信他。” [编者注:会众说:“阿门!”] 这就是预言的信仰!相信他们没有看到或听到的东西!
Pinyin: 6 Zài wǒ jiǎng rènhé huà zhīqián, yìxiàng zhōng dàliàng de rénqún shuō: “Wǒmen méiyǒu kàndào yě méiyǒu tīngdào, dàn wǒmen wánquán xiāngxìn!” Rénqún méiyǒu shuō: “Wǒmen suǒ tīngjiàn de, suǒ kànjiàn de, qīnyǎn mùdǔ de, qīnshǒu mōguò de……wǒmen xiàng nǐmen xuānbù, wèi de shì nǐmen yě néng yǔ wǒmen yǒu jiāotōng,” xiàng Yuēhàn yī shū yī zhāng suǒ shuō dì nàyàng, ér shì yī dà qún rén cóng yòubiān guòlái, qízhōng yīgè rén shuō: “Wǒmen méiyǒu kàndào tiānshǐ hé gāo yáng, yě méiyǒu tīngdào gāo yáng shuō de huà, dàn wǒmen wánquán xiāngxìn tā.” [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmén!"] Zhè jiù shì yùyán de xìnyǎng! Xiāngxìn tāmen méiyǒu kàndào huò tīngdào de dōngxī!
Pinyin: 6 Zài wǒ jiǎng rènhé huà zhīqián, yìxiàng zhōng dàliàng de rénqún shuō: “Wǒmen méiyǒu kàndào yě méiyǒu tīngdào, dàn wǒmen wánquán xiāngxìn!” Rénqún méiyǒu shuō: “Wǒmen suǒ tīngjiàn de, suǒ kànjiàn de, qīnyǎn mùdǔ de, qīnshǒu mōguò de……wǒmen xiàng nǐmen xuānbù, wèi de shì nǐmen yě néng yǔ wǒmen yǒu jiāotōng,” xiàng Yuēhàn yī shū yī zhāng suǒ shuō dì nàyàng, ér shì yī dà qún rén cóng yòubiān guòlái, qízhōng yīgè rén shuō: “Wǒmen méiyǒu kàndào tiānshǐ hé gāo yáng, yě méiyǒu tīngdào gāo yáng shuō de huà, dàn wǒmen wánquán xiāngxìn tā.” [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmén!"] Zhè jiù shì yùyán de xìnyǎng! Xiāngxìn tāmen méiyǒu kàndào huò tīngdào de dōngxī!
7 聪明的童女从未被任何风动摇过!因为她们的信仰不是建立在行为上,而是来自天上的信仰,建立在话语上,这是预言的信仰。
Pinyin: 7 Cōngmíng de tóngnǚ cóng wèi bèi rènhé fēng dòngyáo guò! Yīnwèi tāmen de xìnyǎng bùshì jiànlì zài xíngwéi shàng, ér shì láizì tiānshàng de xìnyǎng, jiànlì zài huàyǔ shàng, zhè shì yùyán de xìnyǎng.
Pinyin: 7 Cōngmíng de tóngnǚ cóng wèi bèi rènhé fēng dòngyáo guò! Yīnwèi tāmen de xìnyǎng bùshì jiànlì zài xíngwéi shàng, ér shì láizì tiānshàng de xìnyǎng, jiànlì zài huàyǔ shàng, zhè shì yùyán de xìnyǎng.
8 正是在先知的时刻,预言的行为和迹象才得以显现!而预言的行为是为了选民而设的。神性有三个重要的分期:父、子和圣灵!有三个重要的分期或阶段的道!首先是纪念,就是所有现存的预言行为和话语,即“经上记着”,然后是口头的话,最后是预言的行为!这三者都是原始的种子。
Pinyin: 8 Zhèng shì zài xiānzhī de shíkè, yùyán de xíngwéi hé jīxiàng cái déyǐ xiǎnxiàn! Ér yùyán de xíngwéi shì wèile xuǎnmín ér shè de. Shénxìng yǒu sān gè zhòngyào de fēnqī: Fù, Zǐ hé Shènglíng! Yǒu sān gè zhòngyào de fēnqī huò jiēduàn de dào! Shǒuxiān shì jìniàn, jiùshì suǒyǒu xiàncún de yùyán xíngwéi hé huàyǔ, jí “jīng shàng jìzhe”, ránhòu shì kǒutóu de huà, zuìhòu shì yùyán de xíngwéi! Zhè sān zhě dōu shì yuánshǐ de zhǒngzǐ.
Pinyin: 8 Zhèng shì zài xiānzhī de shíkè, yùyán de xíngwéi hé jīxiàng cái déyǐ xiǎnxiàn! Ér yùyán de xíngwéi shì wèile xuǎnmín ér shè de. Shénxìng yǒu sān gè zhòngyào de fēnqī: Fù, Zǐ hé Shènglíng! Yǒu sān gè zhòngyào de fēnqī huò jiēduàn de dào! Shǒuxiān shì jìniàn, jiùshì suǒyǒu xiàncún de yùyán xíngwéi hé huàyǔ, jí “jīng shàng jìzhe”, ránhòu shì kǒutóu de huà, zuìhòu shì yùyán de xíngwéi! Zhè sān zhě dōu shì yuánshǐ de zhǒngzǐ.
