en-en
fr-fr
es-es
pt-pt

Kacou 7 (Kc.7) : Paragone tra Darby e louis Segond
( Predicato la domenica mattina 02 novembre 2003 a Locodjro, Abidjan - Costa d’Avorio)
1 Desidero fare un paragone tra Darby e Louis Segond. Dal 2002, quando ho cominciato a predicare la rivelazione sulla Bibbia, dei pastori e profeti astuti essendo entrati in contatto col Messaggio hanno cominciato a raccomandare Darby nelle loro chiese invece di accettare il Messaggio. Or, possono cambiare bibbie e dottrine ma non possono cambiare la cosa più importante che è lo spirito di divinazione che chiamano spirito santo e che li manderà all’inferno. Voi vedete?
2 E dal 2003, centinaia di pagine sono state inviate su internet attraverso il mondo intero. E noi vediamo sempre di più pastori, profeti ed evangelisti con delle Bibbie Darby. Hanno deposto i loro grossi libri di feticci Louis Segond, Scofield, Thompson e King James.
3 Inoltre, credo che, dei demoni di divinazione che cacciamo qui possono andare a rivelare loro ciò per confondere la fonte. Certi anche vedono che ciò che predico è la verità ma accettandola, che cosa gli costerà? …Ricordatevi di Matteo 8:28 a 34, Gesù aveva liberato due padri di famiglia che ritornarono nella loro casa. Doveva essere una festa in onore del Signore Gesù Cristo, ma quando la gente videro che ciò era costato loro un gregge di maiali, non lo vollero, cacciarono il Signore Gesù...
4 Bene! Ci sono molte verità ma una sola è la Verità. Ci sono molti dei ma uno solo è il vero Dio. Ci sono molte chiese ma una sola è la vera Chiesa. Ci sono molti spiriti santi ma uno solo è il vero Spirito Santo. Ci sono molte versioni della Bibbia ma una sola è la vera Bibbia. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
5 Sapete che su questo punto del Messaggio, una grande contraddizione è gettata sulla terra. Mi diranno: « E quelli che non hanno Darby nella loro lingua » ? Voi Vedete? Non temete! Non voglio togliervi la Bibbia. Durante 1500 anni, i vostri padri non avevano Bibbia ma hanno vissuto il cristianesimo molto meglio che voi.
6 E quelli che pubblicano la versione Darby, invece di cercare a tradurla in altre lingue, cercano come revisionarla. Tutti quelli che hanno corretto delle versioni nella storia erano dei predicatori potenti, pieni dello Spirito. Non un gruppo di eruditi ma una sola persona. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
7 Sappiate che l'ebraico antico non si parla più ed è la lingua più dura che ci sia, senza vocali ma penso che si può tradurre la versione Darby in altre lingue come anche un giorno, questo Messaggio sarà tradotto in altre lingue che non comprendo! Voi vedete? È ciò che dovrebbero fare. In fin dei conti, non credo in nessuna revisione. L'evoluzione delle lingue ordina delle note esplicative in basso di pagina e non una revisione. Le lingue si evolveranno sempre.
8 Così, secondo la grazia che mi è stata accordata, stimo che adesso, fin da questo ministero di Matteo 25:6 e di Apocalisse 12 :14, possedere una versione di bibbia che lo Spirito condanna è un atto di ribellione. Ed anche, avere la versione Darby che ho raccomandato e rimanere lontano da ciò che Dio sta facendo qui non cambia niente. Non c'è altra Salvezza che in ciò che Dio sta facendo qui. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
9 Bene! Veniamo al paragone! In Isaia 35:8 a 9: è il cammino che è santo e non la strada. In Giudici 17:1 a 5, si tratta di dei cioè idoli e non il Dio Onnipotente. Leggete fino a Giudici 18:23 a 24 dove Louis Segond riconosce che si tratta di « dei » cioè idoli. In Esodo 32:4, Louis Segond riconosce che un vitello d'oro è un dio ed in 1 Re 12:28, Louis Segond scrive « Dio » con « D » maiuscola mentre si tratta di vitello d’ oro.
10 In Ezechiele 2:1; Ezechiele 3:1 ed in Ezechiele 4:1... Si tratta di « figlio d’uomo » cioè profeta e no « Figlio dell'uomo » chi si riferisce al Signore Gesù Cristo, il Profeta Supremo come in Matteo 16:13. Anche, in Ezechiele 3:12 e 14 come in Apocalisse 14 :13, si tratta dello Spirito di Dio e dunque " S " maiuscola come in Ezechiele 8:3.
