en-en
fr-fr
es-es
pt-pt

Kacou 98 (Kc.98) : 习惯着神! ( Xíguàn zhe shén!)
(传讲于2010年8月22日星期天上午 在科特迪瓦,阿比让 - 阿扎梅) Pinyin: (Chuán jiǎng yú 2010 nián 8 yuè 22 rì xīngqítiān shàngwǔ zài Kētèdíwǎ, Ābǐràng - Āzhāméi)
1 愿神祝福你们!我这里有很多笔记!……我向我们在杜阿拉的弟兄,法比安·梅杜牧师致意。他在喀麦隆杜阿拉受到布拉纳姆主义牧师的攻击!但经上记着说,祂因神的道和羔羊的血而战胜了兽。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 1 Yuàn Shén zhùfú nǐmen! Wǒ zhèlǐ yǒu hěn duō bǐjì!…… Wǒ xiàng wǒmen zài Dùālā de dìxiōng, Fǎbǐ'ān·Méidū mùshī zhìyì. Tā zài Kàmàilóng Dùālā shòudào Bùlānàmu zhǔyì mùshī de gōngjí! Dàn jīng shàng jìzhe shuō, Tā yīn Shén de dào hé gāoyáng de xuè ér zhànshèngle shòu. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
2 现在,所有人都投入到了橡胶种植中,这似乎有很大的前景!愿永远如此,但我告诉你们,这是不可能的!如果你们已经参与了,那就继续,但在许多播种者还未收获果实之前,橡胶将变得毫无价值。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 2 Xiànzài, suǒyǒu rén dōu tóurù dào le xiàngjiāo zhòngzhí zhōng, zhè sìhū yǒu hěn dà de qiánjǐng! Yuàn yǒngyuǎn rúcǐ, dàn wǒ gàosù nǐmen, zhè shì bù kěnéng de! Rúguǒ nǐmen yǐjīng cānyùle, nà jiù jìxù, dàn zài xǔduō bōzhòng zhě hái wèi shōuhuò guǒshí zhīqián, xiàngjiāo jiāng biàn de háo wú jiàzhí. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
3 最近,我和去了加拿大的贝尔汀姐妹谈话,我问她:“姐妹,去了那边一两周后,你觉得能在那边过信仰生活吗?你有没有觉得自己身处另一个世界?”她说:“坦率地说,弟兄,这里很难,我们真的在另一个世界,我甚至会说这里的世界是颠倒的。女性穿着短裤,因为现在这里很热,是夏天。男性也光着上身,穿着小短裤。不管是在地铁还是公交车上,或者在街上,都是一样的!有时候我感到震惊,因为在我们那里,这种穿着是道德败坏,但在这里,这是他们的生活方式。”
Pinyin: 3 Zuìjìn, wǒ hé qùle Jiānádà de Bèi'ěrtíng jiěmèi tánhuà, wǒ wèn tā: "Jiěmèi, qùle nà biān yī liǎng zhōu hòu, nǐ juéde néng zài nà biān guò xìnyǎng shēnghuó ma? Nǐ yǒu méiyǒu juéde zìjǐ shēn chǔ lìng yīgè shìjiè?" Tā shuō: "Tǎnshuài de shuō, dìxiōng, zhèlǐ hěn nán, wǒmen zhēn de zài lìng yīgè shìjiè, wǒ shènzhì huì shuō zhèlǐ de shìjiè shì diāndǎo de. Nǚxìng chuānzhuó duǎnkù, yīnwèi xiànzài zhèlǐ hěn rè, shì xiàtiān. Nánxìng yě guāngzhe shàngshēn, chuānzhuó xiǎo duǎnkù. Bùguǎn shì zài dìtiě háishì gōngjiāo chē shàng, huòzhě zài jiē shàng, dōu shì yīyàng de! Yǒu shíhòu wǒ gǎndào zhènjīng, yīnwèi zài wǒmen nàlǐ, zhè zhǒng chuānzhuó shì dàodé bàihuài, dàn zài zhèlǐ, zhè shì tāmen de shēnghuó fāngshì."
4 我说:“姐妹,不管怎样,永远不要背叛我们!告诉我一切!我在这里为你们服务!希望有一天,就像在《列王纪下》第5章中那样,说犹太人战胜了叙利亚的异教,但你战胜了所多玛和蛾摩拉!再说一次,不要背叛神,不要背叛他的先知,不要背叛你自己的人!”[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 4 Wǒ shuō: "Jiěmèi, bùguǎn zěnyàng, yǒngyuǎn bùyào bèipàn wǒmen! Gàosu wǒ yīqiè! Wǒ zài zhèlǐ wèi nǐmen fúwù! Xīwàng yǒu yītiān, jiù xiàng zài `Lièwáng Jì Xià' dì 5 zhāng zhōng nà yàng, shuō Yóutàirén zhànshèngle Xùlìyǎ de yìjiào, dàn nǐ zhànshèngle Suǒduōmǎ hé Émólā! Zàishuō yīcì, bùyào bèipàn Shén, bùyào bèipàn tā de xiānzhī, bùyào bèipàn nǐ zìjǐ de rén!" [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
5 另一个笔记……我想说我们只能用非酒精的葡萄汁来举行圣餐,正如我在《卡库》第44章关于圣餐中所说的那样。葡萄汁不能被其他东西替代。必须是未发酵的葡萄汁,也就是说不含酒精的葡萄汁。而且这种葡萄酒,你们可以在圣餐之外饮用。这是无酒精的葡萄酒。这是甜酒。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 5 Lìng yīgè bǐjì…… Wǒ xiǎng shuō wǒmen zhǐ néng yòng fēi jiǔjīng de pútao zhī lái jǔxíng shèngcān, zhèngrú wǒ zài 《Kǎkù》dì 44 zhāng guānyú shèngcān zhōng suǒ shuō de nàyàng. Pútao zhī bùnéng bèi qítā dōngxī tìdài. Bìxū shì wèi fājiào de pútao zhī, yě jiùshì shuō bù hán jiǔjīng de pútao zhī. Érqiě zhè zhǒng pútaojiǔ, nǐmen kěyǐ zài shèngcān zhī wài yǐnyòng. Zhè shì wú jiǔjīng de pútaojiǔ. Zhè shì tián jiǔ. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
6 刚才我提到了法比安·梅杜弟兄,我们在世界各地有很多对手,奇怪的是,我们的对手精通午夜的呼声的讲道!让我感到痛心的是,有人能如此完美地掌握信息,仅仅是为了反对它。而之后,这个人将直接下地狱!
