



Kacou 7 (Kc.7) : Perbandingan antara Darby dan Louis Segond
(Dikhotbahkan minggu pagi 2 November 2003 di Locodjro, Abidjan – Pantai Gading)
1 Saya ingin membuat perbandingan antara Darby dan Louis Segond. Sejak tahun 2002, ketika saya mulai mengkhotbahkan wahyu dari Alkitab, para pendeta dan nabi licik yang mengenal Pesan tersebut mulai merekomendasikan Darby di gereja mereka alih-alih menerima Pesan tersebut. Sekarang, mereka bisa mengubah Alkitab dan doktrin tetapi mereka tidak bisa mengubah hal yang paling penting yaitu roh ramalan yang mereka sebut roh suci dan yang akan mengirim mereka ke neraka. Apakah kamu melihat?
2 Dan sejak tahun 2003, ratusan halaman telah dikirimkan melalui internet ke seluruh dunia. Dan kita melihat semakin banyak pendeta, nabi dan penginjil yang menggunakan Alkitab Darby. Mereka meletakkan buku-buku besar tentang fetish Louis Segond, Scofield, Thompson, dan King James.
3 Selain itu, saya percaya bahwa setan ramalan yang kita buru di sini dapat mengungkapkan hal ini kepada mereka untuk membingungkan sumbernya. Beberapa orang juga melihat bahwa apa yang saya khotbahkan adalah kebenaran tetapi jika mereka menerimanya, apa akibatnya bagi mereka? … Ingat dari Matius 8:28 sampai 34, Yesus menyerahkan dua ayah yang kembali ke rumah mereka. Itu seharusnya menjadi perayaan untuk menghormati Tuhan Yesus Kristus, tetapi ketika orang-orang melihat bahwa hal itu telah merugikan mereka sekawanan babi, mereka tidak menginginkannya, mereka mengusir Tuhan Yesus…
4 Bagus! Ada banyak kebenaran tetapi hanya satu yang Kebenaran. Ada banyak tuhan tetapi hanya satu yang merupakan Tuhan yang sejati. Ada banyak gereja tetapi hanya satu yang merupakan Gereja yang benar. Ada banyak roh kudus tetapi hanya satu yang merupakan Roh Kudus yang sejati. Ada banyak versi Alkitab tetapi hanya satu yang merupakan Alkitab yang benar. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »].
5 Ketahuilah bahwa pada poin Pesan ini, sebuah kontradiksi besar terjadi di bumi. Orang-orang akan berkata kepada saya: “Dan mereka yang tidak memiliki Darby dalam bahasa mereka”? Apakah kamu melihat? Jangan takut! Saya tidak ingin mengambil Alkitab dari Anda. Selama 1500 tahun, ayah Anda tidak memiliki Alkitab tetapi mereka menghayati agama Kristen lebih baik dari Anda.
6 Dan mereka yang menerbitkan versi Darby, alih-alih berupaya menerjemahkannya ke dalam bahasa lain, mereka malah mencari cara untuk merevisinya. Semua orang yang mengoreksi versi sejarah adalah pengkhotbah yang penuh kuasa dan penuh Roh. Bukan sekelompok ulama melainkan satu orang. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »].
7 Ketahuilah bahwa bahasa Ibrani kuno tidak lagi digunakan dan ini adalah bahasa tersulit yang pernah ada, tanpa huruf vokal tetapi saya rasa kita dapat menerjemahkan versi Darby ke bahasa lain juga suatu hari nanti, Pesan ini akan diterjemahkan ke dalam bahasa lain itu aku tidak mengerti! Apakah kamu melihat? Inilah yang harus mereka lakukan. Secara keseluruhan, saya tidak percaya pada revisi apa pun. Evolusi bahasa memerlukan catatan penjelasan di bagian bawah halaman dan bukan revisi. Bahasa akan selalu berkembang.