11 Continuo. In Genesi 1:2; in 1 Samuele 16:4; in Isaia 61:1... la lettera « S » deve essere in maiuscola quando si tratta del Dio Onnipotente. Or, la vera ragione per la quale Louis Segond scrive « lo [s]spirito » di Dio con « s » minuscolo è che, per lui, c'è un buono spirito di Dio ed un cattivo spirito di Dio. Non credo in questa dottrina. E ciò è svelato in 1 Samuele 18:10. Louis Segond dice: «…il cattivo spirito di Dio afferra Saul », mentre Darby dice: « ...un cattivo spirito mandato da Dio afferra Saul ». Louis Segond dice: « il cattivo spirito di Dio…» mentre Darby dice: « un cattivo spirito mandato da Dio...» Non è la stessa cosa. Ed è lo stesso per 1 Samuele 19:9.
12 In Matteo 24:24, « C » di falsi cristi deve essere in minuscola perché non si tratta dello Spirito Santo vero ma degli spiriti di divinazione che andavano ad agire come spirito santo. Dunque, si deve scrivere, « di falsi cristi » con « c » minuscolo e non « di falsi Cristi » con « C » maiuscola. Adesso in Apocalisse 1:4, si tratta di « Spiriti » con « S » maiuscola poiché è lo Spirito Santo in sette dispensazioni ma Louis Segond ha scritto ciò con « s » minuscolo.
13 C’è ritiro di « figlio primogenito » in Matteo 1:25 per dire che Maria non ha avuto altri figli dopo il Signore Gesù Cristo. Ed è espressamente che hanno fatto tutte queste cose per ragioni dottrinali.
14 Le minuscole di cristo e del signore Gesù soprattutto nel Nuovo Testamento... rispondono alla lingua greca che non ammette maiuscola che quando la parola prende il senso di nome proprio. In Matteo 4:10... Rendere omaggio è la traduzione letterale della parola greco proskïneo.
15 In Apocalisse 1:20, si tratta di sette lampade cioè un candeliere e non sette candelieri che danno quarantanove lampade; simile per Apocalisse 11:4. In Giovanni 17:11 è: « Vengo a Te » e non « Vado a Te » poiché il Padre è in Lui; parimenti al versetto 12, si tratta di: « Il tuo Nome che Mi hai dato ».
16 In Daniele 5:25, Louis Segond non menziona la scrittura che è stata tracciata sulla muraglia cioè « Mené, Mené, Thekel, Upharsin! ». Ricordate che: Upharsin è il plurale di Pérès.
17 In Daniele 9:25 a 27, c'è confusione nella traduzione su « le 70 settimane di Daniele » come Michea 1:10 a 15 che Louis Segond ha avuto difficoltà a tradurre. Darby dice in Michea 1:10: «… in Beth-Leafra, arrotolati nella polvere. » Louis Segond dice: « …io mi rotolo nella polvere a Beth-Leafra » . Voi vedete? È differente! Uno dice: « …arrotolati nella polvere » e questo dice: « …io mi rotolo nella polvere… » .
18 In Matteo 24:28, si tratta di « aquile » e non « avvoltoi » . È anche il caso di precisare che le versioni Louis Segond non hanno lo stesso contenuto. Il traduttore non potendo comprendere tutte le lingue della terra, un uomo avendo lo Spirito di Dio dovrebbe tradurre per esempio Darby in portoghese e spagnolo... poiché il più importante, è che ciò sia fatto nella lingua del messaggero e per la grazia di Dio, questo è fatto. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
19 In Apocalisse 1:10, si tratta di « giornata » cioè domenica e non « giorno » che si riferisce al giorno profetico che è di mille anni. Or, il Millennio solo fa mille anni.
20 In Genesi 4:15, è l'assassino di Caino che sarà punito sette volte e non Caino che sarà vendicato sette volte. Darby scrive questo: « E l'Eterno gli dice: È per questo chiunque ucciderà Caino sarà punito sette volte…». Louis Segond scrive questo: « L'Eterno gli dice: se qualcuno uccidesse Caino, Caino sarà vendicato sette volte». Non è la stessa cosa. Ed in Genesi 4:23 a 24, il teologo Lamec ha interpretato ciò a suo favore per versare il sangue come suo bisnonno Caino. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
21 Bene! Matteo 11:23: « Ade » non è necessariamente il « soggiorno dei morti » poiché c'è da una parte l’ade che è il luogo dei tormenti e dall’altra parte il seno di Abramo.