9 口头的话是原始的种子。预言的行为是原始的种子!但是神会根据时代或他所使用的人,在第二或第三个分期中显现![编者注:会众说:“阿门!”]
Pinyin: 9 Kǒutóu de huà shì yuánshǐ de zhǒngzǐ. Yùyán de xíngwéi shì yuánshǐ de zhǒngzǐ! Dànshì Shén huì gēnjù shídài huò tā suǒ shǐyòng de rén, zài dì èr huò dì sān gè fēnqī zhōng xiǎnxiàn! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
Pinyin: 9 Kǒutóu de huà shì yuánshǐ de zhǒngzǐ. Yùyán de xíngwéi shì yuánshǐ de zhǒngzǐ! Dànshì Shén huì gēnjù shídài huò tā suǒ shǐyòng de rén, zài dì èr huò dì sān gè fēnqī zhōng xiǎnxiàn! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
10 当你今天试图表明一个女人不应该上讲台,以及神如此爱世人,甚至赐下了他的独生子主耶稣基督……这不是通过启示,而是已经写在经上了!你不需要一个事工来讲述这些。这只是对神已经做过的事情的提醒!你是在从话语的纪念中汲取。这是一堂历史课。但神的活话是当你说出从神而来的、别人不知道的事情时。
Pinyin: 10 Dāng nǐ jīntiān shìtú biǎomíng yīgè nǚrén bù yìng gāi shàng jiǎngtái, yǐjí Shén rúcǐ ài shìrén, shènzhì cì xiàle tā de dúshēng zǐ zhǔ Yēsū Jīdū……zhè bùshì tōngguò qǐshì, ér shì yǐjīng xiězài jīng shàng le! Nǐ bù xūyào yīgè shìgōng lái jiǎngshù zhèxiē. Zhè zhǐshì duì Shén yǐjīng zuòguò de shìqíng de tíxǐng! Nǐ shì zài cóng huàyǔ de jìniàn zhōng jíqǔ. Zhè shì yītáng lìshǐ kè. Dàn Shén de huóhuà shì dāng nǐ shuōchū cóng Shén ér lái de, biérén bù zhīdào de shìqíng shí.
Pinyin: 10 Dāng nǐ jīntiān shìtú biǎomíng yīgè nǚrén bù yìng gāi shàng jiǎngtái, yǐjí Shén rúcǐ ài shìrén, shènzhì cì xiàle tā de dúshēng zǐ zhǔ Yēsū Jīdū……zhè bùshì tōngguò qǐshì, ér shì yǐjīng xiězài jīng shàng le! Nǐ bù xūyào yīgè shìgōng lái jiǎngshù zhèxiē. Zhè zhǐshì duì Shén yǐjīng zuòguò de shìqíng de tíxǐng! Nǐ shì zài cóng huàyǔ de jìniàn zhōng jíqǔ. Zhè shì yītáng lìshǐ kè. Dàn Shén de huóhuà shì dāng nǐ shuōchū cóng Shén ér lái de, biérén bù zhīdào de shìqíng shí.
11 威廉·布拉纳姆曾说过,圣灵不会抓住某人来预言已经写在圣经里的内容!这是他那个时代的启示!但是今天重复这一点,就是一堂历史课。[编者注:会众说:“阿门!”] 神在第二和第三个分期中行动,当时间过去,这些事物就会简单地退回到第一个分期,成为一种纪念,仅仅适合在主日学的孩子们使用。
Pinyin: 11 Wēilián·Bùlānà mǔ céng shuōguò, shènglíng bù huì zhuāzhù mǒu rén lái yùyán yǐjīng xiězài shèngjīng lǐ de nèiróng! Zhè shì tā nàgè shídài de qǐshì! Dànshì jīntiān chóngfù zhè yīdiǎn, jiùshì yītáng lìshǐ kè. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"] Shén zài dì èr hé dì sān gè fēnqī zhōng xíngdòng, dāng shíjiān guòqù, zhèxiē shìwù jiù huì jiǎndān de tuìhuí dào dì yī gè fēnqī, chéngwéi yī zhǒng jìniàn, jǐnjǐn shìhé zài zhǔrì xué de háizimen shǐyòng.
Pinyin: 11 Wēilián·Bùlānà mǔ céng shuōguò, shènglíng bù huì zhuāzhù mǒu rén lái yùyán yǐjīng xiězài shèngjīng lǐ de nèiróng! Zhè shì tā nàgè shídài de qǐshì! Dànshì jīntiān chóngfù zhè yīdiǎn, jiùshì yītáng lìshǐ kè. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"] Shén zài dì èr hé dì sān gè fēnqī zhōng xíngdòng, dāng shíjiān guòqù, zhèxiē shìwù jiù huì jiǎndān de tuìhuí dào dì yī gè fēnqī, chéngwéi yī zhǒng jìniàn, jǐnjǐn shìhé zài zhǔrì xué de háizimen shǐyòng.
