(传讲于2010年4月25日星期天上午 在科特迪瓦,阿比让 - 阿扎梅)
Pinyin: (Chuán jiǎng yú 2010 nián 4 yuè 25 rì xīngqítiān shàngwǔ zài Kētèdíwǎ, Ābǐràng - Āzhāméi)
1 愿神祝福你们!我现在回答问题!……“菲利普弟兄,如果一位弟兄或姊妹因某种原因外出,他什么时候可以成为他所去聚会的成员呢?”没有特定的期限或原因。一切取决于他自己。无论时间长短,他可以根据自己的意愿做出选择,并在他想要的地方交纳十一奉献。
Pinyin: 1 Yuàn Shén zhùfú nǐmen! Wǒ xiànzài huídá wèntí! ……"Fēilìpǔ dìxiōng, rúguǒ yī wèi dìxiōng huò zǐmèi yīn mǒu zhǒng yuányīn wàichū, tā shénme shíhòu kěyǐ chéngwéi tā suǒ qù jùhuì de chéngyuán ne?" Méiyǒu tèdìng de qīxiàn huò yuányīn. Yīqiè qǔjué yú tā zìjǐ. Wúlùn shíjiān zhǎngduǎn, tā kěyǐ gēnjù zìjǐ de yìyuàn zuòchū xuǎnzé, bìng zài tā xiǎng yào de dìfāng jiāo nà shíyī fèngxiàn.
2 好!第二个问题是这样的:“菲利普弟兄,一个妻子不顺服或不相信信息的弟兄可以在会众中担任职务吗?”可以,弟兄。而对于牧师的职务,我要明确指出,一个有性犯罪或在受洗后在十一奉献和捐献上不诚实的弟兄,即使他改正了,也不能担任牧师职务。
Pinyin: 2 Hǎo! Dì èr gè wèntí shì zhèyàng de: "Fēilìpǔ dìxiōng, yīgè qīzi bù shùnfú huò bù xiāngxìn xìnxī de dìxiōng kěyǐ zài huìzhòng zhōng dānrèn zhíwù ma?" Kěyǐ, dìxiōng. Ér duìyú mùshī de zhíwù, wǒ yào míngquè zhǐchū, yīgè yǒu xìng fànzuì huò zài shòuxǐ hòu zài shíyī fèngxiàn hé juānxiàn shàng bù chéngshí de dìxiōng, jíshǐ tā gǎizhèngle, yě bùnéng dānrèn mùshī zhíwù.
3 法国的布里斯·埃罗德弟兄在接受信息时,带来了他保存的两年的十一奉献和捐献。他没有参加任何教会,但他保留了他的十一奉献和捐献。许多人在接受信息时对我说:“先知,我没有参加任何教会,但我把我的十一奉献存起来了。我该怎么办?”并且,怎么可能有人在受洗后漏交了十一奉献,然后还能成为牧师来接受十一奉献呢。不,先生!这是不可能的。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 3 Fàguó de Bùlǐsī·Āiluódé dìxiōng zài jiēshòu xìnxī shí, dàile tā bǎocún de liǎng nián de shíyī fèngxiàn hé juānxiàn. Tā méiyǒu cānjiā rènhé jiàohuì, dàn tā bǎoliúle tā de shíyī fèngxiàn hé juānxiàn. Xǔduō rén zài jiēshòu xìnxī shí duì wǒ shuō: "Xiānzhī, wǒ méiyǒu cānjiā rènhé jiàohuì, dàn wǒ bǎ wǒ de shíyī fèngxiàn cún qǐláile. Wǒ gāi zěnme bàn?" Bìngqiě, zěnme kěnéng yǒu rén zài shòuxǐ hòu lòu jiāole shíyī fèngxiàn, ránhòu hái néng chéngwéi mùshī lái jiēshòu shíyī fèngxiàn ne. Bù, xiānshēng! Zhè shì bù kěnéng de. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
4 我明确指出,对于任何职务,如果弟兄的妻子是姊妹,她必须在会众面前证明她的丈夫有资格担任此职。因此,当信息被一个教会接受时,这就是将要发生的事情。一位领导人将代表所有人,重新审核所有在会众中有任务的人,从牧师、传道人和其他人开始。
Pinyin: 4 Wǒ míngquè zhǐchū, duìyú rènhé zhíwù, rúguǒ dìxiōng de qīzi shì zǐmèi, tā bìxū zài huìzhòng miànqián zhèngmíng tā de zhàngfū yǒu zīgé dānrèn cǐ zhí. Yīncǐ, dāng xìnxī bèi yīgè jiàohuì jiēshòu shí, zhè jiùshì jiāng yào fāshēng de shìqíng. Yī wèi lǐngdǎo rén jiāng dàibiǎo suǒyǒu rén, chóngxīn shěnhé suǒyǒu zài huìzhòng zhōng yǒu rènwù de rén, cóng mùshī, chuándàorén hé qítā rén kāishǐ.