8 Jadi, sesuai dengan anugerah yang diberikan kepada saya, saya sekarang menganggap bahwa, dari pelayanan Matius 25:6 dan Wahyu 12:14 ini, memiliki versi Alkitab yang dikutuk oleh Roh adalah tindakan pemberontakan. Dan juga, memiliki versi Darby yang saya rekomendasikan dan menjauhi apa yang Tuhan lakukan di sini tidak mengubah apa pun. Hanya ada Keselamatan dalam apa yang Tuhan lakukan di sini. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »].
9 Bagus! Mari kita lihat perbandingannya! Dalam Yesaya 35:8 sampai 9: itulah jalan yang kudus dan bukan jalan raya. Dalam Hakim-Hakim 17:1 sampai 5, yang dimaksud adalah tentang para dewa, yaitu berhala, dan bukan tentang Tuhan Yang Mahakuasa. Bacalah Hakim-Hakim 18:23 hingga 24 di mana Louis Segond mengakui bahwa mereka adalah “dewa”, artinya berhala. Dalam Keluaran 32:4, Louis Segond mengakui bahwa anak lembu emas adalah dewa dan dalam 1 Raja-raja 12:28, Louis Segond menulis «Tuhan» dengan huruf kapital «T» ketika berbicara tentang anak lembu emas.
10 Dalam Yehezkiel 2:1; Yehezkiel 3:1 dan dalam Yehezkiel 4:1… Yang dimaksud dengan «anak manusia» adalah nabi dan bukan «Anak Manusia» yang berhubungan dengan Tuhan Yesus Kristus, Nabi Agung seperti dalam Matius 16:13. Juga, dalam Yehezkiel 3:12 dan 14 seperti dalam Wahyu 14:13, itu adalah Roh Tuhan dan oleh karena itu huruf kapital “R” seperti dalam Yehezkiel 8:3.
11 Saya melanjutkan. Dalam Kejadian 1:2; dalam 1 Samuel 16:14; dalam Yesaya 61:1…huruf “R” seharusnya menggunakan huruf kapital jika mengacu pada Tuhan Yang Maha Esa. Sekarang, alasan sebenarnya mengapa Louis Segond menulis “[r]roh” Tuhan dengan huruf “r” kecil adalah, baginya, ada roh Tuhan yang baik dan roh Tuhan yang jahat. Saya tidak percaya pada doktrin ini. Dan hal ini terungkap dalam 1 Samuel 18:10. Louis Segond berkata: “…roh jahat Tuhan menangkap Saul”, sedangkan Darby berkata: “…roh jahat yang diutus Tuhan menangkap Saul”. Louis Segond berkata: “roh jahat dari Tuhan…” sedangkan Darby berkata: “roh jahat yang diutus dari Tuhan…”. Itu bukan hal yang sama. Hal yang sama juga berlaku dalam 1 Samuel 19:9.
12 Dalam Matius 24:24, “K” Kristus palsu harus menggunakan huruf kecil karena bukan Roh Kudus yang sebenarnya melainkan roh ramalan yang akan bertindak sebagai roh suci. Jadi, kita harus menulis “Kristus palsu” dengan huruf “k” kecil dan bukan “Kristus palsu” dengan huruf kapital “K”. Sekarang di Wahyu 1:4, yang dimaksud adalah “Roh” dengan huruf kapital “R” karena itu adalah Roh Kudus dalam tujuh masa kelegaan tetapi Louis Segond menulisnya dengan huruf kecil “r”.
13 Ada penghapusan “anak sulung” dalam Matius 1:25 yang mengatakan bahwa Maria tidak mempunyai anak lain setelah Tuhan Yesus Kristus. Mereka melakukan semua hal ini dengan jelas karena alasan doktrinal.
14 Huruf kecil Kristus dan Tuhan Yesus khususnya dalam Perjanjian Baru… menanggapi bahasa Yunani yang hanya menerima huruf kapital ketika kata tersebut memiliki arti nama diri. Dalam Matius 4:10… Memberi penghormatan adalah terjemahan literal dari kata Yunani proskineo.