12 当你说洗礼必须以主耶稣基督的名义进行浸礼时,你只是在重申一个已经存在了2000年的真理。你不需要一个事工来讲述这些。这并没有使你处于真理中!但是当你说以耶稣基督的名义进行的浸礼是错误的,如果它是为了悔改或赦罪而进行的,那么你就在你这个时代的预言启示中!你明白吗?
Pinyin: 12 Dāng nǐ shuō xǐlǐ bìxū yǐ zhǔ Yēsū Jīdū de míngyì jìnxíng jìnlǐ shí, nǐ zhǐshì zài chóngshēn yīgè yǐjīng cúnzàile 2000 nián de zhēnlǐ. Nǐ bù xūyào yīgè shìgōng lái jiǎngshù zhèxiē. Zhè bìng méiyǒu shǐ nǐ chǔyú zhēnlǐ zhōng! Dànshì dāng nǐ shuō yǐ Yēsū Jīdū de míngyì jìnxíng de jìnlǐ shì cuòwù de, rúguǒ tā shì wèile huǐgǎi huò shè zuì ér jìnxíng de, nàme nǐ jiù zài nǐ zhège shídài de yùyán qǐshì zhōng! Nǐ míngbái ma?
Pinyin: 12 Dāng nǐ shuō xǐlǐ bìxū yǐ zhǔ Yēsū Jīdū de míngyì jìnxíng jìnlǐ shí, nǐ zhǐshì zài chóngshēn yīgè yǐjīng cúnzàile 2000 nián de zhēnlǐ. Nǐ bù xūyào yīgè shìgōng lái jiǎngshù zhèxiē. Zhè bìng méiyǒu shǐ nǐ chǔyú zhēnlǐ zhōng! Dànshì dāng nǐ shuō yǐ Yēsū Jīdū de míngyì jìnxíng de jìnlǐ shì cuòwù de, rúguǒ tā shì wèile huǐgǎi huò shè zuì ér jìnxíng de, nàme nǐ jiù zài nǐ zhège shídài de yùyán qǐshì zhōng! Nǐ míngbái ma?
13 教会中的假圣灵、应使用的真正圣经以及类似的事情属于你这个时代的口头道之列。[编者注:会众说:“阿门!”]
Pinyin: 13 Jiàohuì zhōng de jiǎ shènglíng, yīng shǐyòng de zhēnzhèng shèngjīng yǐjí lèisì de shìqíng shǔyú nǐ zhège shídài de kǒutóu dào zhī liè. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
Pinyin: 13 Jiàohuì zhōng de jiǎ shènglíng, yīng shǐyòng de zhēnzhèng shèngjīng yǐjí lèisì de shìqíng shǔyú nǐ zhège shídài de kǒutóu dào zhī liè. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
14 预言的行为可以涉及先知使者、人民和整个自然界,因为它们是由话语创造的,所有由话语创造的事物都表达了神的话语。当神创造黄色的亚洲人、白色的欧洲人、红色的美洲人和黑色的非洲人时,这些都是预言的行为。
Pinyin: 14 Yùyán de xíngwéi kěyǐ shèjí xiānzhī shǐzhě, rénmín hé zhěnggè zìránjiè, yīnwèi tāmen shì yóu huàyǔ chuàngzào de, suǒyǒu yóu huàyǔ chuàngzào de shìwù dōu biǎodále Shén de huàyǔ. Dāng Shén chuàngzào huángsè de Yàzhōu rén, báisè de Ōuzhōu rén, hóngsè de Měizhōu rén hé hēisè de Fēizhōu rén shí, zhèxiē dōu shì yùyán de xíngwéi.
Pinyin: 14 Yùyán de xíngwéi kěyǐ shèjí xiānzhī shǐzhě, rénmín hé zhěnggè zìránjiè, yīnwèi tāmen shì yóu huàyǔ chuàngzào de, suǒyǒu yóu huàyǔ chuàngzào de shìwù dōu biǎodále Shén de huàyǔ. Dāng Shén chuàngzào huángsè de Yàzhōu rén, báisè de Ōuzhōu rén, hóngsè de Měizhōu rén hé hēisè de Fēizhōu rén shí, zhèxiē dōu shì yùyán de xíngwéi.
15 太阳、月亮、星星、季节和地形都是预言的行为。在旷野中与摩西同在的时候,出埃及记15章27节说,以色列人从玛拉起行,来到以琳,在那里有十二股水泉和七十棵棕树!这十二股水泉和七十棵棕树是预言的行为,预示着地上的十二使徒和七十个主耶稣基督的门徒。[编者注:会众说:“阿门!”]