22 In Ebrei 13 :17, Louis Segond dice: « Obbedite ai vostri conducenti ed abbiate per loro della deferenza, poiché vegliano SULLE vostre anime …» . Ma la vera Bibbia dice che c’è solo uno che veglia SULLE nostre anime e SULLE anime dei nostri conducenti ed è Dio! [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ]. Dunque la vera traduzione, non è chi veglia SULLE vostre anime ma chi veglia PER le vostre anime.
23 1 Corinzi 11:15 si termina con un punto e non un punto interrogativo per concludere che la lunga capigliatura è il velo della donna. Ed i comitati che hanno rivisto Louis Segond hanno riconosciuto ciò.
24 In Romano 16:1, non si tratta di « diaconessa » ma di « servitrice ». Il versetto 2 lo mostra. Questa donna è stata in aiuto a dei santi, è ciò che ha fatto. Apocalisse 12:18 fa parte del primo paragrafo del capitolo 13 e non è: « si tenne » ma « mi tenni...» poiché non si tratta del drago ma di Giovanni.
25 Lo stesso lavoro fatto su Louis Segond si è fatto anche sulle versioni King James, Ostervald, Davide Martino e ben’altri perché ciascuna di queste versioni regna su un luogo del mondo. Ci sono dei paesi dove, anche dai evangelici, Louis Segond è sconosciuto. Satana ha fatto un lavoro di fondo ma la gente non lo sa. Voi vedete?
26 Parimenti, Louis Segond ha subito numerose revisioni e ciò non è stato mai il caso di Darby. Or sappiamo che è perché la cosa non è buona che è rivista. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ]. Inoltre, i comitati di revisione non hanno rispettato i paragrafi che sono nell'originale ebraico e greco. Ed una moltitudine di versetti è stata aggiunta per armonia.
27 Segnalo che le versioni Scofield e Thompson sono dei sottoprodotti, dei derivati della versione Louis Segond. Per ciò che è della versione King James cioè re Giacomo, quando il re Giacomo IV di Scozia occupò il trono d'Inghilterra sotto il nome di Giacomo primo, chiese ai cinquantaquattro migliori interpreti di Londra, sia pagani che religiosi, di fare una traduzione che porta il suo nome, un modo di guadagnare il favore dei cristiani. è come se si desse al mondo intero un'eccellente traduzione della Bibbia chiamata: versione Fidel Castro o anche versione imperatore Bokassa 1. Or tutte queste cose sono l’opera di teologia.
28 Prendete per esempio Louis Segond, il primo elemento di contraddizione è: « Louis Segond, dottore in teologia » in prima pagina di questa bibbia. Accettare ciò, è accettare la teologia perché se so che il feticismo non è buono, come posso leggere una bibbia tradotta da un feticista che porta in prima pagina: « Traduzione di Zeredji, grande feticisti » , anche se è ben fatta?
29 A questo livello almeno, io lodo i protestanti ed evangelici perché, condannando i cattolici, non utilizzano la bibbia Tob. Gli evangelici ed i teologi si alzeranno al giudizio per condannare i branhamisti. Voi vedete? I branhamisti vogliono mostrare all'umanità che il cattivo albero della teologia che William Branham ha condannato può produrre molti buoni frutti come la bibbia Louis Segond. E loro risponderanno di ciò davanti a Dio. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
30 Se un membro di queste chiese non sa perché queste bibbie Louis Segond, King James ed altre sono del diavolo, vi prego di spiegargli accuratamente ciò a cominciare dalla teologia per venire ai paragoni dei versetti. Ma se un branhamista, figlio di Belial contesta questo Messaggio, questo è dovuto alla malafede ed all'orgoglio altrimenti è un stregone perché non può dire che non comprende. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
31 Per ciò che è dei suddivisioni della Bibbia in capitoli e versetti, dapprima al IX° secolo, i Massoreti,( rabbini e scienziati Giudei) inserirono delle cifre in margine dei rotoli del Vecchio Testamento lasciando i paragrafi compatti, interi ed intatti. Poi al XIII° secolo, due persone: un cardinale dal nome di Hugo ed un arcivescovo inglese dal nome di Langton divisero le prime traduzioni in capitoli. è nel 1520 che Sanctès Pagnin aveva posto delle cifre in margine della sua traduzione latina come nei rotoli ebrei all'esempio di Darby, senza distinzione di capoverso.