15 Dalam Wahyu 1:20, yang dimaksud adalah tujuh pelita, artinya satu kandil dan bukan tujuh kandil yang menghasilkan empat puluh sembilan pelita; hal yang sama untuk Wahyu 11:4. Dalam Yohanes 17:11 yang berbunyi: “Aku datang kepada-Mu” dan bukan “Aku pergi kepada-Mu” karena Bapa ada di dalam Dia; Begitu pula pada ayat 12 yang berbunyi: “Nama-Mu yang Engkau berikan kepadaku”.
16 Dalam Daniel 5:25, Louis Segond tidak menyebutkan tulisan yang dijiplak di dinding, yaitu “Mené, Mené, Thekel, Upharsin!” Ingat: Upharsin adalah bentuk jamak dari Peres.
17 Dalam Daniel 9:25 hingga 27, terdapat kebingungan dalam terjemahan “70 minggu Daniel” seperti Mikha 1:10 hingga 15 yang sulit diterjemahkan oleh Louis Segond. Darby berkata dalam Mikha 1:10, “…di Beth-leaphra, gulingkanlah dirimu ke dalam debu.” Louis Segond berkata: “…Saya berguling-guling di debu di Beth-Leaphra.” Apakah kamu melihat? Itu berbeda! Yang satu berkata: “… berguling-guling di dalam debu” dan yang ini berkata: “… Aku berguling-guling di dalam debu…”.
18 Dalam Matius 24:28, yang dimaksud adalah “elang” dan bukan “burung nasar”. Ini juga merupakan tempat untuk menentukan bahwa versi Louis Segond tidak memiliki konten yang sama. Karena penerjemah tidak dapat memahami semua bahasa di bumi, maka manusia dengan Roh Tuhan harus menerjemahkan, misalnya Darby ke dalam bahasa Portugis dan Spanyol… karena yang terpenting adalah dilakukan dalam bahasa tersebut. Utusan dan atas karunia Tuhan hal itu terlaksana. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »].
19 Dalam Wahyu 1:10, yang dimaksud dengan “hari” adalah hari Minggu, dan bukan “hari” yang mengacu pada hari nubuatan yaitu seribu tahun. Sekarang, Milenium saja adalah seribu tahun.
20 Dalam Kejadian 4:15, pembunuh Kainlah yang akan dihukum tujuh kali dan bukan Kain yang akan dibalas tujuh kali. Darby menulis ini: “Dan TUHAN berfirman kepadanya, Oleh karena itu, siapa pun yang membunuh Kain akan dihukum tujuh kali…”. Louis Segond menulis ini: “Tuhan berkata kepadanya: jika ada yang membunuh Kain, Kain akan dibalas tujuh kali…”. Itu bukan hal yang sama. Dan dalam Kejadian 4:23 hingga 24, teolog Lamekh menafsirkan hal ini demi kebaikannya untuk menumpahkan darah seperti kakek buyutnya, Kain. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »].
21 Bagus! Matius 11:23: “Hades” belum tentu “hades” karena di satu sisi ada Hades yang merupakan tempat penyiksaan dan di sisi lain adalah pangkuan Abraham.
22 Dalam Ibrani 13:17, Louis Segond berkata: “Taatilah pemimpinmu dan hormatilah mereka, karena mereka menjaga jiwamu…”. Namun Alkitab yang benar mengatakan bahwa hanya ada satu yang menjaga jiwa kita dan jiwa para pemimpin kita, yaitu Tuhan! [Ed: Majelis berkata: “Amin! »]. Jadi terjemahan sebenarnya bukanlah siapa yang menjaga jiwamu tapi siapa yang menjaga jiwamu.
23 1 Korintus 11:15 diakhiri dengan tanda titik dan bukan tanda tanya untuk menyimpulkan bahwa rambut panjang adalah kerudung wanita. Dan komite yang meninjau Louis Segond mengakui hal ini.