Pinyin: 15 Tàiyáng, yuèliàng, xīngxīng, jìjié hé dìxíng dōu shì yùyán de xíngwéi. Zài kuàngyě zhōng yǔ Móxī tóngzài de shíhòu, chū'āijí jì 15 zhāng 27 jié shuō, Yǐsèliè rén cóng Mǎlā qǐ xíng, lái dào Yǐlín, zài nàlǐ yǒu shí'èr gǔ shuǐ quán hé qīshí kē zōngshù! Zhè shí'èr gǔ shuǐ quán hé qīshí kē zōngshù shì yùyán de xíngwéi, yùshìzhe dìshàng de shí'èr shǐtú hé qīshí gè zhǔ Yēsū Jīdū de méntú. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
Pinyin: 15 Tàiyáng, yuèliàng, xīngxīng, jìjié hé dìxíng dōu shì yùyán de xíngwéi. Zài kuàngyě zhōng yǔ Móxī tóngzài de shíhòu, chū'āijí jì 15 zhāng 27 jié shuō, Yǐsèliè rén cóng Mǎlā qǐ xíng, lái dào Yǐlín, zài nàlǐ yǒu shí'èr gǔ shuǐ quán hé qīshí kē zōngshù! Zhè shí'èr gǔ shuǐ quán hé qīshí kē zōngshù shì yùyán de xíngwéi, yùshìzhe dìshàng de shí'èr shǐtú hé qīshí gè zhǔ Yēsū Jīdū de méntú. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
16 我在这里提到过美国蒙大拿州利马附近的七座山峰,与威廉·布拉纳姆的名字有关:这是神在创造地球时形成的七座山峰!但他这样做是为了一个人,威廉·马里恩·布拉纳姆,他的三个名字每个都有七个字母!这在美国蒙大拿州利马附近的半山区得到了体现!这是即将到来的事工的预示![编者注:会众说:“阿门!”]
Pinyin: 16 Wǒ zài zhèlǐ tídào guò měiguó Méngdà'ná zhōu Lìmǎ fùjìn de qī zuò shānfēng, yǔ Wēilián·Bùlānà mǔ de míngzì yǒuguān: zhè shì shén zài chuàngzào dìqiú shí xíngchéng de qī zuò shānfēng! Dàn tā zhèyàng zuò shì wèile yīgè rén, Wēilián·Mǎlǐēn·Bùlānà mǔ, tā de sān gè míngzì měi gè dōu yǒu qī gè zìmǔ! Zhè zài měiguó Méngdà'ná zhōu Lìmǎ fùjìn de bàn shānqū dédào le tǐxiàn! Zhè shì jí jiāng dàolái de shìgōng de yùshì! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
Pinyin: 16 Wǒ zài zhèlǐ tídào guò měiguó Méngdà'ná zhōu Lìmǎ fùjìn de qī zuò shānfēng, yǔ Wēilián·Bùlānà mǔ de míngzì yǒuguān: zhè shì shén zài chuàngzào dìqiú shí xíngchéng de qī zuò shānfēng! Dàn tā zhèyàng zuò shì wèile yīgè rén, Wēilián·Mǎlǐēn·Bùlānà mǔ, tā de sān gè míngzì měi gè dōu yǒu qī gè zìmǔ! Zhè zài měiguó Méngdà'ná zhōu Lìmǎ fùjìn de bàn shānqū dédào le tǐxiàn! Zhè shì jí jiāng dàolái de shìgōng de yùshì! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
17 现在据说马太福音25:6的这位使者在他那个时代将是一个光辉的人物。仔细看看,你会发现威廉·布拉纳姆之后来的那个人在言语和行为上都表达了自己!
Pinyin: 17 Xiànzài jù shuō Mǎtài fúyīn 25:6 de zhè wèi shǐzhě zài tā nàgè shídài jiāng shì yīgè guānghuī de rénwù. Zǐxì kàn kàn, nǐ huì fāxiàn Wēilián·Bùlānà mǔ zhīhòu lái de nàgè rén zài yányǔ hé xíngwéi shàng dōu biǎodále zìjǐ!
Pinyin: 17 Xiànzài jù shuō Mǎtài fúyīn 25:6 de zhè wèi shǐzhě zài tā nàgè shídài jiāng shì yīgè guānghuī de rénwù. Zǐxì kàn kàn, nǐ huì fāxiàn Wēilián·Bùlānà mǔ zhīhòu lái de nàgè rén zài yányǔ hé xíngwéi shàng dōu biǎodále zìjǐ!
18 现在,对于那些不理解最后一次讲道的人,请记住,天下有三种民族!首先是犹太人,其次是撒玛利亚人,他们是被收养的犹太人,最后是外邦人,也就是各国的人!闪、含、雅弗!三种民族,三个时期!一个悖逆的犹太人,然后是一个生活不检点但属灵的撒玛利亚人,最后是一个没有污点和皱纹的外邦新娘,然后神带着以利亚和摩西回到以色列,正如在异象中看到的那两只鸽子!
Pinyin: 18 Xiànzài, duìyú nàxiē bù lǐjiě zuìhòu yīcì jiǎngdào de rén, qǐng jì zhù, tiānxià yǒu sān zhǒng mínzú! Shǒuxiān shì Yóutàirén, qícì shì Sāmǎlǐyǎ rén, tāmen shì bèi shōuyǎng de Yóutàirén, zuìhòu shì wàibāng rén, yě jiùshì gèguó de rén! Shǎn, Hán, Yǎfú! Sān zhǒng mínzú, sān gè shíqī! Yīgè bèinì de Yóutàirén, ránhòu shì yīgè shēnghuó bù jiǎndiǎn dàn shǔlíng de Sāmǎlǐyǎ rén, zuìhòu shì yīgè méiyǒu wūdiǎn hé zhòuwén de wàibāng xīnniáng, ránhòu Shén dàizhe Yǐlìyǎ hé Móxī huí dào Yǐsèliè, zhèngrú zài yìxiàng zhōng kàndào dì nà liǎng zhī gēzi!