5 首先,他会对他的妻子说:“某某姊妹,在神和人面前,你是否证明某某弟兄有资格担任我们赋予他的任务?”她会举起右手说:“是的,我证明他有资格!”然后也会询问会众,问会众是否也证明该弟兄有资格。但不同于会众的回答,她不需要给出理由,只要她说该弟兄没有资格,他就会立刻坐下。
Pinyin: 5 Shǒuxiān, tā huì duì tā de qīzi shuō: "Mǒu mǒu zǐmèi, zài Shén hé rén miànqián, nǐ shìfǒu zhèngmíng mǒu mǒu dìxiōng yǒu zīgé dānrèn wǒmen fùyǔ tā de rènwù?" Tā huì jǔ qǐ yòushǒu shuō: "Shì de, wǒ zhèngmíng tā yǒu zīgé!" Ránhòu yě huì xúnwèn huìzhòng, wèn huìzhòng shìfǒu yě zhèngmíng gāi dìxiōng yǒu zīgé. Dàn bù tóng yú huìzhòng de huídá, tā bù xūyào gěi chū lǐyóu, zhǐyào tā shuō gāi dìxiōng méiyǒu zīgé, tā jiù huì lìkè zuò xià.
6 她是你们中唯一一个了解牧师、传道人、长老等人的秘密和隐私的人。如果这个人有不洁的行为或做了不当的事情,她是知道的,如果她背叛了人民,她有一天将在神面前交代。而且,如果有一天她来忏悔,人民也不能为她祈祷。
Pinyin: 6 Tā shì nǐmen zhōng wéiyī yīgè liǎojiě mùshī, chuándàorén, zhǎnglǎo děng rén de mìmì hé yǐnsī de rén. Rúguǒ zhège rén yǒu bùjié de xíngwéi huò zuòle bùdàng de shìqíng, tā shì zhīdào de, rúguǒ tā bèipànle rénmín, tā yǒu yītiān jiàng zài Shén miànqián jiāodài. Érqiě, rúguǒ yǒu yītiān tā lái chànhuǐ, rénmín yě bùnéng wèi tā qídǎo.
7 然后,在她之后,领导人会对会众说:“会众中有没有人不同意某某弟兄担任这个职务?”举手的人必须给出一个合理的理由,否则领导人将继续下一个。但是,来自其他教会的人也可以介入,而该弟兄将被解除职务,因为我们在基督里是一个身体。年复一年,这不是可续任的,除非犯了非常严重的错误。但我认为,当一个牧师把你们带入你们时代的信息时,如果可能的话,最好让他继续担任职务。[编者注:会众说:「阿门!」]
Pinyin : 7 Ránhòu, zài tā zhīhòu, lǐngdǎo rén huì duì huìzhòng shuō: "Huìzhòng zhōng yǒu méiyǒu rén bù tóngyì mǒu mǒu dìxiōng dānrèn zhège zhíwù?" Jǔ shǒu de rén bìxū gěi chū yīgè hélǐ de lǐyóu, fǒuzé lǐngdǎorén jiāng jìxù xià yī gè. Dànshì, láizì qítā jiàohuì de rén yě kěyǐ jièrù, ér gāi dìxiōng jiāng bèi jiěchú zhíwù, yīnwèi wǒmen zài Jīdū lǐ shì yīgè shēntǐ. Nián fù yī nián, zhè bùshì kě xù rèn de, chúfēi fànle fēicháng yánzhòng de cuòwù. Dàn wǒ rènwéi, dāng yīgè mùshī bǎ nǐmen dàirù nǐmen shídài de xìnxī shí, rúguǒ kěnéng dehuà, zuì hǎo ràng tā jìxù dānrèn zhíwù. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
8 约翰-施洗者是最伟大的祭司,因为他献上了一个永恒的祭物,即从天上降下来的属灵羔羊,作为先知,他呈献了道成肉身的主耶稣基督,而所有其他先知都以书面或口头形式呈献了耶稣基督。
Pinyin: 8 Yuēhàn Shīxǐzhě shì zuì wěidà de jìsī, yīnwèi tā xiànshàngle yīgè yǒnghéng de jìwù, jí cóng tiānshàng jiàng xiàlái de shǔlíng gāoyáng, zuòwéi xiānzhī, tā chéngxiànle dàochéngròushēn de zhǔ Yēsū Jīdū, ér suǒyǒu qítā xiānzhī dōu yǐ shūmiàn huò kǒutóu xíngshì chéngxiànle Yēsū Jīdū.