24 Dalam Roma 16:1, yang dimaksud bukanlah “diakones” melainkan “pelayan perempuan”. Ayat 2 menunjukkan hal ini. Wanita ini membantu orang-orang kudus, itulah yang dia lakukan. Wahyu 12:18 adalah bagian dari paragraf pertama pasal 13 dan ini bukan: “dia berdiri” tetapi “Aku berdiri…” karena ini bukan pertanyaan tentang naga tetapi tentang Yohanes.
25 Pekerjaan yang sama pada Louis Segond juga dilakukan pada King James, Ostervald, David Martin dan banyak versi lainnya karena masing-masing versi ini menguasai suatu tempat di dunia. Ada negara-negara di mana, bahkan di kalangan evangelis, Louis Segond tidak dikenal. Setan telah melakukan beberapa pekerjaan dasar tetapi manusia tidak mengetahuinya. Apakah kamu melihat?
26 Demikian pula, Louis Segond mengalami banyak revisi, yang tidak pernah terjadi pada Darby. Tapi kita tahu, karena ada yang kurang bagus maka direvisi. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »]. Selain itu, panitia revisi tidak menghormati paragraf-paragraf asli dalam bahasa Ibrani dan Yunani. Dan banyak ayat ditambahkan untuk harmoni.
27 Saya perhatikan bahwa versi Scofield dan Thompson adalah produk sampingan, turunan dari versi Louis Segond. Adapun versi King James, ketika Raja James IV dari Skotlandia menduduki takhta Inggris dengan nama James I, ia meminta lima puluh empat penerjemah terbaik di London, baik pagan maupun religius, untuk membuat terjemahan yang menyandang namanya, cara untuk memenangkan hati orang-orang Kristen. Seolah-olah kita memberikan kepada seluruh dunia terjemahan Alkitab yang sangat bagus yang disebut: versi Fidel Castro atau bahkan versi pertama Kaisar Bokassa. Sekarang, semua hal ini adalah karya teologi.
28 Ambil contoh Louis Segond, unsur kontradiksi pertama adalah: “Louis Segond, doktor teologi” di halaman pertama Alkitab ini. Menerima hal ini berarti menerima teologi karena jika saya tahu bahwa fetisisme itu tidak baik, bagaimana saya bisa membaca Alkitab yang diterjemahkan oleh seorang penganut fetisisme dan mencantumkan di halaman pertama: “Terjemahan dari Zérédji, ahli fetisisme yang hebat” meskipun itu dilakukan dengan baik?
29 Setidaknya pada tingkat ini, saya memuji Protestan dan Evangelis karena, dengan mengecam umat Katolik, mereka tidak menggunakan Tob Bible. Kaum Injili dan teolog akan bangkit dalam penghakiman untuk mengecam kaum Branhamist. Apakah kamu melihat? Penganut Branham ingin menunjukkan kepada umat manusia bahwa pohon teologi buruk yang dikutuk oleh William Branham dapat menghasilkan buah yang sangat baik seperti Alkitab Louis Segond. Dan mereka akan menjawabnya di hadapan Tuhan. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »].
30 Jika ada anggota dari gereja-gereja ini yang tidak mengetahui mengapa Louis Segond, King James dan Alkitab lainnya berasal dari setan, mohon jelaskan hal ini kepadanya dengan hati-hati, mulai dari teologi dan berlanjut ke perbandingan ayat-ayat. Tetapi jika seorang Branhamist, putra Bélial menentang Pesan ini, itu disebabkan oleh itikad buruk dan kesombongan. Kalau tidak, dia adalah seorang penyihir karena dia tidak dapat mengatakan bahwa dia tidak mengerti. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »].