32 Ma nel 1551, Robert Estienne, nella sua traduzione inglese del Nuovo Testamento apparso a Ginevra, l'ha fatto come Louis Segond, decomponendo i testi in versetti ed ogni versetto in capoversi, distruggendo così i paragrafi dei rotoli ebrei e greci. Robert Estienne lo fece per la sua pubblicazione del Vulgate apparsa nel 1555. E questo sistema diabolico fu adottato dapprima dal clero di Francia ed i principali movimenti evangelici dell'epoca.
33 È così che attraverso Darby, si sa che Apocalisse 12:18 è il primo versetto di Apocalisse 13. Apocalisse 12:18 dice questo: « Ed io mi tenni sulla sabbia del mare » ed Apocalisse 13:1 dice: « e vidi salire dal mare una bestia che aveva dieci corna e sette teste, e sulle sue corna dieci diademi, e sulle sue teste dei nomi di bestemmia». Ed in Darby, gli asterischi segnano gli inizi del capitolo degli originali ebrei. Così, Genesi 2:4 è l'inizio del capitolo 2 di Genesi ed è il caso di tutta la Bibbia. Vedete che Genesi 2:1 dice: « Così furono conclusi… ». E voi vedete che è l'inizio della conclusione del capitolo1.
34 Secondo la storia, John Nelson Darby è nato a Londra nel 1800 da un padre irlandese. È di origine irlandese come William Branham e Colombano. Dopo i duri studi di diritto all'università di Dublino in Irlanda, diviene avvocato prima di abbandonare l’avvocatura per seguire il Signore.
35 Come John Wesley nel 1725, fu un piccolo diacono della chiesa anglicana nel 1825 poi pastore l’anno seguente nelle contrade di Wicklow in Irlanda prima di licenziarsi dopo parecchi disaccordi coi suoi superiori. Dopo gli intensi studi di avvocato, la sola cosa che Darby studiò, furono le lingue così che parlava l'ebreo ed il greco antico come la sua lingua materna. Studiare delle lingue, non è la teologia! [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
36 In seguito, il suo amico John Gifford Bellett, anche egli avvocato, lo raggiunge. Da allora, appoggiato unicamente sullo Spirito Santo, Darby comincia a predicare nei villaggi e campagne dall'Irlanda, attraverso l'Europa, l'Asia e l'America condannando l'organizzazione della chiesa, la presidenza della chiesa dall'uomo, il lusso e la teologia e dimostrando già che « Gesù Cristo è il Geova dell'antico Testamento » , chiamando tutte le chiese a ritornare al fondamento degli apostoli e dei profeti. Darby parlava inglese, francese, ebraico, greco, tedesco ed italiano. Ha tradotto il nuovo e il vecchio Testamento verso 1859 prima di quello che Louis Segond tradusse alla domanda della Compagnia dei pastori di Ginevra.
37 La versione Darby superò così quella di King James che il re Giacomo stesso aveva chiesto che si facesse nel suo nome, e che fu fatta nel 1611, quale versione aveva regnato durante due secoli e che era la ripresa di quella di William Tyndall.
38 E parlando della sua versione King James, il re Giacomo stesso aveva gradito 47 scienziati, potenti interpreti ai quali bisogna aggiungere un certo numero di grandi rabbini ebraici che disponevano dei migliori manoscritti e il tutto ripartito in tre grandi gruppi. Un gruppo all'università di Cambridge, un gruppo all'università di Oxford e l'ultimo gruppo a Westminster. Ed ogni gruppo era ripartito anche in due piccoli gruppi. In tutto sei gruppi. Il primo gruppo finiva e passava il lavoro al secondo gruppo che passava il lavoro al gruppo seguente … e malgrado ciò, ci furono quattordici correzioni prima della prima apparizione di King James nel 1611. Or ciascuno di loro padroneggiava l'ebraico più che qualunque ebreo.