Pinyin: 6 Gāngcái wǒ títàole Fǎbǐ'ān·Méidū dìxiōng, wǒmen zài shìjiè gèdì yǒu hěn duō duìshǒu, qíguài de shì, wǒmen de duìshǒu jīngtōng wǔyè de hūshēng de jiǎngdào! Ràng wǒ gǎndào tòngxīn de shì, yǒurén néng rúcǐ wánměi de zhǎngwò xìnxī, jǐnjǐn shì wèile fǎnduì tā. Ér zhīhòu, zhè gèrén jiāng zhíjiē xià dìyù!
7 有一个人能引用某篇讲道、某篇讲道、某篇讲道、某个参考,来告诉我不应该说这个!而这只不过是对他信仰的考验,以揭示他的种子。但他应该知道,马丁·路德通过讲道三位一体,用洒水礼在圣父、圣子和圣灵的名下施洗拯救了灵魂,他拥有无谬性的印记。以西结书第1章中的四个活物是无谬的,无论他们通过何种方式或何人显现,他们都是无谬的。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 7 Yǒu yīgè rén néng yǐnyòng mǒu piān jiǎngdào, mǒu piān jiǎngdào, mǒu piān jiǎngdào, mǒu gè cānkǎo, lái gàosù wǒ bù yīnggāi shuō zhège! Ér zhè zhǐ bùguò shì duì tā xìnyǎng de kǎoyàn, yǐ jiēshì tā de zhǒngzǐ. Dàn tā yīnggāi zhīdào, Mǎdīng·Lùdé tōngguò jiǎngdào sānwèi yītǐ, yòng sǎshuǐ lǐ zài Shèngfù, Shèngzi hé Shènglíng de míng xià shīxǐ zhěngjiùle línghún, tā yǒngyǒu wú miù xìng de yìn jì. Yǐxījié shū dì 1 zhāng zhōng de sì gè huó wù shì wú miù de, wúlùn tāmen tōngguò hé zhǒng fāngshì huò hé rén xiǎnxiàn, tāmen dōu shì wú miù de. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
8 同样地,前一周,我和姆布拉·帕尔菲特交谈,他说:“卡库弟兄,把你的先知外衣放在一边,拿起圣经,你会发现根据圣经,你没有权利这么做!”我对他说:如果这是一个奥秘,我不知道,但正因为我是先知,我才能穿着先知的外衣这么做!如果一个警察脱下他的警察外衣,当他手里有武器时,他会变成什么?是一个强盗。你们看到了吗?正是因为我是先知,凭借1993年4月24日的呼召和委任,我才做这一切!而且正是凭借呼召和委任,每个先知世世代代都这样行事。
Pinyin: 8 Tóngyàng de, qián yī zhōu, wǒ hé Mǔbùlā·Pà'ěrfēitè jiāotán, tā shuō: "Kǎkù dìxiōng, bǎ nǐ de xiānzhī wàiyī fàng zài yībiān, ná qǐ Shèngjīng, nǐ huì fāxiàn gēnjù Shèngjīng, nǐ méiyǒu quánlì zhème zuò!" Wǒ duì tā shuō: Rúguǒ zhè shì yīgè àomì, wǒ bù zhīdào, dàn zhèng yīnwèi wǒ shì xiānzhī, wǒ cáinéng chuānzhuó xiānzhī de wàiyī zhème zuò! Rúguǒ yīgè jǐngchá tuō xià tā de jǐngchá wàiyī, dāng tā shǒu lǐ yǒu wǔqì shí, tā huì biàn chéng shénme? Shì yīgè qiángdào. Nǐmen kàn dàole ma? Zhèng shì yīnwèi wǒ shì xiānzhī, píngjiè 1993 nián 4 yuè 24 rì de hūzhào hé wěirèn, wǒ cái zuò zhè yīqiè! Érqiě zhèng shì píngjiè hūzhào hé wěirèn, měi gè xiānzhī shìshì dàidài dōu zhèyàng xíngshì.
9 你们不能说圣经是神完全的启示、灵感和无谬性,同时又相信可以纠正先知所说的话!你们不能看到一位先知有缺陷,同时先没有看到了圣经有缺陷。否则,你们就不相信神本身的无谬性,也不相信圣经的完全启示、无谬性和圣洁!
Pinyin: 9 Nǐmen bùnéng shuō Shèngjīng shì Shén wánquán de qǐshì, línggǎn hé wú miù xìng, tóngshí yòu xiāngxìn kěyǐ jiūzhèng xiānzhī suǒ shuō de huà! Nǐmen bùnéng kàndào yī wèi xiānzhī yǒu quēxiàn, tóngshí xiān méiyǒu kàndào Shèngjīng yǒu quēxiàn. Fǒuzé, nǐmen jiù bù xiāngxìn Shén běnshēn de wú miù xìng, yě bù xiāngxìn Shèngjīng de wánquán qǐshì, wú miù xìng hé shèngjié!