31 Mengenai pembagian Alkitab menjadi beberapa bab dan ayat, pertama kali pada abad ke-9, kaum Masoret (para rabi dan cendekiawan Yahudi) menyisipkan angka-angka di pinggir gulungan Perjanjian Lama, sehingga paragraf-paragrafnya tetap kompak, utuh dan utuh. Kemudian pada abad ke-13, dua orang: seorang kardinal bernama Hugo dan seorang uskup agung Inggris bernama Langton membagi terjemahan pertama menjadi beberapa bab. Pada tahun 1520 Sanctès Pagnin menempatkan angka-angka di pinggir terjemahan Latinnya seperti pada gulungan Ibrani mengikuti contoh Darby, tanpa membedakan paragraf.
32 Namun pada tahun 1551, Robert Estienne, dalam terjemahan Perjanjian Baru dalam bahasa Inggris yang diterbitkan di Jenewa, melakukan hal yang sama seperti Louis Segond, dengan memecah teks menjadi beberapa ayat dan setiap ayat menjadi paragraf, sehingga menghancurkan paragraf dalam gulungan bahasa Ibrani dan Yunani. Robert Estienne melakukannya untuk penerbitan Vulgata yang diterbitkan pada tahun 1555. Dan sistem jahat ini pertama kali diadopsi oleh para pendeta Perancis dan gerakan-gerakan evangelis utama pada saat itu.
33 Jadi dari Darby kita tahu bahwa Wahyu 12:18 adalah ayat pertama dari Wahyu 13. Wahyu 12:18 mengatakan ini: “Dan aku berdiri di atas pasir laut” dan Wahyu 13:1 berkata, “Dan aku melihat seekor binatang muncul dari dalam laut, bertanduk sepuluh dan berkepala tujuh, dan pada tanduknya terdapat sepuluh mahkota, dan pada kepalanya terdapat nama-nama penghujat.” Dan di Darby, tanda bintang menandai awal bab dari dokumen asli Ibrani. Jadi, Kejadian 2:4 adalah awal dari Kejadian pasal 2 dan hal ini berlaku untuk keseluruhan Alkitab. Anda melihat bahwa Kejadian 2:1 mengatakan, “Demikianlah telah selesai…”. Dan Anda lihat bahwa ini adalah awal dari kesimpulan bab 1.
34 Menurut sejarah, John Nelson Darby lahir di London pada tahun 1800 dari ayah Irlandia. Dia berasal dari Irlandia seperti William Branham dan Colomban. Setelah belajar hukum di Universitas Dublin di Irlandia, dia menjadi pengacara sebelum meninggalkan bar untuk mengikuti Tuhan.
35 Seperti John Wesley pada tahun 1725, dia adalah diakon kecil di gereja Anglikan pada tahun 1825 kemudian menjadi pendeta pada tahun berikutnya di wilayah Wicklow di Irlandia sebelum mengundurkan diri setelah beberapa kali berselisih paham dengan atasannya. Setelah studi hukum yang intens, satu-satunya hal yang dipelajari Darby adalah bahasa dengan sangat baik sehingga ia berbicara bahasa Ibrani dan Yunani kuno sebagai bahasa ibunya. Mempelajari bahasa bukanlah teologi! [Ed: Majelis berkata: “Amin! »].
36 Selanjutnya, temannya John Gifford Bellett, yang juga seorang pengacara, bergabung dengannya. Sejak saat itu, dengan hanya mengandalkan Roh Kudus, Darby mulai berkhotbah di desa-desa dan pedesaan di Irlandia, di seluruh Eropa, Asia dan Amerika, mengutuk organisasi gereja, kepemimpinan gereja oleh manusia, kemewahan dan teologi, dan sudah mendemonstrasikannya. Bahwa “Yesus Kristus adalah Yehuwa Perjanjian Lama”, menyerukan semua gereja untuk kembali ke landasan para rasul dan nabi. Darby berbicara bahasa Inggris, Prancis, Ibrani, Yunani, Jerman, dan Italia. Dia menerjemahkan Perjanjian Baru dan Lama sekitar tahun 1859 sebelum Louis Segond menerjemahkan atas permintaan Perusahaan Pendeta Jenewa.