Pinyin: 18 Xiànzài, duìyú nàxiē bù lǐjiě zuìhòu yīcì jiǎngdào de rén, qǐng jì zhù, tiānxià yǒu sān zhǒng mínzú! Shǒuxiān shì Yóutàirén, qícì shì Sāmǎlǐyǎ rén, tāmen shì bèi shōuyǎng de Yóutàirén, zuìhòu shì wàibāng rén, yě jiùshì gèguó de rén! Shǎn, Hán, Yǎfú! Sān zhǒng mínzú, sān gè shíqī! Yīgè bèinì de Yóutàirén, ránhòu shì yīgè shēnghuó bù jiǎndiǎn dàn shǔlíng de Sāmǎlǐyǎ rén, zuìhòu shì yīgè méiyǒu wūdiǎn hé zhòuwén de wàibāng xīnniáng, ránhòu Shén dàizhe Yǐlìyǎ hé Móxī huí dào Yǐsèliè, zhèngrú zài yìxiàng zhōng kàndào dì nà liǎng zhī gēzi!
19 耶稣在马太福音10:5中对他的门徒说,不要去撒玛利亚人和外邦人那里!耶稣差遣这十二人,并吩咐他们说:“你们不要走外邦人的路,也不要进撒玛利亚人的城。” 更进一步,他说:“我奉差遣不过是到以色列家迷失的羊那里去。”
Pinyin: 19 Yēsū zài Mǎtài fúyīn 10:5 zhōng duì tā de méntú shuō, bùyào qù Sāmǎlǐyǎ rén hé wàibāng rén nàlǐ! Yēsū chāiqiǎn zhè shí'èr rén, bìng fēnfù tāmen shuō: “Nǐmen bùyào zǒu wàibāng rén de lù, yě bùyào jìn Sāmǎlǐyǎ rén de chéng.” Gèng jìnyībù, tā shuō: “Wǒ fèng chāiqiǎn bùguò shì dào Yǐsèliè jiā míshī de yáng nàlǐ qù.”
Pinyin: 19 Yēsū zài Mǎtài fúyīn 10:5 zhōng duì tā de méntú shuō, bùyào qù Sāmǎlǐyǎ rén hé wàibāng rén nàlǐ! Yēsū chāiqiǎn zhè shí'èr rén, bìng fēnfù tāmen shuō: “Nǐmen bùyào zǒu wàibāng rén de lù, yě bùyào jìn Sāmǎlǐyǎ rén de chéng.” Gèng jìnyībù, tā shuō: “Wǒ fèng chāiqiǎn bùguò shì dào Yǐsèliè jiā míshī de yáng nàlǐ qù.”
20 亚洲、欧洲和美洲结束了教会的七个时代!然后进入一个新的时期,一个书卷背面的象征时期,重述了整个救恩计划,只有选民才能理解这一点,如但以理书12:10所说![编者注:会众说:“阿门!”]
Pinyin: 20 Yàzhōu, Ōuzhōu hé Měizhōu jiéshùle jiàohuì de qī gè shídài! Ránhòu jìnrù yīgè xīn de shíqī, yīgè shūjuàn bèimiàn de xiàngzhēng shíqī, chóng shùle zhěnggè jiù'ēn jìhuà, zhǐyǒu xuǎnmín cáinéng lǐjiě zhè yīdiǎn, rú Dànyǐlǐ shū 12:10 suǒ shuō! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
Pinyin: 20 Yàzhōu, Ōuzhōu hé Měizhōu jiéshùle jiàohuì de qī gè shídài! Ránhòu jìnrù yīgè xīn de shíqī, yīgè shūjuàn bèimiàn de xiàngzhēng shíqī, chóng shùle zhěnggè jiù'ēn jìhuà, zhǐyǒu xuǎnmín cáinéng lǐjiě zhè yīdiǎn, rú Dànyǐlǐ shū 12:10 suǒ shuō! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
21 一个布拉纳姆主义者在读完所有的讲道后说:“我想见你一面,这样我就能知道你是真先知还是假先知!”我心里说:你只是个骗子!如果我七年来所传讲的口头话语没有说服你,那么无论我的人性多么具有预言性,也不可能说服你,因为这是神赐给威廉·布拉纳姆的口头话语,你们自称是他的追随者!