10 当你们说圣经是无谬的,这意味着每个先知使者都是无谬的!相信圣经的完全无谬性和圣洁,就是相信神在地上所差遣的每一个先知的完全无谬性和圣洁,包括你们这一代的先知!每个先知使者都是一个天使,不能被撒旦引诱。他们的一切都是无谬的… [编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 10 Dāng nǐmen shuō Shèngjīng shì wú miù de, zhè yìwèizhe měi gè xiānzhī shǐzhě dōu shì wú miù de! Xiāngxìn Shèngjīng de wánquán wú miù xìng hé shèngjié, jiùshì xiāngxìn Shén zài dìshàng suǒ chāiqiǎn de měi yīgè xiānzhī de wánquán wú miù xìng hé shèngjié, bāokuò nǐmen zhè yīdài de xiānzhī! Měi gè xiānzhī shǐzhě dōu shì yīgè tiānshǐ, bùnéng bèi Sādàn yǐnyòu. Tāmen de yīqiè dōu shì wú miù de… [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
11 如果你们说:“约翰·施洗者没有正确地向希律传递信息,所以他的头被砍了,他本可以像拿单面对大卫那样做”,那么你们有问题。约翰·施洗者不能失败,因为他是无谬的!亚伯拉罕和撒拉因为他们的年老而在心里犹豫,亚伯拉罕娶了夏甲并生了以实玛利,但圣经说亚伯拉罕从未怀疑过神,因为他是先知。神不记得亚伯拉罕有过任何一次怀疑!
Pinyin: 11 Rúguǒ nǐmen shuō: "Yuēhàn·Shīxǐ zhě méiyǒu zhèngquè de xiàng Xīlǜ chuándì xìnxī, suǒyǐ tā de tóu bèi kǎn le, tā běn kěyǐ xiàng Nádān miànduì Dàwèi nàyàng zuò", nàme nǐmen yǒu wèntí. Yuēhàn·Shīxǐ zhě bùnéng shībài, yīnwèi tā shì wú miù de! Yàbólāhǎn hé Sǎlā yīnwèi tāmen de nián lǎo ér zài xīnlǐ yóuyù, Yàbólāhǎn qǔ le Xiàjiǎ bìng shēng le Yǐshímǎlì, dàn Shèngjīng shuō Yàbólāhǎn cóng wèi huáiyí guò Shén, yīnwèi tā shì xiānzhī. Shén bù jìde Yàbólāhǎn yǒuguò rènhé yīcì huáiyí!
12 始终谈论无谬性,请注意,例如,犹太人的洗礼是分三阶段的,三次浸入水中。犹太人将受洗者三次浸入水中!这与神的话语是一致的。在教会历史上,有很多这样的事情!但今天,我们只进行一次洗礼,这也是正确的,因为我们有启示,知道三位是一体,这“一”就是主耶稣基督![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 12 Shǐzhōng tánlùn wú miù xìng, qǐng zhùyì, lìrú, Yóutàirén de xǐlǐ shì fēn sān jiēduàn de, sāncì jìnrù shuǐ zhōng. Yóutàirén jiāng shòuxǐ zhě sāncì jìnrù shuǐ zhōng! Zhè yǔ Shén de huàyǔ shì yīzhì de. Zài jiàohuì lìshǐ shàng, yǒu hěn duō zhèyàng de shìqíng! Dàn jīntiān, wǒmen zhǐ jìnxíng yīcì xǐlǐ, zhè yě shì zhèngquè de, yīnwèi wǒmen yǒu qǐshì, zhīdào sān wèi shì yītǐ, zhè "Yī" jiùshì zhǔ Yēsū Jīdū! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
13 洗礼是奉主耶稣基督的名,为祂那个时代的信息施行的。保罗在《使徒行传》第19章中,没有问亚波罗的门徒他们是奉什么名或用什么方式受洗的,而是问他们受了什么洗礼?因为洗礼与信息息息相关![编者注:会众说:“阿们!”] 你们应该知道,洗礼一直存在!甚至洪水也是一种洗礼!
Pinyin: 13 Xǐlǐ shì fèng zhǔ Yēsū Jīdū de míng, wèi Tā nàgè shídài de xìnxī shīxíng de. Bǎoluó zài `Shǐtú Xíngzhuàn' dì 19 zhāng zhōng, méiyǒu wèn Yàbōluó de méntú tāmen shì fèng shénme míng huò yòng shénme fāngshì shòuxǐ de, ér shì wèn tāmen shòule shénme xǐlǐ? Yīnwèi xǐlǐ yǔ xìnxī xīxī xiāngguān! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"] Nǐmen yīnggāi zhīdào, xǐlǐ yīzhí cúnzài! Shènzhì hóngshuǐ yěshì yī zhǒng xǐlǐ!
14 现在,请注意这一点:摩西在红海中为犹太人施洗,以悔改他们对埃及神明的敬拜,因为以色列人在四百年的埃及异教中完全失去了犹太信仰。约书亚,也就是摩西之后来的那位,也必须在约旦河中重新为他们施洗,以恢复迦南地!这是两种不同的洗礼!以不同的方式…
Pinyin: 14 Xiànzài, qǐng zhùyì zhè yīdiǎn: Móxī zài Hónghǎi zhōng wèi Yóutàirén shīxǐ, yǐ huǐgǎi tāmen duì Āijí shénmíng de jìngbài, yīnwèi Yǐsèliè rén zài sìbǎi nián de Āijí yìjiào zhōng wánquán shīqùle Yóutài xìnyǎng. Yuēshūyà, yě jiùshì Móxī zhīhòu lái de nà wèi, yě bìxū zài Yuēdàn Hé zhōng chóngxīn wèi tāmen shīxǐ, yǐ huīfù Jiānán dì! Zhè shì liǎng zhǒng bùtóng de xǐlǐ! Yǐ bùtóng de fāngshì…
15 在摩西的时代!摩西伸出了他的杖,而在约书亚的时代,是祭司的脚完成了这一壮举!在四十年的艰难沙漠中,摩西攀登了救恩的每一个阶段,直到恢复之前才离开了人民。尼波山是萨比诺峡谷,而《申命记》32:48-52是第七印。[编者注:会众说:“阿们!”]像摩西一样,以利亚在《列王纪下》2章中分开了约旦河,以利沙也做到了!这是两种不同的洗礼!你们说:是谁说这是洗礼的?是同一个预言的灵说红海的通过是洗礼的灵说的!阿们!