9 好!现在,我通知你们,邀请函正在路上,从六月初开始,我们的外地弟兄们将开始抵达科特迪瓦,进行洗礼和奉献。他们必须在这里再次响起枪声之前到来。会由加蓬带头!将会有来自世界各地的人们前来。他们是怀着悔改之心的羔羊!他们将从各地而来,白人和黑人,正义的和不正义的,好的和坏的,各种地球上的种族的人。你们要做的就是把这个信息传遍各地。
Pinyin: 9 Hǎo! Xiànzài, wǒ tōngzhī nǐmen, yāoqǐng hán zhèngzài lùshàng, cóng liù yuè chū kāishǐ, wǒmen de wàidì dìxiōngmen jiāng kāishǐ dǐdá Kētèdíwǎ, jìnxíng xǐlǐ hé fèngxiàn. Tāmen bìxū zài zhèlǐ zàicì xiǎng qǐ qiāngshēng zhīqián dàolái. Huì yóu Jiāpéng dàitóu! Jiāng huì yǒu láizì shìjiè gèdì de rénmen qiánlái. Tāmen shì huáizhe huǐgǎi zhī xīn de gāoyáng! Tāmen jiāng cóng gèdì ér lái, báirén hé hēirén, zhèngyì de hé bù zhèngyì de, hǎo de hé huài de, gè zhǒng dìqiú shàng de zhǒngzú de rén. Nǐmen yào zuò de jiùshì bǎ zhège xìnxī chuán biàn gèdì.
10 最近,弟兄们与一些穆斯林负责人进行了交谈。这些穆斯林比任何这些教会的基督徒更能理解先知的概念……他们知道,一个先知不应该来重复《圣经》里已经写过的内容!他们对弟兄们说:“一个使者(rassûl)是一个得到启示的信息的先知,也就是说,一个使者带来的 sharia 使之前的 sharia 变得无效。但是一个 nabi 是一个没有信息或书籍的先知。在《古兰经》中说:‘layssa koula nabi rasoul, wa lakin koulou rasoul nabi’,意思是‘不是每个先知都是使者,但每个使者都是先知’。”他们最终承认,我具有所有使者(rassûl)的特征!但是天主教徒、新教徒、福音派和布拉纳姆主义者不知道这一点。这是这些穆斯林第一次遇到这样的人!我对弟兄们说:让他们安静,不是他们的时间。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 10 Zuìjìn, dìxiōngmen yǔ yīxiē Mùsīlín fùzé rén jìnxíngle jiāotán. Zhèxiē Mùsīlín bǐ rènhé zhèxiē jiàohuì de Jīdū tú gèng néng lǐjiě xiānzhī de gàiniàn...... Tāmen zhīdào, yīgè xiānzhī bù yìng gāi lái chóngfù 《Shèngjīng》 lǐ yǐjīng xiěguò de nèiróng! Tāmen duì dìxiōngmen shuō: "Yīgè shǐzhě (rassûl) shì yīgè dédào qǐshì de xìnxī de xiānzhī, yě jiùshì shuō, yīgè shǐzhě dài lái de sharia shǐ zhīqián de sharia biàn de wúxiào. Dànshì yīgè nabi shì yīgè méiyǒu xìnxī huò shūjí de xiānzhī. Zài 《Gǔlánjīng》 zhōng shuō: 'layssa koula nabi rasoul, wa lakin koulou rasoul nabi', yìsi shì 'bù shì měi gè xiānzhī dōu shì shǐzhě, dàn měi gè shǐzhě dōu shì xiānzhī'." Tāmen zuìzhōng chéngrèn, wǒ jùyǒu suǒyǒu shǐzhě (rassûl) de tèzhēng! Dànshì Tiānzhǔjiàotú, xīnjiàotú, fúyīng pài hé Bùlānàmu zhǔyì zhě bù zhīdào zhè yīdiǎn. Zhè shì zhèxiē Mùsīlín dì yī cì yùdào zhèyàng de rén! Wǒ duì dìxiōngmen shuō: Ràng tāmen ānjìng, bùshì tāmen de shíjiān. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