Pinyin: 21 Yīgè Bùlānà mǔ zhǔyì zhě zài dú wán suǒyǒu de jiǎngdào hòu shuō: "Wǒ xiǎng jiàn nǐ yīmiàn, zhèyàng wǒ jiù néng zhīdào nǐ shì zhēn xiānzhī háishì jiǎ xiānzhī!" Wǒ xīnlǐ shuō: nǐ zhǐshì gè piànzi! Rúguǒ wǒ qī nián lái suǒ chuánjiǎng de kǒutóu huàyǔ méiyǒu shuōfú nǐ, nàme wúlùn wǒ de rénxìng duōme jùyǒu yùyán xìng, yě bù kěnéng shuōfú nǐ, yīnwèi zhè shì Shén cì gěi Wēilián·Bùlānà mǔ de kǒutóu huàyǔ, nǐmen zìchēng shì tā de zhuīsuí zhě!
Pinyin: 21 Yīgè Bùlānà mǔ zhǔyì zhě zài dú wán suǒyǒu de jiǎngdào hòu shuō: "Wǒ xiǎng jiàn nǐ yīmiàn, zhèyàng wǒ jiù néng zhīdào nǐ shì zhēn xiānzhī háishì jiǎ xiānzhī!" Wǒ xīnlǐ shuō: nǐ zhǐshì gè piànzi! Rúguǒ wǒ qī nián lái suǒ chuánjiǎng de kǒutóu huàyǔ méiyǒu shuōfú nǐ, nàme wúlùn wǒ de rénxìng duōme jùyǒu yùyán xìng, yě bù kěnéng shuōfú nǐ, yīnwèi zhè shì Shén cì gěi Wēilián·Bùlānà mǔ de kǒutóu huàyǔ, nǐmen zìchēng shì tā de zhuīsuí zhě!
22 你们是布拉纳姆主义者,无法理解或接受一个预言的行为!你们是具有使徒信仰的五旬节派;很明显,你们永远无法理解一个预言的行为。正如启示录6:9-10所说,那些生于律法的人无法理解恩典!
Pinyin: 22 Nǐmen shì Bùlānà mǔ zhǔyì zhě, wúfǎ lǐjiě huò jiēshòu yīgè yùyán de xíngwéi! Nǐmen shì jùyǒu shǐtú xìnyǎng de wǔxúnjié pài; hěn míngxiǎn, nǐmen yǒngyuǎn wúfǎ lǐjiě yīgè yùyán de xíngwéi. Zhèngrú Qǐshìlù 6:9-10 suǒ shuō, nàxiē shēng yú lǜfǎ de rén wúfǎ lǐjiě ēndiǎn!
Pinyin: 22 Nǐmen shì Bùlānà mǔ zhǔyì zhě, wúfǎ lǐjiě huò jiēshòu yīgè yùyán de xíngwéi! Nǐmen shì jùyǒu shǐtú xìnyǎng de wǔxúnjié pài; hěn míngxiǎn, nǐmen yǒngyuǎn wúfǎ lǐjiě yīgè yùyán de xíngwéi. Zhèngrú Qǐshìlù 6:9-10 suǒ shuō, nàxiē shēng yú lǜfǎ de rén wúfǎ lǐjiě ēndiǎn!
23 这是神自己通过预言的迹象来表达自己!你明白吗?当神从亚当的肋旁取出夏娃时,这是一个预言的行为!亚伯拉罕献上他的独生子,这是一个预言的行为!当雅各的儿子约瑟遭遇某些事情时,这些都是预言的行为!摩西举起铜蛇,大卫在橄榄山上哭泣,这些都是预言的行为!Pinyin: 23 Zhè shì Shén zìjǐ tōngguò yùyán de jìxiàng lái biǎodá zìjǐ! Nǐ míngbái ma? Dāng Shén cóng Yàdāng de lèi páng qǔchū Xiàwá shí, zhè shì yīgè yùyán de xíngwéi! Yàbólāhǎn xiàn shàng tā de dúshēngzǐ, zhè shì yīgè yùyán de xíngwéi! Dāng Yǎgè de érzi Yuēsè zāoyù mǒu xiē shìqíng shí, zhèxiē dōu shì yùyán de xíngwéi! Móxī jǔ qǐ tóng shé, Dàwèi zài gǎnlǎn shān shàng kūqì, zhèxiē dōu shì yùyán de xíngwéi!
24 看见这些事情的犹太人无法理解,但今天我们说这些行为是有意义的。在相信神今天正在做的事情之前,你无法理解这一点!这很好,但最重要的是相信今天发生的事情![编者注:会众说:“阿门!”]