37 Versi Darby dengan demikian melampaui versi King James yang diminta Raja James untuk dibuat atas namanya, dan dibuat pada tahun 1611, yang versinya telah berlaku selama dua abad dan merupakan kelanjutan dari versi William Tyndall.
38 Dan berbicara tentang versi King James, King James sendiri telah menyetujui 47 sarjana, penafsir yang kuat yang harus ditambah dengan sejumlah rabi besar Yahudi yang memiliki manuskrip terbaik dan semuanya dibagi menjadi tiga kelompok besar. Kelompok di Universitas Cambridge, kelompok di Universitas Oxford dan kelompok terakhir di Westminster. Dan setiap kelompok juga dibagi menjadi dua kelompok kecil. Enam kelompok seluruhnya. Kelompok pertama menyelesaikan dan menyerahkan pekerjaannya kepada kelompok kedua yang meneruskan pekerjaannya ke kelompok berikutnya… dan meskipun demikian, ada empat belas koreksi sebelum penerbitan pertama King James pada tahun 1611. Sekarang masing-masing dari mereka menguasai bahasa Ibrani lebih dari n orang Yahudi mana pun.
39 Dan dilaporkan bahwa salah satu penerjemah King James sangat ahli dalam semua bahasa, terutama bahasa Timur, sehingga jika dia hadir pada kekacauan bahasa pada zaman Menara Babel, dia akan melakukannya. Telah bisa berfungsi sebagai penerjemah. Dan kakek buyut orang tersebut adalah seorang pembangun Menara Babel dan inilah cucunya seorang pembangun Menara Babel baru yang disebut “Alkitab King James” di Taman Eden Setan ini. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »].
40 Namun pemeliharaan Tuhan menyebabkan Darby, seorang pria, bangkit dari Tuhan untuk menerjemahkan Alkitab. Apakah Tuhan Yang Mahakuasa membutuhkan lima puluh empat sarjana untuk menerjemahkan Alkitab? Apakah Tuhan berurusan dengan orang-orang cerdas? …
41 Versi Darby juga melampaui versi teolog berpengaruh Ostervald yang didasarkan pada revisi filsuf dan teolog David Martin atas permintaan sinode gereja-gereja Walloon mengenai Alkitab Lemaistre de Sacy. Saya menemukan bahwa John Nelson Darby telah melangkah lebih jauh dalam penafsiran misteri Alkitab, dengan menunjukkan pada abad ke-19 bahwa dua puluh empat tua-tua di sekeliling takhta semuanya adalah dua belas rasul dan dua belas bapa bangsa, dan bahwa Kejadian 1:27 tidak berlaku untuk malaikat.
42 Satu-satunya Alkitab di muka bumi ini yang telah ditetapkan dan yang belum pernah diperbaiki atau direvisi bahkan oleh penulisnya dan yang tidak pernah digunakan serta yang bukan merupakan terjemahan dari sebuah versi adalah milik Pengacara John Nelson Darby. Alkitab seperti itulah yang diperlukan untuk menyampaikan pesan restitusi. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »]. Dan saya mendapat wahyu bahwa ini adalah Alkitab Mempelai Wanita di akhir zaman ini sebelum saya mendapatkan informasi ini. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »].
43 John Nelson Darby meninggal pada tanggal 29 April 1882 dan ini adalah kata-kata terakhirnya: “Terpujilah Tuhan, saya tidak percaya ada sesuatu pun yang dapat saya kurangi, dan hanya sedikit yang dapat ditambahkan. Tak ada lagi yang bisa kutambahkan kecuali kasih sayangku yang tulus dan bersyukur kepada-Nya. » Surat tertanggal 19 Maret 1882. Semoga kata-kata ini juga menjadi kata-kata saya di akhir Pesan ini dan semoga diberikan kepada saya dan kepada Anda yang beriman, kemenangan dan kita bersandar pada hal itu! [Ed: Majelis berkata “Amin! »].