39 E fu riportato che uno dei traduttori di King James fu talmente abile in tutte le lingue, principalmente quelle di Oriente, che se fosse stato presente alla confusione delle lingue al tempo della torre di Babele, avrebbe potuto servire da interprete. Ed il bisnonno di un tale uomo era costruttore della torre di Babele ed ecco il suo nipote costruttore di una nuova torre di Babele chiamata « Bibbia King James » in questo Eden di Satana. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
40 Ma la provvidenza di Dio fece che Darby, un solo uomo, si alzò da parte di Dio per tradurre la Bibbia. Il Dio Onnipotente ha bisogno di cinquanta quattro scienziati per tradurre la Bibbia? Dio tratta con gli intelligenti ?…
41 La versione Darby superò anche quella del potente teologo Ostervald che è a partire dalla revisione del filosofo e teologo Davide Martino su richiesta del sinodo delle chiese vallone sulla bibbia di Lemaistre di Sacy. Ho scoperto che John Nelson Darby era andato oltre nell'interpretazione dei misteri della Bibbia, indicando già nel XIX secolo che i ventiquattro anziani intorno al trono erano l'insieme dei dodici apostoli e dei dodici patriarchi, e che Genesi 1:27 non si applicava agli angeli.
42 La sola Bibbia sulla terra che si è imposta e che non è stata mai ritoccata o rivista anche dal suo autore e che non è stata ripresa mai e che non è una traduzione a partire da una versione è quella dell'avvocato John Nelson Darby. È una tale Bibbia che occorre per un Messaggio di restituzione. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ]. E ho avuto la rivelazione che è la Bibbia della Sposa in questa fine dei tempi prima di avere queste informazioni. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
43 John Nelson Darby è morto il 29 aprile 1882 ed ecco le sue ultime parole: « Dio sia benedetto, non credo di avere qualcosa da ritirare, e ben poco da aggiungere. Non ho niente da aggiungere se no il mio sincero e riconoscente affetto per Lui.» Lettera del 19 Marzo 1882. Che queste parole siano anche le mie alla fine di questo Messaggio e che mi sia accordato così come a voi che avete creduto, gli allori della vittoria e noi ci riposiamo su ciò! [Ndr: L'assemblea dice « Amen! » ].
44 Ho detto ciò che ho visto e ciò che Dio mi ha comandato di dire come a Mosè, Paolo e tutti i profeti prima di me… Sono stato chiamato in modo soprannaturale e ho servito come loro, se loro entrano, entreremo anche noi. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
45 Adesso, sappiate che la Bibbia proviene dai manoscritti antichi. I tre manoscritti più conosciuti che raggruppano il cannone, la totalità dei libri riconosciuti del vecchio e del Nuovo Testamento sono : il Sinaïticus scoperto nel quattro secolo nel monastero santa Caterina del Monte Sinai. Egli contiene il vecchio ed il Nuovo Testamento per intero; oggi questo manoscritto è conservato al British Museum di Londra.
46 Poi Viene l'Alexandrinus scoperto nel quinto secolo ad Alessandria in Egitto che contiene il vecchio ed il Nuovo Testamento e misteriosamente, il Nuovo Testamento comincia a partire da MMatteo 25:6. ciò si trova nell'enciclopedia biblica di Frank Reisdorf-Reece. Per noi, non è una coincidenza. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
47 Poi in terzo luogo, il Vaticanus, di origine sconosciuta, senza valore, questo manoscritto non contiene 1 e 2 Timoteo, Filemone, Tito ed Apocalisse. È conservato al Vaticano.
48 Stimiamo che questo manoscritto adibito agli africani e cominciando da Matteo 25:6 è un segno profetico. Ecco un rapporto dei teologi secondo la stessa enciclopedia, alla stessa pagina. È scritto: « La prima versione protestante, fu quella di Olivetano, 1535. Fu corretta da Giovanni Calvino nel 1550 e plus tardi da Theodoro di Bèze ed editata da Corneille Bertram, Ginevra 1588. Poi, è stata rivista da Davide Martino , 1707 e da Jean Frederic Ostervald.
49 Tutte queste versioni sono sostituite oggi da quelle di Louis Segond, Ginevra 1874 - Oxford 1880, quella detta Synodale rivista nel 1926, e quella che stimiamo più fedele al testo originale, quella di John Nelson Darby ». Amen! Avete afferrato ciò? Rileggo questa ultima frase: «…Quella che stimiamo più fedele al testo originale, quella di John Nelson Darby » . [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ]. Ma come dunque, sapete che la versione Darby è più fedele ai testi originali e la lasciate per andare ad utilizzare le versioni King James, le versioni Scofield, Thompson, e così via … ? Non capisco! Ma io preferisco la versione più fedele anche se è difficile a comprendere.