11 好!现在我想谈谈《但以理书》7:13……在旧约中,神派遣了许多天使给以色列,当他派遣一个天使,这个天使完成了他被派到地上的任务时,他派遣他们的救赎还没有完成。他继续派遣另一个,然后再派遣另一个,直到他自己取了一个身体降临地上,因为他自己就是神与以色列立约的天使。但他也是神与列国立约的天使,这就是为什么在七个天使之后,他自己来到地上![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 11 Hǎo! Xiànzài wǒ xiǎng tán tán 《Dànyǐlǐ shū》 7:13…… Zài Jiùyuē zhōng, Shén pàiqiǎnle xǔduō tiānshǐ gěi Yǐsèliè, dāng tā pàiqiǎn yīgè tiānshǐ, zhège tiānshǐ wánchéngle tā bèi pài dào dìshàng de rènwù shí, tā pàiqiǎn tāmen de jiùshú hái méiyǒu wánchéng. Tā jìxù pàiqiǎn lìng yīgè, ránhòu zài pàiqiǎn lìng yīgè, zhídào tā zìjǐ qǔle yīgè shēntǐ jiànglín dìshàng, yīnwèi tā zìjǐ jiùshì Shén yǔ Yǐsèliè lìyuē de tiānshǐ. Dàn tā yě shì Shén yǔ lièguó lìyuē de tiānshǐ, zhè jiùshì wèishéme zài qī gè tiānshǐ zhīhòu, tā zìjǐ lái dào dìshàng! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
12 但以理说:“我在夜间的异象中观看,见有一位像世人的儿子,驾着天云而来。他被领到亘古常在者面前,就被领近他面前。”阿们!但以理书7:13。有人像世人的儿子!“他得了权柄、荣耀和国度,使各族、各民、各方言的人都事奉他。他的权柄是永远的,不会消失,他的国度是永不毁灭的国度。”[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 12 Dànyǐlǐ shuō: "Wǒ zài yèjiān de yìxiàng zhōng guānkàn, jiàn yǒu yī wèi xiàng shìrén de érzi, jiàzhe tiān yún ér lái. Tā bèi lǐng dào gēngǔ cháng zài zhě miànqián, jiù bèi lǐng jìn tā miànqián." Āmen! Dànyǐlǐ shū 7:13. Yǒu rén xiàng shìrén de érzi! "Tā déle quánbǐng, róngyào hé guódù, shǐ gè zú, gè mín, gè fāngyán de rén dōu shìfèng tā. Tā de quánbǐng shì yǒngyuǎn de, bù huì xiāoshī, tā de guódù shì yǒng bù huǐmiè de guódù." [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
13 很久以前,在旧约中的《以斯帖记》里,当亚哈随鲁王的七个太监都失败后,他显现了!当他右手中的七星都失败时,他自己来了,因为他是最伟大的星,他是大卫的星,你们知道根据《启示录》11章,他将作为晨星在以色列之前与亚洲和阿拉伯国家一起显现,与以利亚和摩西一起!阿们!当巴兰说一颗星将从雅各出时,那颗星不是保罗、依利内、马丁、哥伦班、马丁·路德、约翰·卫斯理或布拉纳姆,而是主耶稣基督他自己!
Pinyin: 13 Hěnjiǔ yǐqián, zài Jiùyuē zhōng de 《Yǐsītiě jì》 lǐ, dāng Yàhāsuílǔ wáng de qī gè tài jiān dōu shībài hòu, tā xiǎnxiànle! Dāng tā yòushǒu zhōng de qī xīng dōu shībài shí, tā zìjǐ láile, yīnwèi tā shì zuì wěidà de xīng, tā shì Dàwèi de xīng, nǐmen zhīdào gēnjù 《Qǐshìlù》 11 zhāng, tā jiāng zuòwéi chén xīng zài Yǐsèliè zhīqián yǔ Yàzhōu hé Ālābó guójiā yīqǐ xiǎnxiàn, yǔ Yǐlìyǎ hé Móxī yīqǐ! Āmen! Dāng Bālán shuō yī kē xīng jiāng cóng Yǎgè chū shí, nà kē xīng bùshì Bǎoluó, Yīlì nèi, Mǎdīng, Gēlúnbān, Mǎdīng·Lùdé, Yuēhàn·Wèisīlǐ huò Bùlānàmu, ér shì Zhǔ Yēsū Jīdū tā zìjǐ!