Pinyin: 15 Zài Móxī de shídài! Móxī shēn chūle tā de zhàng, ér zài Yuēshūyà de shídài, shì jìsī de jiǎo wánchéngle zhè yī zhuàngjǔ! Zài sìshí nián de jiānnán shāmò zhōng, Móxī pāndēngle jiùēn de měi yīgè jiēduàn, zhídào huīfù zhīqián cái líkāi le rénmín. Ní bō shān shì Sàbǐnuò xiágǔ, ér Shēn mìng jì' 32:48-52 shì dì qī yìn. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"] Xiàng Móxī yīyàng, Yǐlìyǎ zài Lièwáng Jì Xià' 2 zhāng zhōng fēnkāile Yuēdàn Hé, Yǐlìshā yě zuò dàole! Zhè shì liǎng zhǒng bùtóng de xǐlǐ! Nǐmen shuō: Shì shuí shuō zhè shì xǐlǐ de? Shì tóng yīgè yùyán de líng shuō Hónghǎi de tōngguò shì xǐlǐ de líng shuō de! Āmen!
16 当威廉·布拉纳姆在傍晚时代为恢复上一代施洗时,最起码的是午夜呼声的使者也要施洗,使教会进入恢复。而教会已经进入了恢复,以至于即使是埃瓦尔德·弗兰克也不能迷惑坐在这里的最小的一个!布拉纳姆主义者已经死了,有些娶了摩押女子,有些去了田地,有些买了几对牛,所以他们没有时间来这里,来到午夜呼声![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 16 Dāng Wēilián·Bùlānàmu zài bàngwǎn shídài wèi huīfù shàng yī dài shīxǐ shí, zuì qǐmǎ de shì wǔyè hūshēng de shǐzhě yě yào shīxǐ, shǐ jiàohuì jìnrù huīfù. Ér jiàohuì yǐjīng jìnrùle huīfù, yǐzhì yíjí shì Àiwǎ'ěr dé·Fúlǎnkè yě bùnéng míhuò zuò zài zhèlǐ de zuì xiǎo de yīgè! Bùlānàmu zhǔyì zhě yǐjīng sǐ le, yǒuxiē qǔle Móyǎ nǚzǐ, yǒuxiē qùle tiándì, yǒuxiē mǎile jǐ duì niú, suǒyǐ tāmen méiyǒu shíjiān lái zhèlǐ, láidào wǔyè hūshēng! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
17 好!现在我想谈论一下这个主题:习习惯着神! ……我们会习惯一切没有进步的事物!即使是世界在改变,岁月在流逝,同一个年级的教科书也在改变,因为世界在改变!我们可以习惯我们的家,可以习惯一个教会,但我们不能习惯神!
Pinyin: 17 Hǎo! Xiànzài wǒ xiǎng tánlùn yīxià zhège zhǔtí: xíguàn zhe shén!...... wǒmen huì xíguàn yīqiè méiyǒu jìnbù de shìwù! Jíshǐ shì shìjiè zài gǎibiàn, suìyuè zài liúshì, tóng yīgè niánjí de jiàokēshū yě zài gǎibiàn, yīnwèi shìjiè zài gǎibiàn! Wǒmen kěyǐ xíguàn wǒmen de jiā, kěyǐ xíguàn yīgè jiàohuì, dàn wǒmen bùnéng xíguàn Shén!
18 如果你住在一所房子里,你最终会习惯它,因为房子不会移动,不会变化,不会进化。如果有一天你失明了,你还是会找到方向,因为你已经习惯了你的房子!你会知道某些门的位置,因为那些门不会移动,这对人类和宗教来说也是如此。
Pinyin: 18 Rúguǒ nǐ zhù zài yī suǒ fángzi lǐ, nǐ zuìzhōng huì xíguàn tā, yīnwèi fángzi bù huì yídòng, bù huì biànhuà, bù huì jìnhuà. Rúguǒ yǒu yītiān nǐ shīmíng le, nǐ háishì huì zhǎodào fāngxiàng, yīnwèi nǐ yǐjīng xíguànle nǐ de fángzi! Nǐ huì zhīdào mǒu xiē mén de wèizhì, yīnwèi nàxiē mén bù huì yídòng, zhè duì rénlèi hé zōngjiào lái shuō yě shì rúcǐ.
19 神赋予了人这种寻求习惯的能力!以至于像参孙这样的大人物也习惯了一些事情,并与大利拉玩耍,当他的辫子被剪掉后他说:“这次我也会像以前一样脱身!”从他年轻的时候起,神已经无数次以同样的方式对待他,以至于他习惯了这种方式!你们看到了吗?习习惯着神!
Pinyin: 19 Shén fùyǔle rén zhè zhǒng xúnqiú xíguàn de nénglì! Yǐzhì yú xiàng Cān sūn zhèyàng de dà rénwù yě xíguànle yīxiē shìqíng, bìng yǔ Dàlìlā wánshuǎ, dāng tā de biànzi bèi jiǎn diào hòu tā shuō: "Zhè cì wǒ yě huì xiàng yǐqián yīyàng tuōshēn!" Cóng tā niánqīng de shíhòu qǐ, Shén yǐjīng wú shù cì yǐ tóngyàng de fāngshì duìdài tā, yǐzhì yú tā xíguànle zhè zhǒng fāngshì! Nǐmen kàn dàole ma? Xíguàn zhe shén!
20 自古以来,没有一个人不试图习惯神。但这不适用于真正的基督教,因为主耶稣基督是移动的。圣经说祂是在七盏金灯台中行走的那一位![编者注:会众说:“阿们!”] 祂不是走在灯台形状的桥上,不是穿梭在一个巨大的灯台之间,而是圣经说祂在七盏金灯台中行走。祂在天使中间行走,天使的意思是使者。祂在七盏金灯台中行走,通过七盏金灯台。这不是七个物体或七盏物理的灯,而是七位天使,影响着地上的人!你们看到了吗?