50 Guardate per esempio la versione King James, è stata tradotta da un gruppo or Dio non può trattare con un gruppo ma con una sola persona! E ci furono delle revisioni e delle revisioni e delle revisioni. Ed una revisione completa di King James ebbe luogo nel 1881. Prima del Grido di mezzanotte, tutto ciò non era conosciuto ma adesso che ciò è conosciuto, non ragionate ! Ricevete ciò come un comando di Dio. Amen!
51 Dio ha detto in Matteo 25:6 ed Apocalisse12:14 che un breve Messaggio verrà per portare gli eletti lontano dalla faccia del serpente: Lontano da queste chiese cattoliche, protestanti, evangeliche e branhamisti ivi compreso l’islam e il giudaismo...
52 Lontano dallo spirito santo che agisce in queste chiese… Lontano da questi Caini, Tommy Osborn, Kenneth Hagin, Ushe Praise, Morris Cerullo, Yonggi Cho! Lontano da questi Gioele Osteen, T.D. Jakes, Doug Batchelor, Billy Graham, Edir Macedo, Valdemiro Santiago, Silas Malafaia, Paula White, Joyce Meyer e Chris Oyakhilome! Lontano da questi Davide Owuor, Emanuele Makandiwa, Uebert Angel, T. B. Joshua, Davide Oyedepo, Alberto Mottesi, Claudio Freidzon e Dante Gebel.
53 Lontano da questi Benny Hinn, Manasseh Jordan, Jesse Jackson, John Hagee, Stallo Robertson, Joaquim Gonçalves, Donald Parnell, Alejandro Bullón e Guillermo Maldonado! Degli stregoni e maghi sotto Gioele 2:28 e 1 corinzi 2:4 a 5. Lontano dal Next Generation Alliance. Lontano da Carlos Annacondia, Paul Ayoh, Benjamin Boni, Jean-Baptiste Nielbien, Bernard Agré,... Lontano da queste librerie e media detti cristiani... Lontano da queste unioni e federazioni di chiese...
54 Lontano da questi libri di feticci che chiamate bibbie Louis Segond, King James, Tob, Scofield, Thompson… Lontano da questi profeti che solcano la terra ed, è questo Messaggio che è le due ali della grande aquila di Apocalisse12:14 e che deve portare gli eletti al deserto lontano dalla faccia del serpente. Tenetevi lontano da essi! Poiché non c'è Salvezza all'infuori di questo Messaggio. Riconoscete il giorno ed il suo Messaggio! Sono degli stregoni e maghi sotto Gioele 2:28 e 1 Corinzi 2:4 a 5. [Ndr: L'assemblea dice: « Amen! » ].
55 Incliniamo le nostre teste! Voi che siete qui per la prima volta, dopo aver sentito questo Messaggio, c'è qualcuno che crede interamente e che vorrebbe accettarlo? … Se tale è il caso, che solleva semplicemente la mano!... Dovete farlo liberamente perché il nostro augurio non è che Dio trasforma dei granchi in pesci! Se lo fa, sarà buono, ma ci saranno molti pesci qui, ma dei pesci coi comportamenti di granchio e noi avremo tutti i problemi.
56 Se qualcuno dice acquisterò un Bibbia Darby ma resterò nella mia chiesa cattolica, protestante, evangelica o branhamista, lasciatelo! Voi vedete? È un granchio. Ma ciò che Dio ricerca stamattina, sono i pesci; sono gli eletti. Amen! Qualcuno vuole accettare questo Messaggio stamattina? [Ndr: Qualcuno solleva la mano]. Fratello che Dio ti benedica! Sì, fratello laggiù! Sorella che Dio ti benedica! Tenete le mani alzate mentre prego per voi! Che Dio ti benedica laggiù! Che Dio ti benedica anche laggiù…
57 Signore Gesù Cristo, Te il mio Signore ed il mio Salvatore, prego che in questo impegno, sostenga la loro fede! La loro decisione sarà provata dal diavolo e non saremo lì per sostenerli ma li raccomandiamo alla tua divina grazia! E mentre finiamo il culto di stamattina, raccomando ciascun fratello e sorella nelle tue mani così che, separati di corpo, siamo sempre uniti nello stesso spirito e nella stessa fede lontano dal peccato finché ci si ritrova di nuovo! Signore Gesù Cristo, rendici forti e dacci la vittoria sul peccato e sul diavolo e che l'onore, la gloria e la magnificenza ti ritornino nei secoli dei secoli, Amen!