14 看看书的封面,根据布拉纳姆主义者,只有七颗星星,但在午夜,我们看到带着这些星星的那只大鹰本身就是那颗大星!阿们!在《以西结书》1章的四个动物之后,一个第五个动物带着天上的云出来了。他拥有耶稣的事工!阿们!使徒约翰在拔摩岛上说:“在四个动物中间,有一个像被杀的第五个动物在那里。”他就是在1993年4月24日降下来的那位,带着未知语言的奥秘。他来到地上并传讲!阿们!
Pinyin: 14 Kàn kàn shū de fēngmiàn, gēnjù Bùlānàmu zhǔyì zhě, zhǐyǒu qī kē xīngxīng, dàn zài wǔyè, wǒmen kàn dào dàizhe zhèxiē xīngxīng de nà zhǐ dà yīng běnshēn jiùshì nà kē dà xīng! Āmen! Zài 《Yǐxījié shū》 1 zhāng de sì gè dòngwù zhīhòu, yīgè dì wǔ gè dòngwù dàizhe tiānshàng de yún chūláile. Tā yǒngyǒu Yēsū de shìgōng! Āmen! Shǐtú Yuēhàn zài bá mó dǎo shàng shuō: "Zài sì gè dòngwù zhōngjiān, yǒu yīgè xiàng bèi shā de dì wǔ gè dòngwù zài nàlǐ." Tā jiùshì zài 1993 nián 4 yuè 24 rì jiàng xiàlái de nà wèi, dàizhe wèizhī yǔyán de àomì. Tā lái dào dìshàng bìng chuán jiǎng! Āmen!
15 看《但以理书》7:13到14,亘古常在者坐在那里,面前有七位长老!他说:“谁能揭露魔鬼,并结束在地上统治的诱惑?”保罗说:“我在这里,主啊,差遣我!”于是,保罗被洁净、洗白、精炼,并被差遣到地上作为领袖,带着道而来。保罗被派遣,带着神迹奇事和不可错谬的印记,以延续圣经!他完成了他的使命,并被收归到他的份内。然而,诱惑仍然存在于地上!
Pinyin: 15 Kàn 《Dànyǐlǐ shū》 7:13 dào 14, gēngǔ chángzài zhě zuò zài nàlǐ, miànqián yǒu qī wèi zhǎnglǎo! Tā shuō: "Shéi néng jiēlù móguǐ, bìng jiéshù zài dìshàng tǒngzhì de yòuhuò?" Bǎoluó shuō: "Wǒ zài zhèlǐ, zhǔ a, chāiqiǎn wǒ!" Yúshì, Bǎoluó bèi jiéjìng, xǐ bái, jīngliàn, bìng bèi chāiqiǎn dào dìshàng zuòwéi lǐngxiù, dàizhe dào ér lái. Bǎoluó bèi pàiqiǎn, dàizhe shénjī qíshì hé bùkě cuòmiù de yìnjì, yǐ yánxù Shèngjīng! Tā wánchéngle tā de shǐmìng, bìng bèi shōu guī dào tā de fèn nèi. Rán'ér, yòuhuò réngrán cúnzài yú dìshàng!