Pinyin: 20 Zìgǔ yǐlái, méiyǒu yīgè rén bù shìtú xíguàn Shén. Dàn zhè bù shìyòng yú zhēnzhèng de Jīdūjiào, yīnwèi Zhǔ Yēsū Jīdū shì yídòng de. Shèngjīng shuō Tā shì zài qī zhǎn jīn dēngtái zhōng xíngzǒu de nà yī wèi! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"] Tā bùshì zǒu zài dēngtái xíngzhuàng de qiáo shàng, bùshì chuān suō zài yīgè jùdà de dēngtái zhī jiān, ér shì Shèngjīng shuō Tā zài qī zhǎn jīn dēngtái zhōng xíngzǒu. Tā zài tiānshǐ zhōngjiān xíngzǒu, tiānshǐ de yìsi shì shǐzhě. Tā zài qī zhǎn jīn dēngtái zhōng xíngzǒu, tōngguò qī zhǎn jīn dēngtái. Zhè bùshì qī gè wùtǐ huò qī zhǎn wùlǐ de dēng, ér shì qī wèi tiānshǐ, yǐngxiǎngzhe dìshàng de rén! Nǐmen kàn dàole ma?
21 天上的七位天使和地上的物质使者,其中有七位是首要的,他们完成了外邦人的教会,使其在神面前无斑点、无皱纹!因此,在第一个世纪,祂在亚洲与保罗同在,祂是金灯台的第一盏灯;在第二个世纪,祂在法国与依伦纽同在,祂是金灯台的第二盏灯,金灯台是主耶稣基督自己!只有一个七盏灯的金灯台,那就是主耶稣基督和祂的七位使者。如果有人仍然看向亚洲,那就是青蛙的灵,无论他多么属灵或生活多么好!直到现在,祂是第七位天使!
Pinyin: 21 Tiānshàng de qī wèi tiānshǐ hé dìshàng de wùzhì shǐzhě, qízhōng yǒu qī wèi shì shǒuyào de, tāmen wánchéngle wàibāng rén de jiàohuì, shǐ qí zài Shén miànqián wú bāndiǎn, wú zhòuwén! Yīncǐ, zài dì yī gè shìjì, Tā zài Yàzhōu yǔ Bǎoluó tóng zài, Tā shì jīn dēngtái de dì yī zhǎn dēng; zài dì èr gè shìjì, Tā zài Fǎguó yǔ Yīlúnniǔ tóng zài, Tā shì jīn dēngtái de dì èr zhǎn dēng, jīn dēngtái shì zhǔ Yēsū Jīdū zìjǐ! Zhǐyǒu yī gè qī zhǎn dēng de jīn dēngtái, nà jiùshì zhǔ Yēsū Jīdū hé Tā de qī wèi shǐzhě. Rúguǒ yǒurén réngrán kàn xiàng Yàzhōu, nà jiùshì qīngwā de líng, wúlùn tā duōme shǔlíng huò shēnghuó duōme hǎo! Zhídào xiànzài, Tā shì dì qī wèi tiānshǐ!
22 人们不能习惯神,也不能习惯主耶稣基督。如果你习惯了那个与彼得、约翰、雅各、抹大拉的马利亚、伊丽莎白、苏珊娜等人一起在以色列行走的人……你就不会知道祂是通过依伦纽显现的,你就不会知道祂是通过马丁·路德显现的,你就不会知道祂是通过约翰·加尔文显现的,你就不会知道祂是通过约翰·卫斯理显现的,你就不会知道祂是通过威廉·布拉纳姆显现的,而你也不会知道祂今天是通过先知卡库·菲利普显现的![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 22 Rénmen bùnéng xíguàn Shén, yě bùnéng xíguàn zhǔ Yēsū Jīdū. Rúguǒ nǐ xíguànle nàgè yǔ Bǐdé, Yuēhàn, Yǎgè, Mǒdàlā de Mǎlìyà, Yīlìshābái, Sūshān nà děng rén yīqǐ zài Yǐsèliè xíngzǒu de rén…… nǐ jiù bù huì zhīdào Tā shì tōngguò Yīlúnniǔ xiǎnxiàn de, nǐ jiù bù huì zhīdào Tā shì tōngguò Mǎdīng·Lùdé xiǎnxiàn de, nǐ jiù bù huì zhīdào Tā shì tōngguò Yuēhàn·Jiā'ěrwén xiǎnxiàn de, nǐ jiù bù huì zhīdào Tā shì tōngguò Yuēhàn·Wèisīlǐ xiǎnxiàn de, nǐ jiù bù huì zhīdào Tā shì tōngguò Wēilián·Bùlānàmu xiǎnxiàn de, ér nǐ yě bù huì zhīdào Tā jīntiān shì tōngguò xiānzhī Kǎkù·Fēilìpǔ xiǎnxiàn de! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
23 人们可以习惯圣经,习惯宗教,但不能习惯神。在《列王纪下》中,布拉纳姆主义者说:“允许我们去山中寻找以利亚”,然而以利亚以以利沙的身份站在他们面前。以利沙允许他们,他们就去了那些伟大的奥秘之中,甚至到机械雷声和神显雷声中!结果,以利亚不在那里!其实他们面前有比以利亚更伟大的存在,但火没有从天而降![编者注:会众说:“阿们!”] 你们看到了吗?以利亚以另一种形式显现,为的是去膏立哈薛和耶户!而在这方面,那些试图习惯摩西的西坡拉一直未能成功。
Pinyin: 23 Rénmen kěyǐ xíguàn Shèngjīng, xíguàn zōngjiào, dàn bùnéng xíguàn Shén. Zài `Lièwáng Jì Xià' zhōng, Bùlānàmu zhǔyì zhě shuō: "Yǔnxǔ wǒmen qù shān zhōng xúnzhǎo Yǐlìyǎ", rán'ér Yǐlìyǎ yǐ Yǐlìshā de shēnfèn zhàn zài tāmen miànqián. Yǐlìshā yǔnxǔ tāmen, tāmen jiù qùle nàxiē wěidà de àomì zhī zhōng, shènzhì dào jīxiè léishēng hé shénxiǎn léishēng zhōng! Jiéguǒ, Yǐlìyǎ bù zài nàlǐ! Qíshí tāmen miànqián yǒu bǐ Yǐlìyǎ gèng wěidà de cúnzài, dàn huǒ méiyǒu cóng tiān ér jiàng! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"] Nǐmen kàn dàole ma? Yǐlìyǎ yǐ lìng yī zhǒng xíngshì xiǎnxiàn, wèi de shì qù gāolì Hāxuē hé Yēhù! Ér zài zhè fāngmiàn, nàxiē shìtú xíguàn Móxī de Xībōlā yīzhí wèinéng chénggōng.