Pinyin: 24 Kànjiàn zhèxiē shìqíng de Yóutàirén wúfǎ lǐjiě, dàn jīntiān wǒmen shuō zhèxiē xíngwéi shì yǒu yìyì de. Zài xiāngxìn Shén jīntiān zhèngzài zuò de shìqíng zhīqián, nǐ wúfǎ lǐjiě zhè yīdiǎn! Zhè hěn hǎo, dàn zuì zhòngyào de shì xiāngxìn jīntiān fāshēng de shìqíng! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
Pinyin: 24 Kànjiàn zhèxiē shìqíng de Yóutàirén wúfǎ lǐjiě, dàn jīntiān wǒmen shuō zhèxiē xíngwéi shì yǒu yìyì de. Zài xiāngxìn Shén jīntiān zhèngzài zuò de shìqíng zhīqián, nǐ wúfǎ lǐjiě zhè yīdiǎn! Zhè hěn hǎo, dàn zuì zhòngyào de shì xiāngxìn jīntiān fāshēng de shìqíng! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
25 在旷野中与摩西同在时,除了一些混杂的人,一方面是那些从埃及出来并经历了通往迦南之路每一个阶段的人。这些人经历了与可拉、大坍和亚比兰的所有风波;在米利巴水的反叛,在汛的旷野的反叛,对摩西娶古实女子为妻的怨言,与亚伦一起的金牛犊事件,以及圣经中没有记载的其他许多事情。另一方面,是那些在旷野中出生的人,在摩西的书几乎把所有的讲道都汇集起来的时候,他们在旷野中出现,像十一点钟的工人一样。
Pinyin: 25 Zài kuàngyě zhōng yǔ Móxī tóngzài shí, chúle yīxiē hùnzá de rén, yī fāngmiàn shì nàxiē cóng Āijí chūlái bìng jīnglìle tōng wǎng Jiānán zhī lù měi yīgè jiēduàn de rén. Zhèxiē rén jīnglìle yǔ Kělā, Dàtān hé Yàbǐlán de suǒyǒu fēngbō; zài Mǐlì bā shuǐ de fǎnpàn, zài xùn de kuàngyě de fǎnpàn, duì Móxī qǔ Gǔshí nǚzǐ wéi qī de yuànyán, yǔ Yàlún yīqǐ de jīnniú dú shìjiàn, yǐjí Shèngjīng zhōng méiyǒu jìzǎi de qítā xǔduō shìqíng. Lìng yī fāngmiàn, shì nàxiē zài kuàngyě zhōng chūshēng de rén, zài Móxī de shū jīhū bǎ suǒyǒu de jiǎngdào dōu huìjí qǐlái de shíhòu, tāmen zài kuàngyě zhōng chūxiàn, xiàng shíyī diǎn zhōng de gōngrén yīyàng.
Pinyin: 25 Zài kuàngyě zhōng yǔ Móxī tóngzài shí, chúle yīxiē hùnzá de rén, yī fāngmiàn shì nàxiē cóng Āijí chūlái bìng jīnglìle tōng wǎng Jiānán zhī lù měi yīgè jiēduàn de rén. Zhèxiē rén jīnglìle yǔ Kělā, Dàtān hé Yàbǐlán de suǒyǒu fēngbō; zài Mǐlì bā shuǐ de fǎnpàn, zài xùn de kuàngyě de fǎnpàn, duì Móxī qǔ Gǔshí nǚzǐ wéi qī de yuànyán, yǔ Yàlún yīqǐ de jīnniú dú shìjiàn, yǐjí Shèngjīng zhōng méiyǒu jìzǎi de qítā xǔduō shìqíng. Lìng yī fāngmiàn, shì nàxiē zài kuàngyě zhōng chūshēng de rén, zài Móxī de shū jīhū bǎ suǒyǒu de jiǎngdào dōu huìjí qǐlái de shíhòu, tāmen zài kuàngyě zhōng chūxiàn, xiàng shíyī diǎn zhōng de gōngrén yīyàng.
26 正是基于燃烧荆棘的异象或1993年4月24日的异象,第一批人必须以完美的信心来相信和行动,从不失败,而第二批人必须基于异象、所有的记录以及第一批人经历的所有经验,拥有同样的信心和行为!并且经上记载,那些从第六个小时开始工作的人和那些从第十一小时开始工作直到中午结束的人都获得了相同的报酬!你们明白吗?
Pinyin: 26 Zhèng shì jīyú ránshāo jīngjì de yìxiàng huò 1993 nián 4 yuè 24 rì de yìxiàng, dì yī pī rén bìxū yǐ wánměi de xìnxīn lái xiāngxìn hé xíngdòng, cóng bù shībài, ér dì èr pī rén bìxū jīyú yìxiàng, suǒyǒu de jìlù yǐjí dì yī pī rén jīnglì de suǒyǒu jīngyàn, yǒngyǒu tóngyàng de xìnxīn hé xíngwéi! Bìngqiě jīng shàng jìzǎi, nàxiē cóng dì liù gè xiǎoshí kāishǐ gōngzuò de rén hé nàxiē cóng dì shíyī xiǎoshí kāishǐ gōngzuò zhídào zhōngwǔ jiéshù de rén dōu huòdéle xiāngtóng de bàochóu! Nǐmen míngbái ma?
Pinyin: 26 Zhèng shì jīyú ránshāo jīngjì de yìxiàng huò 1993 nián 4 yuè 24 rì de yìxiàng, dì yī pī rén bìxū yǐ wánměi de xìnxīn lái xiāngxìn hé xíngdòng, cóng bù shībài, ér dì èr pī rén bìxū jīyú yìxiàng, suǒyǒu de jìlù yǐjí dì yī pī rén jīnglì de suǒyǒu jīngyàn, yǒngyǒu tóngyàng de xìnxīn hé xíngwéi! Bìngqiě jīng shàng jìzǎi, nàxiē cóng dì liù gè xiǎoshí kāishǐ gōngzuò de rén hé nàxiē cóng dì shíyī xiǎoshí kāishǐ gōngzuò zhídào zhōngwǔ jiéshù de rén dōu huòdéle xiāngtóng de bàochóu! Nǐmen míngbái ma?