16 神又派遣了许多其他天使,但地球依旧腐败,魔鬼组织了他的子民,发明并完善了新的腐败和犯罪方法。亘古常在者又派遣了一个先知,然后另一个先知,然后再一个,再一个,再一个,直到第七个……
Pinyin: 16 Shén yòu pàiqiǎnle xǔduō qítā tiānshǐ, dàn dìqiú yījiù fǔbài, móguǐ zǔzhīle tā de zǐmín, fāmíng bìng wánshànle xīn de fǔbài hé fànzuì fāngfǎ. Gēngǔ chángzài zhě yòu pàiqiǎnle yīgè xiānzhī, ránhòu lìng yīgè xiānzhī, ránhòu zài yīgè, zài yīgè, zài yīgè, zhídào dì qī gè……
17 当威廉·布拉纳姆在神的同在中时,他清楚地看到了魔鬼。他看到了魔鬼的语言、动作、藏身之处……但一旦他下来,一切都变得模糊了!作为鹰,他揭露了隐藏在天主教、新教和福音派教会中的魔鬼,但当魔鬼进入他的钦定本圣经时,他就看不到了!于是,一切都变得模糊了!他掀起、摇晃、搜寻一切,但没有发现魔鬼……他掀起、摇晃、搜寻了包括讲台在内的一切,除了他的钦定本圣经。然后神召回了他,他与他的同伴一起安息了。
Pinyin: 17 Dāng Wēilián·Bùlānàmu zài Shén de tóngzài zhōng shí, tā qīngchǔ de kàn dào le móguǐ. Tā kàn dào le móguǐ de yǔyán, dòngzuò, cángshēn zhī chù...... Dàn yīdàn tā xiàlái, yīqiè dōu biàn dé móhú le! Zuòwéi yīng, tā jiēlù le yǐncáng zài Tiānzhǔjiào, Xīnjiào hé Fúyīng pài jiàohuì zhōng de móguǐ, dàn dāng móguǐ jìnrù tā de Qīndìngběn shèngjīng shí, tā jiù kàn bù dào le! Yúshì, yīqiè dōu biàn dé móhú le! Tā xiānqǐ, yáohuàng, sōuxún yīqiè, dàn méiyǒu fāxiàn móguǐ...... Tā xiānqǐ, yáohuàng, sōuxún le bāokuò jiǎngtái zài nèi de yīqiè, chúle tā de Qīndìngběn shèngjīng. Ránhòu Shén zhàohuí le tā, tā yǔ tā de tóngbàn yīqǐ ānxí le.
18 当但以理看到神派遣了七位长老,七位天使,也就是他右手中的七颗星星,之后布拉纳姆主义者仍然在从一个“主义”分裂到另一个“主义”,并且尽管如此还在欢庆时,但以理感到悲伤,因着威廉·布拉纳姆的后代所变成的样子,丹以理哭了。但有一句话说:“不要哭,丹以理……”
Pinyin: 18 Dāng Dànyǐlǐ kàn dào Shén pàiqiǎnle qī wèi zhǎnglǎo, qī wèi tiānshǐ, yě jiùshì tā yòushǒu zhōng de qī kē xīngxīng, zhīhòu Bùlānàmu zhǔyì zhě réngrán zài cóng yīgè "zhǔyì" fēnliè dào lìng yīgè "zhǔyì", bìngqiě jǐnguǎn rúcǐ hái zài huānqìng shí, Dànyǐlǐ gǎndào bēishāng, yīn zhe Wēilián·Bùlānàmu de hòudài suǒ biàn chéng de yàngzi, Dànyǐlǐ kū le. Dàn yǒu yījù huà shuō: "Bùyào kū, Dànyǐlǐ……"
19 丹以理说:“我在夜间的异象中观看,见有一位像世人的儿子,驾着天云而来。他被领到亘古常在者面前,就被领近他面前。”[编者注:会众说:“阿们!”] 但以理书7:13。有人像世人的儿子!“他得了权柄、荣耀和国度,使各族、各民、各方言的人都事奉他。他的权柄是永远的,不会消失,他的国度是不会被毁灭的国度。”这是启示录5:4-5。你们看见了吗?
Pinyin: 19 Dànyǐlǐ shuō: "Wǒ zài yèjiān de yìxiàng zhōng guānkàn, jiàn yǒu yī wèi xiàng shìrén de érzi, jiàzhe tiān yún ér lái. Tā bèi lǐng dào gēngǔ cháng zài zhě miànqián, jiù bèi lǐng jìn tā miànqián." [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"] Dànyǐlǐ shū 7:13. Yǒu rén xiàng shìrén de érzi! "Tā déle quánbǐng, róngyào hé guódù, shǐ gè zú, gè mín, gè fāngyán de rén dōu shìfèng tā. Tā de quánbǐng shì yǒngyuǎn de, bù huì xiāoshī, tā de guódù shì bù huì bèi huǐmiè de guódù." Zhè shì Qǐshìlù 5:4-5. Nǐmen kànjiàn le ma?