24 在有律法或规条之前,西坡拉就在那里。她在律法之前就已经在场。但是,弟兄们,如果她知道在旷野中事情会这样发展,她就不会离开埃及。但是当她看到无法回到埃及时,她开始试图习惯摩西。而这失败了,因为那时的摩西里有神,而她无法习惯神。这是以色列出埃及的完美预表,而埃塞俄比亚女子则是在旷野中因律法出现的。
Pinyin: 24 Zài yǒu lǜfǎ huò guītiáo zhīqián, Xībōlā jiù zài nàlǐ. Tā zài lǜfǎ zhīqián jiù yǐjīng zàichǎng. Dànshì, dìxiōngmen, rúguǒ tā zhīdào zài kuàngyě zhōng shìqíng huì zhèyàng fāzhǎn, tā jiù bù huì líkāi Āijí. Dànshì dāng tā kàn dào wúfǎ huí dào Āijí shí, tā kāishǐ shìtú xíguàn Móxī. Ér zhè shībài le, yīnwèi nà shí de Móxī lǐ yǒu Shén, ér tā wúfǎ xíguàn Shén. Zhè shì Yǐsèliè chū Āijí de wánměi yùbiǎo, ér Āisāi'érbǐyǎ nǚzǐ zé shì zài kuàngyě zhōng yīn lǜfǎ chūxiàn de.
25 当人们从很远的地方来接受洗礼时,很明显,那些不懂得洗礼价值的人会被赶出去。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 25 Dāng rénmen cóng hěn yuǎn de dìfāng lái jiēshòu xǐlǐ shí, hěn míngxiǎn, nàxiē bù dǒngdé xǐlǐ jiàzhí de rén huì bèi gǎn chūqù. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
26 以色列更习惯于国王,而从未在先知身上成功。宗教更习惯于牧师,这不是话语的职事,而基督教,真正的教会,渴望有一个活着的先知。你们明白吗?
Pinyin: 26 Yǐsèliè gèng xíguàn yú guówáng, ér cóng wèi zài xiānzhī shēnshang chénggōng. Zōngjiào gèng xíguàn yú mùshī, zhè bùshì huàyǔ de zhíshì, ér Jīdūjiào, zhēnzhèng de jiàohuì, kěwàng yǒu yīgè huózhe de xiānzhī. Nǐmen míngbái ma?
27 人总是喜欢习惯于那些会杀死他的东西,就像夏娃对蛇的习惯,习惯于罪恶!夏娃多次在蛇的路上停下来,蛇打听她和亚当的情况!表面上看这没什么,但在神面前,这是罪!她开始习惯于蛇!自由地选择了通往地狱的道路。你们看到了吗?
Pinyin: 27 Rén zǒng shì xǐhuān xíguàn yú nàxiē huì shāsǐ tā de dōngxi, jiù xiàng Xiàwá duì shé de xíguàn, xíguàn yú zuì'è! Xiàwá duō cì zài shé de lùshàng tíng xiàlái, shé dǎtīng tā hé Yàdāng de qíngkuàng! Biǎomiàn shàng kàn zhè méishénme, dàn zài Shén miànqián, zhè shì zuì! Tā kāishǐ xíguàn yú shé! Zìyóu de xuǎnzé le tōng wǎng dìyù de dàolù. Nǐmen kàn dàole ma?
28 神赶走以色列,又把她带回来,神赶走她,又把她带回来,神赶走她,又把她带回来。神每次都因祂的名和祂与她的盟约赐她胜过列国的胜利……以至于她习惯了这种情况,并变得更加轻率,因为她知道无论多少次神赶走她,祂都会把她带回来!
Pinyin: 28 Shén gǎnzǒu Yǐsèliè, yòu bǎ tā dàihuílái, Shén gǎnzǒu tā, yòu bǎ tā dàihuílái, Shén gǎnzǒu tā, yòu bǎ tā dàihuílái. Shén měi cì dōu yīn Tā de míng hé Tā yǔ tā de méngyuē cì tā shèngguò lièguó de shènglì…… yǐzhì yú tā xíguànle zhè zhǒng qíngkuàng, bìng biàn dé gèngjiā qīngshuài, yīnwèi tā zhīdào wúlùn duōshǎo cì Shén gǎnzǒu tā, Tā dūhuì bǎ tā dàihuílái!
29 以色列从未想过,从这些周围的国家中,这些神警告她的污秽、充满巫术和卖淫的国家中,神会选出一个新娘来取代她!以至于当摩西娶了一位非洲女子代替西坡拉时,以色列没有看到这是神给她的一个预兆。你们明白吗?
Pinyin: 29 Yǐsèliè cóng wèi xiǎngguò, cóng zhèxiē zhōuwéi de guójiā zhōng, zhèxiē Shén jǐnggào tā de wūhuì, chōngmǎn wūshù hé màiyín de guójiā zhōng, Shén huì xuǎn chū yīgè xīnniáng lái qǔdài tā! Yǐzhì yú dāng Móxī qǔle yī wèi Fēizhōu nǚzǐ dàitì Xībōlā shí, Yǐsèliè méiyǒu kàn dào zhè shì Shén gěi tā de yīgè yùzhào. Nǐmen míngbái ma?