44 Saya telah mengatakan apa yang saya lihat dan apa yang Tuhan perintahkan untuk saya katakan sebagai Musa, Paulus dan semua nabi sebelum saya…Saya secara supernatural dipanggil dan dilayani seperti mereka, ‘mereka masuk, kami juga akan masuk. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »].
45 Sekarang ketahuilah bahwa Alkitab berasal dari naskah kuno. Tiga manuskrip paling terkenal yang menyatukan kanon, semua kitab Perjanjian Lama dan Baru yang diakui adalah: Sinaiticus yang ditemukan pada abad ke-4 di biara Saint Catherine di Gunung Sinai. Ini berisi seluruh Perjanjian Lama dan Baru; saat ini manuskrip ini disimpan di British Museum di London.
46 Kemudian muncullah Alexandrinus yang ditemukan pada abad ke-5 di Alexandria di Mesir, berisi Perjanjian Lama dan Baru dan secara misterius, Perjanjian Baru dimulai dari Matius 25:6. Hal ini ditemukan dalam Ensiklopedia Alkitab Frank Reisdorf-Reece. Bagi kami, ini bukanlah suatu kebetulan. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »].
47 Kemudian yang ketiga, Vaticanus, yang tidak diketahui asal usulnya, tidak berharga, naskah ini tidak memuat 1 dan 2 Timotius, Filemon, Titus dan Wahyu. Itu disimpan di Vatikan.
48 Kami percaya bahwa manuskrip yang diberikan kepada orang Afrika dan dimulai dengan Matius 25:6 ini adalah sebuah tanda nubuatan. Berikut laporan para teolog menurut ensiklopedia yang sama, di halaman yang sama. Tertulis: “Versi Protestan pertama adalah versi Olivetan, 1535. Versi ini dikoreksi oleh Jean Calvin pada tahun 1550 dan kemudian oleh Théodore de Bèze dan diedit oleh Corneille Bertram, Jenewa 1588. Sejak itu, versi ini telah direvisi oleh David Martin, 1707 dan oleh Jean Frédéric Ostervald.
49 Kini semua versi ini digantikan oleh versi Louis Segond, Jenewa 1874 – Oxford 1880, versi yang disebut Sinode yang direvisi pada tahun 1926, dan versi yang kami anggap paling sesuai dengan teks aslinya, yaitu versi John Nelson Darby. Amin! Apakah Anda menangkapnya? Saya membaca ulang kalimat terakhir ini: “…salah satu yang kami anggap paling sesuai dengan teks aslinya, yaitu teks John Nelson Darby”. [Ed: Majelis berkata: “Amin! »]. Namun bagaimana Anda tahu bahwa versi Darby lebih sesuai dengan teks aslinya dan Anda membiarkannya menggunakan versi King James, versi Scofield, versi Thompson, dan seterusnya…? Saya tidak mengerti! Namun saya lebih memilih versi yang paling setia meskipun sulit untuk dipahami.
50 Lihat misalnya dalam King James Version, diterjemahkan sebagai kelompok tetapi Tuhan tidak bisa berurusan dengan kelompok tetapi dengan satu orang! Dan terjadilah revisi, revisi, dan revisi. Dan revisi lengkap dari King James terjadi pada tahun 1881. Sebelum Midnight Cry, semua ini tidak diketahui tetapi sekarang setelah diketahui, jangan bernalar! Terimalah ini sebagai perintah dari Tuhan. Amin!
51 Tuhan berkata dalam Matius 25:6 dan Wahyu 12:14 bahwa sebuah Pesan singkat akan datang untuk membawa orang-orang pilihan menjauh dari muka ular: Jauh dari gereja-gereja Katolik, Protestan, evangelis dan Branham termasuk Islam dan Yudaisme …
52 Jauh dari roh kudus yang bertindak di gereja-gereja ini…. Jauh dari Kain ini, Tommy Osborn, Kenneth Hagin, Ushe Praise, Morris Cerullo, Yonggi cho! Jauh dari Joël Osteen, T.D. Jakes, Doug Batchelor, Billy Graham, Edir Macedo, Valdemiro Santiago, Silas Malafaia, Paula White, Joyce Meyer dan Chris Oyakhilome! Jauh dari itu David Owuor, Emmanuel Makandiwa, Uebert Angel, T. B. Joshua, David Oyedepo, Alberto Mottesi, Claudio Freidzon dan Dante Gebel.