20 这就是《启示录》12章中发生的事情。约翰看见那只大鹰把它的两只翅膀给了地上的基督的新妇。[编者注:会众说:“阿们!”] 当以赛亚说山要削平时,这并不是通过地震来完成的。[编者注:会众说:“阿们!”] 这是谁在把他的两只翅膀给地上的基督新妇?圣经说约翰开始敬拜他,而威廉·布拉纳姆说他将会是一个荣耀的角色,也就是说,基督的显现,因为只有基督是荣耀的,他在哪里?在你们面前以简单的形式显现。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 20 Zhè jiùshì 《Qǐshìlù》 12 zhāng zhōng fāshēng de shìqíng. Yuēhàn kànjiàn nà zhǐ dà yīng bǎ tā de liǎng zhǐ chìbǎng gěile dìshàng de Jīdū de xīnfù. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"] Dāng Yǐsàiyà shuō shān yào xuē píng shí, zhè bìng bùshì tōngguò dìzhèn lái wánchéng de. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"] Zhè shì shéi zài bǎ tā de liǎng zhǐ chìbǎng gěi dìshàng de Jīdū xīnfù? Shèngjīng shuō Yuēhàn kāishǐ jìngbài tā, ér Wēilián·Bùlānàmu shuō tā jiāng huì shì yīgè róngyào de juésè, yě jiùshì shuō, Jīdū de xiǎnxiàn, yīnwèi zhǐyǒu Jīdū shì róngyào de, tā zài nǎlǐ? Zài nǐmen miànqián yǐ jiǎndān de xíngshì xiǎnxiàn. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
21 现在请注意这一点:这里有四个动物,在神的右手中,在神的权能中;那里有四个骑士,在魔鬼的右手中!当你们看到七印的四个骑士时,也要知道,有四个骑士是神的七位使者!在那之后,大骑士自己出现在《启示录》19章!四个动物,然后是带着小书卷的羔羊;四个动物,然后是带着未知语言的羔羊。
Pinyin: 21 Xiànzài qǐng zhùyì zhè yīdiǎn: Zhèlǐ yǒu sì gè dòngwù, zài Shén de yòushǒu zhōng, zài Shén de quánnéng zhōng; nàlǐ yǒu sì gè qíshì, zài móguǐ de yòushǒu zhōng! Dāng nǐmen kàn dào qī yìn de sì gè qíshì shí, yě yào zhīdào, yǒu sì gè qíshì shì Shén de qī wèi shǐzhě! Zài nà zhīhòu, dà qíshì zìjǐ chūxiàn zài 《Qǐshìlù》 19 zhāng! Sì gè dòngwù, ránhòu shì dàizhe xiǎo shū juǎn de gāoyáng; sì gè dòngwù, ránhòu shì dàizhe wèizhī yǔyán de gāoyáng.
22 七位天使,然后是旧约中的永恒之主的天使!七位在天上见到亚哈随鲁王面的王子,这发生在天上,但在地上,有七个太监,在这七个太监之后,还有另一个太监,就是希甲,他在同一位第七天使的推动下行动,这位天使是米姆干!
Pinyin: 22 Qī wèi tiānshǐ, ránhòu shì Jiùyuē zhōng de Yǒnghéng zhī zhǔ de tiānshǐ! Qī wèi zài tiānshàng jiàn dào Yàhāsuílǔ wáng miàn de wángzǐ, zhè fāshēng zài tiānshàng, dàn zài dìshàng, yǒu qī gè tàijiān, zài zhè qī gè tàijiān zhīhòu, hái yǒu lìng yīgè tàijiān, jiùshì Xījiǎ, tā zài tóng yī wèi dì qī tiānshǐ de tuīdòng xià xíngdòng, zhè wèi tiānshǐ shì Mǐmǔgān!
23 现在,这只鹰是谁?这只鹰是握有七颗星星的大鹰!我们在那里,在书上,确切地看到了羔羊的七颗星星的印记!……它来自哪里?是什么唤醒并唤起这些童女的呼声?
Pinyin: 23 Xiànzài, zhè zhǐ yīng shì shéi? Zhè zhǐ yīng shì wò yǒu qī kē xīngxīng de dà yīng! Wǒmen zài nàlǐ, zài shū shàng, quèqiè de kàn dàole gāoyáng de qī kē xīngxīng de yìnjì! ...... Tā láizì nǎlǐ? Shì shénme huànxǐng bìng huànqǐ zhèxiē tóngnǚ de hūshēng?
24 威廉·布拉纳姆在1963年1月18日在亚利桑那州菲尼克斯传讲的《真理之灵》这篇讲道中,在第43段说:“也许是时候回家了。看起来很像是这样。如果是这样的话,在我之后会有人起来,继续这个信息。他将是一个异类,他会在这之后起来,继续这个信息。而你们,听从他。只要他传讲的是圣经,就跟随他!”阿们!