30 这正是最让以色列愤怒的地方。一位外邦女子。这也是瓦实提王后最大的错误,她对太监、王子和亚哈随鲁如此习惯,以至于从未想象到会发生这种事情!瓦实提非常了解米母干……然而这一次,是神在成就祂的话语![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 30 Zhè zhèng shì zuì ràng Yǐsèliè fènnù de dìfāng. Yī wèi wàibāng nǚzi. Zhè yě shì Wǎshítí wánghòu zuìdà de cuòwù, tā duì tàijiàn, wángzǐ hé Yàhāsuílǔ rúcǐ xíguàn, yǐzhì yú cóng wèi xiǎngxiàng dào huì fāshēng zhè zhǒng shìqíng! Wǎshítí fēicháng liǎojiě Mǐmǔgān…… rán'ér zhè yīcì, shì Shén zài chéngjiù Tā de huàyǔ! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
31 两百年前,这些美国白人无法想象有一天,一个黑人,一个非洲人会成为美国总统!两百年前,白人们无法想象有一天,神会通过一个非洲人对全世界说话。他们在南非对威廉·布拉纳姆说:“不要与黑人为伍,不要呼召他们!他们没有灵魂,只是动物!”但今天,就像巴兰的驴子,这个“动物”在对全人类说话,甚至对地上的宗教人士说话。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 31 Liǎng bǎi nián qián, zhèxiē Měiguó báirén wúfǎ xiǎngxiàng yǒu yītiān, yīgè hēirén, yīgè Fēizhōu rén huì chéngwéi Měiguó zǒngtǒng! Liǎng bǎi nián qián, báirénmen wúfǎ xiǎngxiàng yǒu yītiān, Shén huì tōngguò yīgè Fēizhōu rén duì quán shìjiè shuōhuà. Tāmen zài Nánfēi duì Wēilián·Bùlānàmu shuō: "Bùyào yǔ hēirén wéi wǔ, bùyào hūzhào tāmen! Tāmen méiyǒu línghún, zhǐshì dòngwù!" Dàn jīntiān, jiù xiàng Bālán de lǘzi, zhège "dòngwù" zài duì quán rénlèi shuōhuà, shènzhì duì dìshàng de zōngjiào rénshì shuōhuà. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
32 好!我们回到这里……在与摩西同行的过程中,以色列人习惯了摩西每个阶段的事工。当另一个阶段到来时,他们就无法适应了!当神给他们派一个先知时,他们也无法适应,当那个先知去世后,他们把他变成一种宗教并习惯了这种宗教。当另一个先知出现时,他们又是如此,这就是路德宗、加尔文主义者、茨温利派、卫理公会和布拉纳姆主义者的情况。我的祷告是,你们不要这样。你们不能习惯神!你们明白吗?
Pinyin: 32 Hǎo! Wǒmen huídào zhèlǐ…… zài yǔ Móxī tóngxíng de guòchéng zhōng, Yǐsèliè rén xíguànle Móxī měi gè jiēduàn de shìgōng. Dāng lìng yīgè jiēduàn dàolái shí, tāmen jiù wúfǎ shìyìng le! Dāng Shén gěi tāmen pài yīgè xiānzhī shí, tāmen yě wúfǎ shìyìng, dāng nàgè xiānzhī qùshì hòu, tāmen bǎ tā biàn chéng yī zhǒng zōngjiào bìng xíguànle zhè zhǒng zōngjiào. Dāng lìng yīgè xiānzhī chūxiàn shí, tāmen yòu shì rúcǐ, zhè jiùshì Lùdé zōng, Jiā'ěrwén zhǔyì zhě, Cíwēnlì pài, Wèilǐ gōnghuì hé Bùlānàmu zhǔyì zhě de qíngkuàng. Wǒ de dǎogào shì, nǐmen bùyào zhèyàng. Nǐmen bùnéng xíguàn Shén! Nǐmen míngbái ma?
33 祂可以以不同的形式出现!关于外貌,你们说:哦,菲利普弟兄,亚伯拉罕知道祂的样子,这就是为什么他在幔利的橡树下认出了祂!不,弟兄们,神没有固定的外貌!亚伯拉罕是通过神圣的启示才做到这一点的!即使是在旧约中,永恒的天使也以不同的形式显现!祂以某种方式与某个先知同工,又以另一种方式与另一个先知同工,祂以数百种不同的方式行事,使人类至今还未能完全理解,并且永远无法完全理解这位差遣我的全能神![编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 33 Tā kěyǐ yǐ bùtóng de xíngshì chūxiàn! Guānyú wàimào, nǐmen shuō: ó, Fēilìpǔ dìxiōng, Yàbólāhǎn zhīdào Tā de yàngzi, zhè jiùshì wèishéme tā zài Màn lì de xiàngshù xià rènchūle Tā! Bù, dìxiōngmen, Shén méiyǒu gùdìng de wàimào! Yàbólāhǎn shì tōngguò shénshèng de qǐshì cái zuò dào zhè yīdiǎn de! Jíshǐ shì zài Jiùyuē zhōng, yǒnghéng de tiānshǐ yě yǐ bùtóng de xíngshì xiǎnxiàn! Tā yǐ mǒu zhǒng fāngshì yǔ mǒu gè xiānzhī tónggōng, yòu yǐ lìng yīzhǒng fāngshì yǔ lìng yīgè xiānzhī tónggōng, Tā yǐ shù bǎi zhǒng bùtóng de fāngshì xíngshì, shǐ rénlèi zhìjīn hái wèi néng wánquán lǐjiě, bìngqiě yǒngyuǎn wúfǎ wánquán lǐjiě zhè wèi chāiqiǎn wǒ de quánnéng Shén! [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
34 但如何能习惯于我们无法理解的事物呢?但如果我们能理解或习惯于神,那么某一代人就会比另一代人更受宠。这是不可能的!这就是为什么午夜呼声与威廉·布拉纳姆的消息不同。[编者注:会众说:“阿们!”]