53 Jauh dari Benny Hinn, Manasseh Jordan, Jesse Jackson, John Hagee, Pat Robertson, Joaquim Gonçalves, Donald Parnell, Alejandro Bullón dan Guillermo Maldonado! Penyihir dan ahli sihir di bawah Yoel 2:28 dan 1 Korintus 2:4 hingga 5. Jauh dari Aliansi Generasi Selanjutnya. Jauh dari Carlos Annacondia, Paul Ayoh, Benjamin Boni, Jean-Baptiste Nielbien, Bernard Agré… Jauh dari apa yang disebut toko buku dan media Kristen… Jauh dari serikat dan federasi gereja-gereja…
54 Jauh dari buku-buku fetish yang Anda sebut Alkitab Louis Segond, King James, Tob, Scofield, Thompson… Jauh dari para nabi yang melintasi bumi dan Pesan inilah yang merupakan dua sayap elang besar di Wahyu 12:14 dan siapa yang harus membawa umat pilihan ke padang gurun, jauh dari hadapan ular. Jauhi mereka! Karena tidak ada Keselamatan selain dari Pesan ini. Kenalilah hari itu dan pesannya! Mereka adalah dukun dan ahli sihir berdasarkan Yoel 2:28 dan 1 Korintus 2:4 sampai 5. [Ed: Jemaat berkata: “Amin! »].
55 Mari kita menundukkan kepala! Anda yang baru pertama kali berada di sini, setelah mendengar Pesan ini, adakah orang yang sepenuhnya percaya dan mau menerimanya? …Jika itu masalahnya, angkat tanganmu! …Anda harus melakukannya dengan bebas karena keinginan kami bukanlah agar Tuhan mengubah kepiting menjadi ikan! Jika Dia melakukannya, itu akan baik, tapi akan ada banyak ikan di sini, tapi ikan dengan perilaku seperti kepiting dan kita akan mendapat semua masalah.
56 Jika seseorang mengatakan saya akan membeli Alkitab Darby tetapi saya akan tetap tinggal di gereja Katolik, Protestan, Evangelis, atau Branham saya, tinggalkan saja! Apakah kamu melihat? Itu kepiting. Namun yang dicari Tuhan pagi ini adalah ikan; merekalah orang-orang terpilih. Amin! Adakah yang mau menerima Pesan ini pagi ini? [Ed: Seseorang mengangkat tangannya]. Saudaraku, Tuhan memberkatimu! Ya, Saudara di sana! Saudari, Tuhan memberkatimu di sana juga! Angkat tanganmu saat aku berdoa untukmu! Tuhan memberkati Anda di sana! Tuhan memberkati Anda di sana juga…
57 Tuhan Yesus Kristus, Engkau Tuhanku dan Juruselamatku, aku berdoa semoga dalam komitmen ini, Engkau mendukung iman mereka! Keputusan mereka akan diuji oleh iblis dan kami tidak akan berada di sana untuk mendukung mereka tetapi kami merekomendasikan mereka kepada rahmat ilahi Anda! Dan menjelang selesainya ibadah pagi ini, aku serahkan masing-masing Saudara dan saudari ke dalam tangan-Mu, agar kita, terpisah raga, senantiasa bersatu dalam satu semangat dan satu iman yang jauh dari dosa, sampai berjumpa kembali! Tuhan Yesus Kristus, kuatkan kami dan berikan kami kemenangan atas dosa dan iblis dan semoga kehormatan, kemuliaan dan keagungan datang kepada-Mu selama-lamanya, Amin!