Pinyin: 24 Wēilián·Bùlānàmu zài 1963 nián 1 yuè 18 rì zài Yǎlìsāngnà zhōu Fēiníxī chuánjiǎng de 《Zhēnlǐ zhī Líng》 zhè piān jiǎngdào zhōng, zài dì 43 duàn shuō: "Yěxǔ shì shíhòu huí jiā le. Kàn qǐlái hěn xiàng shì zhèyàng. Rúguǒ shì zhèyàng dehuà, zài wǒ zhīhòu huì yǒu rén qǐlái, jìxù zhège xìnxī. Tā jiāng shì yīgè yìlèi, tā huì zài zhè zhīhòu qǐlái, jìxù zhège xìnxī. Ér nǐmen, tīngcóng tā. Zhǐyào tā chuánjiǎng de shì Shèngjīng, jiù gēnsuí tā!" Āmen!
25 威廉·布拉纳姆说:“一个异类”,一个不是从他的信息中出来的人,而是来自其他地方,来自晚间信息之外的人。[编者注:会众说:“阿们!”] 所以,这将不是一个布拉纳姆主义者,因为圣经说所有的童女都在沉睡,包括布拉纳姆主义者中最优秀和最属灵的,包括埃瓦尔德·弗兰克,阿列克西斯·巴里利耶,巴鲁蒂·卡松戈,唐纳德·帕内尔,皮埃尔·卡斯...... 这将不是他们中的任何一个。而是一个从其他地方来做这件事的异类,聪明的童女和愚拙的童女都会出来!并且会说:阿们!
Pinyin: 25 Wēilián·Bùlānàmu shuō: "Yīgè yìlèi", yīgè bùshì cóng tā de xìnxī zhōng chūlái de rén, ér shì láizì qítā dìfāng, láizì wǎnjiān xìnxī zhīwài de rén. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"] Suǒyǐ, zhè jiāng bùshì yīgè Bùlānàmu zhǔyì zhě, yīnwèi Shèngjīng shuō suǒyǒu de tóngnǚ dōu zài chénshuì, bāokuò Bùlānàmu zhǔyì zhě zhōng zuì yōuxiù hé zuì shǔlíng de, bāokuò Āiwǎ'ěrdé·Fúlǎnkè, Ālièlèxīsī·Bālǐlǐyè, Bālǔtí·Kǎsōngē, Tángnàdé·Pànài'ěr, Pí'āi'ěr·Kǎs...... Zhè jiāng bùshì tāmen zhōng de rènhé yīgè. Ér shì yīgè cóng qítā dìfāng lái zuò zhè jiàn shì de yìlèi, cōngmíng de tóngnǚ hé yúzhuō de tóngnǚ dūhuì chūlái! Bìngqiě huì shuō: Āmen!
26 我接受了呼召和使命,而这一切都发生在我第一次听到威廉·布拉纳姆的名字之前。为什么?为了使经文不被混淆,因为呼声必须来自其他地方。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 26 Wǒ jiēshòule hūzhào hé shǐmìng, ér zhè yīqiè dōu fāshēng zài wǒ dì yī cì tīngdào Wēilián·Bùlānàmu de míngzì zhīqián. Wèishéme? Wèile shǐ jīngwén bù bèi húnxiáo, yīnwèi hūshēng bìxū láizì qítā dìfāng. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
27 威廉·布拉纳姆的事工,只不过是五旬节运动和午夜的呼声之间的桥梁事工!现在,布拉纳姆主义就像全能神手中的五旬节筛子,祂已经发出了午夜的呼声。每一次午夜的呼声的讲道都在摇动这把五旬节筛子。如果一只骆驼能穿过针眼,你们这些布拉纳姆主义者!如果你们真的是被拣选的,你们也能通过。[编者注:会众说:“阿们!”] 能理解的就理解吧!
Pinyin: 27 Wēilián·Bùlānàmu de shìgōng, zhǐ bùguò shì Wǔxúnjié yùndòng hé wǔyè de hūshēng zhī jiān de qiáoliáng shìgōng! Xiànzài, Bùlānàmu zhǔyì jiù xiàng Quánnéng Shén shǒu zhōng de Wǔxúnjié shāizi, Tā yǐjīng fāchūle wǔyè de hūshēng. Měi yī cì wǔyè de hūshēng de jiǎngdào dōu zài yáodòng zhè bǎ Wǔxúnjié shāizi. Rúguǒ yī zhǐ luòtū néng chuānguò zhēn yǎn, nǐmen zhèxiē Bùlānàmu zhǔyì zhě! Rúguǒ nǐmen zhēn de shì bèi jiǎnxuǎn de, nǐmen yě néng tōngguò. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"] Néng lǐjiě de jiù lǐjiě ba!