Pinyin: 34 Dàn rúhé néng xíguàn yú wǒmen wúfǎ lǐjiě de shìwù ne? Dàn rúguǒ wǒmen néng lǐjiě huò xíguàn yú Shén, nàme mǒu yī dài rén jiù huì bǐ lìng yī dài rén gèng shòuchǒng. Zhè shì bù kěnéng de! Zhè jiùshì wèishéme wǔyè hūshēng yǔ Wēilián·Bùlānàmu de xiāoxi bùtóng. [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"]
35 有人告诉我,威廉·布拉纳姆在被神召回时,正准备点名当时的假牧师。他想讲道:“宣告审判!”如果他这样做了,人们就会习惯于点名那些自称是神的仆人却并非如此的人。
Pinyin: 35 Yǒurén gàosù wǒ, Wēilián·Bùlānàmu zài bèi Shén zhàohuí shí, zhèng zhǔnbèi diǎnmíng dāngshí de jiǎ mùshī. Tā xiǎng jiǎngdào: "Xuāngào shěnpàn!" Rúguǒ tā zhèyàng zuòle, rénmen jiù huì xíguàn yú diǎnmíng nàxiē zì chēng shì Shén de púren què bìngfēi rúcǐ de rén.
36 说到这次讲道,我想起了一个在西肯西有自己教会的小先知的呼召和使命。他这样描述他的呼召:“在一个梦中,神把我置于一座非常高的山上。我手里拿着一个大葫芦,里面有一点水,一个来自天上的声音对我说:‘给地上的所有动物喝水!’。于是我立刻看到地上的所有动物都向我走来:牛、猩猩、袋鼠、骆驼、豹、犀牛、鳄鱼、长颈鹿、绵羊、山羊、鸡等等。我在心里想:如果我从最大的动物开始,小的就没有水喝了。所以我决定从最小的动物开始。我把葫芦放在鸡前面,然后是鸭子、猫、狗、绵羊、猪……当所有动物都喝完水后,我看了一下葫芦里面,发现还剩下一点点水。当我转过身时,我看到了水牛、羚羊和一群大角的巨大动物。当最后一只动物喝完水后,葫芦里的水就没有了。”
Pinyin: 36 Shuō dào zhè cì jiǎngdào, wǒ xiǎng qǐle yīgè zài Xīkěnsī yǒu zìjǐ jiàohuì de xiǎo xiānzhī de hūzhào hé shǐmìng. Tā zhèyàng miáoshù tā de hūzhào: "Zài yīgè mèng zhōng, Shén bǎ wǒ zhì yú yīzuò fēicháng gāo de shān shàng. Wǒ shǒu lǐ ná zhe yīgè dà húlu, lǐmiàn yǒu yīdiǎn shuǐ, yīgè láizì tiānshàng de shēngyīn duì wǒ shuō: 'Gěi dìshàng de suǒyǒu dòngwù hē shuǐ!' Yúshì wǒ lìkè kàndào dìshàng de suǒyǒu dòngwù dōu xiàng wǒ zǒu lái: niú, xīngxīng, dàishǔ, luòtuó, bào, xīniú, èyú, chángjǐnglù, miányáng, shānyáng, jī děng děng. Wǒ zài xīn lǐ xiǎng: rúguǒ wǒ cóng zuìdà de dòngwù kāishǐ, xiǎo de jiù méiyǒu shuǐ hē le. Suǒyǐ wǒ juédìng cóng zuì xiǎo de dòngwù kāishǐ. Wǒ bǎ húlu fàng zài jī qiánmiàn, ránhòu shì yāzi, māo, gǒu, miányáng, zhū…… dāng suǒyǒu dòngwù dōu hē wán shuǐ hòu, wǒ kàn le yīxià húlu lǐmiàn, fāxiàn hái shèng xià yīdiǎndiǎn shuǐ. Dāng wǒ zhuǎn guò shēn shí, wǒ kàndàole shuǐniú, língyáng hé yīqún dà jiǎo de jùdà dòngwù. Dāng zuìhòu yī zhǐ dòngwù hē wán shuǐ hòu, húlu lǐ de shuǐ jiù méiyǒu le."
37 是神真的向他展示了这一点,我说他会相信这个信息。有一天,他回来告诉我他相信这个信息,我非常高兴,我与他共进晚餐并度过了将近两个小时,因为对我来说,这终于是第一个与我同族的传道人了。然后他接受了洗礼。我在启示中被告知:“他会给地上的所有动物喝水,除了你的。” [编者注:会众说:“阿们!”] 我说:愿荣耀归于你,直到永永远远,你是先知之灵的神。你是那位值得洁净、洗白和炼净那些在创世之前就被你预定得救的人!
Pinyin: 37 Shì Shén zhēn de xiàng tā zhǎnshì le zhè yīdiǎn, wǒ shuō tā huì xiāngxìn zhège xìnxī. Yǒu yī tiān, tā huílái gàosu wǒ tā xiāngxìn zhège xìnxī, wǒ fēicháng gāoxìng, wǒ yǔ tā gòng jìn wǎncān bìng dùguò le jiāngjìn liǎng gè xiǎoshí, yīnwèi duì wǒ lái shuō, zhè zhōngyú shì dì yī gè yǔ wǒ tóngzú de chuándàorén le. Ránhòu tā jiēshòu le xǐlǐ. Wǒ zài qǐshì zhōng bèi gàosu: "Tā huì gěi dìshàng de suǒyǒu dòngwù hē shuǐ, chúle nǐ de." [Biānzhě zhù: Huìzhòng shuō: "Āmen!"] Wǒ shuō: Yuàn róngyào guī yú nǐ, zhídào yǒng yǒng yuǎn yuǎn, nǐ shì xiānzhī zhī líng de Shén. Nǐ shì nà wèi zhídé jiéjìng, xǐ bái hé liàn jìng nàxiē zài chuàngshì zhīqián jiù bèi nǐ yùdìng déjiù de rén!