27 当有一天,有人对你说:“哦!我完全相信!在阅读每一篇摩西的讲道时,我都说‘阿门’!犹太人怎么会抱怨古实女子呢?”不要在心里说:“那是因为你不在那儿!”因为同样的考验也会在你这个时代临到你,因为祂是昨日、今日、直到永远不变的神。祂为过去的世代所做的事,也会为这一代做。 [编者注:会众说:“阿门!”]
Pinyin: 27 Dāng yǒu yītiān, yǒurén duì nǐ shuō:“Ó! Wǒ wánquán xiāngxìn! Zài yuèdú měi yī piān Móxī de jiǎngdào shí, wǒ dū shuō 'Āmén'! Yóutàirén zěnme huì bàoyuàn Gǔshí nǚzǐ ne?” Bùyào zài xīnlǐ shuō:“Nà shì yīnwèi nǐ bùzài nà'er!” Yīnwèi tóngyàng de kǎoyàn yě huì zài nǐ zhège shídài líndào nǐ, yīnwèi Tā shì zuó rì, jīnrì, zhídào yǒngyuǎn bù biàn de Shén. Tā wèi guòqù de shìdài suǒ zuò de shì, yě huì wèi zhè yīdài zuò. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
Pinyin: 27 Dāng yǒu yītiān, yǒurén duì nǐ shuō:“Ó! Wǒ wánquán xiāngxìn! Zài yuèdú měi yī piān Móxī de jiǎngdào shí, wǒ dū shuō 'Āmén'! Yóutàirén zěnme huì bàoyuàn Gǔshí nǚzǐ ne?” Bùyào zài xīnlǐ shuō:“Nà shì yīnwèi nǐ bùzài nà'er!” Yīnwèi tóngyàng de kǎoyàn yě huì zài nǐ zhège shídài líndào nǐ, yīnwèi Tā shì zuó rì, jīnrì, zhídào yǒngyuǎn bù biàn de Shén. Tā wèi guòqù de shìdài suǒ zuò de shì, yě huì wèi zhè yīdài zuò. [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
28 有些人,神要求很多事情,而有些人,神只要求很少。看看十字架上的强盗,只需一个回答,他就得救了!那是神对他唯一的要求!
Pinyin: 28 Yǒuxiē rén, Shén yāoqiú hěnduō shìqíng, ér yǒuxiē rén, Shén zhǐ yāoqiú hěn shǎo. Kànkàn shízìjià shàng de qiángdào, zhǐ xū yīgè huídá, tā jiù déjiù le! Nà shì Shén duì tā wéiyī de yāoqiú!
Pinyin: 28 Yǒuxiē rén, Shén yāoqiú hěnduō shìqíng, ér yǒuxiē rén, Shén zhǐ yāoqiú hěn shǎo. Kànkàn shízìjià shàng de qiángdào, zhǐ xū yīgè huídá, tā jiù déjiù le! Nà shì Shén duì tā wéiyī de yāoqiú!
29 救恩不可能不这样进行。这就像是没有上过高三而参加高考。马太福音13章说,是天使来做这个分离,只有那些在创世之前注定得永生的人才能相信!
Pinyin: 29 Jiùēn bù kěnéng bù zhèyàng jìnxíng. Zhè jiù xiàng shì méiyǒu shàng guò gāo sān ér cānjiā gāokǎo. Mǎtài fúyīn 13 zhāng shuō, shì tiānshǐ lái zuò zhège fēnlí, zhǐyǒu nàxiē zài chuàngshì zhīqián zhùdìng dé yǒngshēng de rén cáinéng xiāngxìn!
Pinyin: 29 Jiùēn bù kěnéng bù zhèyàng jìnxíng. Zhè jiù xiàng shì méiyǒu shàng guò gāo sān ér cānjiā gāokǎo. Mǎtài fúyīn 13 zhāng shuō, shì tiānshǐ lái zuò zhège fēnlí, zhǐyǒu nàxiē zài chuàngshì zhīqián zhùdìng dé yǒngshēng de rén cáinéng xiāngxìn!
30 坐在宝座上的那位和羔羊,愿颂赞、尊贵、荣耀和能力归于他们,直到永永远远![编者注:会众说:“阿门!”]
Pinyin: 30 Zuò zài bǎozuò shàng de nà wèi hé gāoyáng, yuàn sòngzàn, zūnguì, róngyào hé nénglì guī yú tāmen, zhídào yǒng yǒng yuǎn yuǎn! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]
Pinyin: 30 Zuò zài bǎozuò shàng de nà wèi hé gāoyáng, yuàn sòngzàn, zūnguì, róngyào hé nénglì guī yú tāmen, zhídào yǒng yǒng yuǎn yuǎn! [Biānzhě zhù: huìzhòng shuō: "Āmén!"]